내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
3.14 便寒便熱
찬것이 편하거나 뜨거운 것이 편한 경우
Inclination Towards Coldness or Heat
1 黃帝曰, 臨病人問所便奈何. 岐伯對曰, 夫中熱消癉則便寒, 寒中之屬則便熱. 胃中熱, 則消穀令人懸心善飢, 臍以上皮熱. 腸中熱, 則出黃如糜, 臍以下皮寒. 胃中寒, 則腹脹, 腸中寒, 則腸鳴飱泄. 胃中寒腸中熱, 脹而且泄, 胃中熱腸中寒, 則疾飢, 小腹痛脹. 《靈樞》
황제가, "환자를 볼 때는 편안한 것을 묻는데, 그것은 무엇 때문입니까? "라고 하니, 기백이 답하길, "중초(中焦)에 열이 있어 소갈[消癉]이 발생한 것이면 찬것을 편안해 하고, 중초에 한(寒)이 있어 발병한 경우는 뜨거운 것을 편안해 합니다. 위(胃) 속에 열이 있으면 쉽게 소화되어 사람으로 하여금 늘 배고프다는 마음에 매달리게 하고, 배꼽 위의 피부에 열이 납니다. 장(腸) 속에 열이 있으면 죽 같은 누런 대변이 나오고 배꼽 아래의 피부가 찹니다. 위에 한이 있으면 배가 불러 오르고, 장 속에 한이 있으면 뱃속에서 꼬르륵 소리가 나고 소화되지 않은 음식을 설사합니다. 위 속에 한이 있고 장 속에 열이 있으면 배가 불러 오르고 설사를 하며, 위 속에 열이 있고 장 속에 한이 있으면 빨리 배고프고 아랫배가 붓고 아픕니다"라고 하였다. 《영추》
Huangdi (黃帝) asked, "We are asked about inclinations during the medical examination. Why is it?" Qibo (岐伯) answered, "When the person has diabetes involving the spleen or plain diabetes, the person likes cold things. When the person has cold apoplexy, the person likes hot things. When there is heat in the stomach, the person digests easily, feels like having an empty chest, gets hungry often, and the skin on the navel becomes hot. When there is heat in the intestines, feces like yellowish gruel come out, and the skin below the navel is cold. When there is coldness in the stomach, the abdomen swells. When there is coldness in the intestines, growling sounds occur in the abdomen, and undigested food directly comes out as feces. When there is coldness in the stomach and heat in the intestines, the abdomen swells and diarrhea comes out. When there is heat in the stomach and coldness in the intestines, the person feels hungry early and the lower abdomen swells and feels painful. 《靈樞》