top 湯液篇卷之三 草部 草果

1.138 草果 본초

초과 (초과)

Amomi Tsao-ko Fructus

1 性溫, 味辛, 無毒. 主一切冷氣. 溫脾胃, 止嘔吐. 治膨脹, 化瘧母, 消宿食, 解酒毒果積, 兼辟瘴解瘟.

성질이 따뜻하고 맛은 매우며 독이 없다. 온갖 냉기에 주로 쓴다. 비위를 따뜻하게 하고 구토를 멎게 한다. 배가 불러 오른 것을 치료하고 학모(瘧母)를 없애며, 숙식(宿食)을 없애고 술독과 과일에 상한 것을 풀며, 산람장기를 물리치고 온역을 풀어준다.

The nature of this drug is warm, its taste is pungent, and it is poison-free. This drug is mainly used for all sorts of cold qi. It warms the spleen and stomach and stops vomiting. It treats abdominal distension, cures chronic malaria with splenomegaly, retention of undigested food, alcoholic toxins, and excessive consumption of fruits. It removes miasma and epidemic febrile diseases.

2 治脾寒濕寒痰之藥也. 去內外殼, 取仁, 麪裹煨熟用之. 《入門》

비의 한습과 한담을 치료하는 약이다. 겉껍질과 속껍질을 없앤 후에 씨를 밀가루 반죽으로 싸서 잿불에 구워 익혀 쓴다. 《입문》

This drug cures cold-dampness and cold phlegm of the spleen. Get rid of the bark and the skin, then wrap the drug with flour paste, and bake it in ashes before use. 《入門》