top 湯液篇卷之一 獸部 鹿茸 사ᄉᆞᄆᆡᄀᆞᆮ내민ᄲᅳᆯ

7.11 鹿茸 사ᄉᆞᄆᆡᄀᆞᆮ내민ᄲᅳᆯ 본초

녹용(녹용)

Cervi Parvum Cornu

1 性溫, 味甘酸一云苦辛, 無毒. 療虛勞羸瘦, 四肢腰脊痠疼. 補男子腎虛冷, 脚膝無力, 夜夢鬼交泄精, 女人崩中漏血, 及赤白帶下, 能安胎. 《本草》

성질이 따뜻하고 맛은 달고 시며쓰고 맵다고도 한다 독이 없다. 허로로 야위는 것과 사지ㆍ허리ㆍ등뼈가 쑤시고 아픈 것을 치료한다. 남자의 신(腎)이 허하고 찬 것과 다리와 무릎에 힘이 없는 것을 보하고, 꿈에 귀신과 교접하여 정이 새는 것, 여자의 붕루 및 적백대하를 치료하며, 태를 든든하게 한다. 《본초》

The nature is warm, the taste is sweet and sour (some say bitter and pungent), and it is poison-free. It treats weight loss due to weakness and fatigue, and pain all over the body, waist, or backbone. It tonifies the weak and cold kidneys of a man, and weak legs and knees. It cures leaking of the essence due to sexual intercourse between a person and a spirit in a dream, metrorrhagia, metrostaxis, and leukorrhea with reddish discharges of a woman, and helps in the development of a healthy fetus. 《本草》

2 五月, 角初生時取其茸, 火乾. 以形如小茄子者爲上. 或云, 茄子茸太嫩, 血氣未具, 不若分岐如馬鞍形者有力. 《本草》

5월에 뿔이 갓 돋았을 때 그 연한 뿔을 잘라 불에 말리는데, 작은 가지처럼 생긴 것이 가장 좋다. 가지 같이 생긴 녹용은 너무 어려서 혈기가 아직 갖추어지지 않았기 때문에 말안장 모양으로 갈라진 것이 약효가 더 있다고 한 곳도 있다. 《본초》

Cut the new horns that just sprouted in May, and dry them over fire; the ones that look like a little branch are of the best quality. However, some classics mention that Cervi Parvum Cornu (鹿茸) that looks like a branch is too young to have complete blood and qi; so the Cervi Parvum Cornu (鹿茸) that looks like a horse saddle has better effect. 《本草》

3 塗酥, 火燎去毛, 微灸入藥. 《本草》

연유를 발라 불에 그을려 털을 없애고 약간 구운 후에 약에 넣는다. 《본초》

Cover with condensed milk and burn in a fire to remove the fur; singe it slightly before putting in the medicine. 《本草》

4 不可以鼻嗅. 其茸中有小蟲, 入鼻害人. 《本草》

코로 냄새를 맡아보면 안 된다. 녹용 속에 작은 벌레가 있어 코로 들어가 사람을 해치기 때문이다. 《본초》

Must not smell it. There are small worms in the Cervi Parvum Cornu (鹿茸), so inhaling the smell lets the worm penetrate inside the body and harm the person. 《本草》

7.11.1 본초

각(녹각)

Horn

1 性溫, 味醎, 無毒. 主癰疽瘡腫. 除惡血, 除中惡, 心腹疰痛. 又治折傷, 腰脊痛. 《本草》

성질이 따뜻하고 맛은 짜며 독이 없다. 옹저와 창종(瘡腫)에 주로 쓴다. 어혈을 없애고 중악ㆍ주심통(疰心痛)을 치료한다. 또, 뼈가 부러진 것과 허리ㆍ척추가 아픈 것도 치료한다. 《본초》

The nature is warm, the taste is salty and it is poison-free. It is usually used for sores and swellings. It eliminates stagnant blood and cures attack by pestilent factors and Angina Pectoris. Also, it treats broken bones and pain in the waist or backbone. 《本草》

2 鹿壽千歲, 五百歲毛變白. 年歲久者, 其角堅好, 入藥彌佳. 《本草》

사슴은 천 년을 사는데, 오백살이 되면 털이 희어진다. 사슴은 나이를 많이 먹을수록 그 뿔이 단단해지니 약에 넣으면 더 좋다. 《본초》

A deer lives for 1000 years. The fur turns white at the age of 500. The older the deer is, the better the horn becomes; putting such a horn into the medicine makes it more effective. 《本草》

3 冬至一陽生, 麋角解, 夏至一陰生, 鹿角解. 各逐陰陽分, 如此解落, 今人用一般, 殆疏矣. 凡麋鹿自生, 至堅完, 無兩月之久, 大者二十餘斤, 其堅如石, 計一晝夜須生數兩, 凡骨之類成長, 無速於此. 雖草木至易生, 亦無能及, 豈可與凡骨血爲比哉. 《本草》

동지에 일양(一陽)이 생길 때 고라니의 뿔(麋角)이 떨어지고, 하지에 일음(一陰)이 생길 때 사슴의 뿔(鹿角)이 떨어진다. 이는 각각 음분ㆍ양분을 좇아 이와 같이 떨어지는 것이다. 요즘 사람들은 이를 구분하지 않고 쓰는데 경솔한 일이다. 고라니와 사슴의 뿔은 돋아나서 다 자랄 때까지 채 2달도 걸리지 않는데, 큰 것은 20여 근이나 나가고 단단하기가 돌과 같다. 하루 밤낮에 수 냥이나 자라는 셈이니 이것보다 빨리 자라는 뼈는 없다. 초목이 비록 쉽게 자란다고 하지만 이 역시 고라니와 사슴의 뿔에는 미치지 못하니 어찌 뼈나 혈에 비교할 수 있겠는가! 《본초》

The horn of a roe deer falls during the winter solstice when the first yang appears in nature; the horn of a buck falls at the time of the summer solstice when the first yin appears in nature. This means that each animal follows the yin part and the yang part respectively. People nowadays do not consider this gender fact when using deer horn, which is a very unwise thing to do. The horns of a roe deer and a buck takes less than 2 months to fully grow, and the large one can be as heavy as 1.2 kg and as solid as a stone. It tells how much it grows in a day; there is no other horn that grows as fast as this. Even the plants that grow very fast cannot match the growth rates of the horns of the roe bucks; how can other animal bones and flesh compare? 《本草》

4 入藥不用自落者. 《本草》

약에 넣을 때는 저절로 떨어진 것은 쓰지 않는다. 《본초》

Naturally fallen ones are not used as medicine. 《本草》

5 或醋煮, 剉碎, 或灸黃色, 或燒灰爲末用. 《入門》

식초에 끓여서 썰어 부수거나, 누렇게 굽거나, 혹은 재로 태워서 가루내어 쓴다. 《입문》

Boil it with vinegar and cut into pieces, roast it until it turns yellow, or burn it into ashes, and grind it for use. 《入門》

7.11.2 본초

골(사슴의 뼈)

Bone

1 性微熱一云溫, 味甘, 無毒. 主虛勞. 可爲酒. 治風補虛, 又安胎下氣, 殺鬼精物. 《本草》

성질이 약간 뜨겁고따뜻하다고도 한다 맛은 달며 독이 없다. 허로에 주로 쓴다. 술을 담글 수 있다. 풍을 치료하고 허한 것을 보하며, 태를 든든하게 하고 기를 내리며, 귀신과 헛것을 없앤다. 《본초》

The nature is mildly hot (some say warm), the taste is sweet, and it is poison-free. It is usually used for weakness and fatigue. It can be used to make liquor. It cures stroke due to wind, tonifies the weak, helps make the fetus healthy, brings down the qi inside the body, and eliminates spirits and phantoms. 《本草》

7.11.3 본초

수(사슴의 골수)

Marrow

1 性溫, 味甘, 無毒. 治男女傷中絶脉, 筋骨弱, 四肢不收, 壯陽令有子. 和酒服.

성질이 따뜻하고 맛은 달며 독이 없다. 남녀가 속을 상하여 맥이 끊어진 것, 근골이 약한 것, 사지를 거두지 못하는 것을 치료하고, 양기를 북돋아 자식을 가지게 한다. 술에 타서 복용한다.

The nature is warm, the taste is sweet, and it is poison-free. It is used to treat both a male and female's interrupted pulse due to fury, weakness in sinews and bones, and the inability to move the four limbs; it also induces the yang qi which enables pregnancy. Mix it with wine for consumption.

2 鹿髓可作酒. 《本草》

사슴의 골수로 술을 만들 수 있다. 《본초》

The marrow of a buck can be used to make liquor. 《本草》

7.11.4 본초

혈(사슴의 피)

Blood

1 補虛, 止腰痛. 治肺痿吐血, 及崩漏帶下.

허한 것을 보하여 허리가 아픈 것을 멎게 한다. 폐위로 피를 토하는 것과 붕루ㆍ대하를 치료한다.

It tonifies the weak which leads to the cessation of pain in the waist. Cures vomiting blood due to lung atrophy, metrorrhagia and metrostaxis, and leukorrhea in women.

2 有人因獵失道飢渴, 獲一鹿, 刺血飮之, 飢渴頓除, 遂覺氣血充盛異常. 人有效此, 刺鹿頭角間血, 和酒飮之, 更佳. 《本草》

어떤 사람이 사냥을 하다가 길을 잃어 굶주리고 목이 말랐다. 사슴 한 마리를 잡아 찔러서 피를 내어 마셨더니 허기와 갈증이 즉시 사라지면서 기혈이 평소와 다르게 왕성해지는 것을 느꼈다. 다른 사람이 이를 본받아 사슴 머리의 뿔 사이를 찔러서 피를 내어 술에 타서 마셨는데 더욱 좋았다. 《본초》

There was a person who was lost while hunting. He was hungry and thirsty. He caught a deer and poked the body to drink the blood; then he instantly felt the thirst and hunger leaving him and the qi and blood strong inside his body, which was unusual. Another person imitated this and poked a deer in the area between the horns, collected the blood, and mixed it with wine; the effect was even better. 《本草》

7.11.5 본초

육(사슴의 고기)

Meat

1 性溫, 味甘, 無毒. 補虛羸, 强五藏, 益氣力, 調血脉. 《本草》

성질이 따뜻하고 맛은 달며 독이 없다. 허하고 야윈 것을 보하고 오장을 튼튼하게 하며, 기력을 돋우고 혈맥을 조화롭게 한다. 《본초》

The nature is warm, the taste is sweet, and it is poison-free. It tonifies the weak and stops weight loss, invigorates the five viscera, induces healthy qi and energy, and balances the blood. 《本草》

2 野肉之中, 獐鹿可食, 生不羶腥. 又不屬十二辰, 八卦無主, 兼能補益, 於人卽生死無尤, 故道家許聽爲脯. 其餘牛, 羊, 雞, 犬, 雖補益充肌膚, 於亡魂皆爲愆責, 幷不足啖. 《本草》

들짐승 중에 노루와 사슴은 먹을 수 있는데, 날로 먹어도 누린내나 비린내가 나지 않는다. 또, 십이진(十二辰)이나 팔괘(八卦)에 배속되지 않으면서 보할 수 있어 사람의 생사에 누가 되지 않기 때문에 도가에서도 포 뜨는 것을 허락하였다. 소ㆍ양ㆍ닭ㆍ개는 살과 피부를 보하고 충실하게는 하지만, 혼을 빠져나가게 하는 단점이 있으니 먹는 것이 좋지는 않다. 《본초》

Of the wild animals, buck and roe deer can be eaten; there is little smell even when eaten raw. Also, it does not belong to any category in the twelve Earth Branches or the eight trigrams for divination, while tonifying at the same time. It induces tonification without shortening longevity; this is why making jerky out of this meat was allowed in Taoism. Cattle, sheep, chicken, and dogs tonify the flesh and skin, and make the body corpulent, but they induce the leaking of spirit from the body. Therefore, eating these is not considered good for the body. 《本草》

3 饗神用鹿肉者, 以其性別淸淨故也. 《本草》

제사에 사슴고기를 쓰는 것은 그 성질이 특히 청정하기 때문이다. 《본초》

The reason why the meat of a deer is used for rituals is because the nature of the animal is very pure. 《本草》

4 鹿之一身, 皆能益人, 野族中第一品也. 或脯, 或煮, 或蒸, 俱宜和酒服. 但餌藥者不可食, 盖鹿常食解毒草, 減藥力故也. 《入門》

사슴의 몸뚱이는 전부 사람에게 유익하니 들짐승 중에 제일이다. 포를 뜨거나, 삶거나, 찌는데 술과 함께 먹는 것이 좋다. 약을 복용중인 사람은 먹으면 안 된다. 사슴이 늘 독을 푸는 풀을 뜯어먹어서 약 기운을 약화시키기 때문이다. 《입문》

All the body of a deer is good for humans; it is the best out of all the wild animals. It is eaten by being made into jerky, steamed or boiled. It is good when eaten with wine. The person who is taking medicine must not eat this. The deer always eats herbs that neutralize poison; the meat will make the effect of the drug weak. 《入門》

7.11.6 본초

두(사슴의 대가리)

Head

1 止消渴. 主夜夢見物. 取肉食之. 《本草》

소갈을 멎게 한다. 밤에 꿈 속에 무엇이 보이는 것을 치료한다. 고기를 먹는다. 《본초》

It stops diabetes. It treats the issue of seeing things in dreams at night. Eat the meat. 《本草》

7.11.7 본초

신(사슴의 신)

Kidneys

1 性平. 補腎壯陽氣. 《本草》

성질이 평(平)하다. 신(腎)을 보하고 양기를 북돋운다. 《본초》

The nature is mild. It tonifies the kidneys and raises the yang qi. 《本草》

7.11.8 본초

제(사슴의 발굽)

Hoof

1 肉主脚膝痠疼. 《本草》

발굽 살은 다리와 무릎이 시큰거리고 아픈 데 주로 쓴다. 《본초》

The flesh between the hooves is usually used for dull pain in the knees. 《本草》

7.11.9 본초

근(사슴의 힘줄)

Sinew

1 主勞損, 續絶. 《本草》

노손(勞損)에 주로 쓰고, 힘줄이 끊어진 것을 이어준다. 《본초》

It is usually used for sickness from working, and it reconnects snapped tendons. 《本草》