내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
13.8 月候不調
월경이 고르지 못한 것
Uneven Menstruation
1 婦人經水少, 不如前者何也. 師曰, 曾經下利, 若汗出小便利, 亡其津液, 故令經水反少也. 設經下多於前者, 有所苦困, 當言恐大便難, 身復無汗也. 《脉經》
부인의 경수(經水)가 적어져서 예전 같지 않은 것은 무엇 때문인가? 스승께서 말씀하시기를, "전에 설사를 하였거나 땀이 났거나 소변이 너무 나와서 진액이 다하였기 때문에 경수(經水)가 적어진 것이다"라 하였다. 만약 경수가 전보다 많아졌다면 이것은 힘들고 노곤한 일이 있기 때문이니 아마도 '대변 보기가 어려워지고 몸에 땀이 나오지 않을 것이다'라고 말씀하셨을 것이다. 《맥경》
What is the reason behind a woman's menstruation being reduced from what it used to be? The master says, "The amount of menstruation has been reduced because the fluid and humor have been depleted from diarrhea, too much urination or sweating." If the amount has increased, this is due to some arduous and heavy work and the master would have probably said, 'There would be symptoms of constipation and lack of sweating'. 《脉經》
2 月候不調之由, 或前或後, 或多或少. 凡行後作痛者, 虛也. 小1而淡者, 血虛也. 多者, 氣虛也. 其將行作痛, 及凝塊不散者, 滯也. 紫黑色者, 滯而挾熱也. 《丹心》
월경의 상태가 고르지 못하다는 것은 빨라지거나 늦어지거나 많아지거나 적어진 것을 가리킨다. 월경을 한 후 통증이 있는 것은 허하기 때문이다. 적으면서 색이 옅은 것은 혈이 허하기 때문이고, 많은 것은 기가 허하기 때문이다. 월경을 행하기 전에 아프고 덩어리가 나오는 것은 기가 막혔기 때문이다. 검붉은 것은 기가 막힌 데다 열이 있기 때문이다. 《단심》
Irregular menstruation means a change in the menstrual cycle or amount of menstrual blood. Postmenstrual pain is due to deficiency. A small amount and pale color mean a blood deficiency and large amount means a qi deficiency. Pain and the presence of lumps before menstruation indicate obstructed qi flow. A dark red color signifies the presence of heat and qi obstruction. 《丹心》
주석 1 小中國中醫藥出版社의 《東醫寶鑑》에 보면, 乾隆一本, 享保本, 嘉慶一本에서는 小를 少라 하였다고 했다. 이것이 옳은 것 같다. ⤴
3 月候不調之中, 有兼疼痛者, 有兼發熱者, 其不調之中, 有趲前者, 有退後者, 則趲前爲熱, 退後爲虛也. 疼痛之中, 有常時作痛者, 有經前經後作痛者, 則常時與經前作痛者, 爲血積, 經後爲血虛也. 發熱之中, 有常時發熱者, 有經行發熱者, 則常時爲血虛有積, 經行爲血虛有熱. 《丹心》
월경의 상태가 고르지 않는 것 중에는 통증을 겸하는 것이 있고 발열을 겸하는 것이 있다. 월경의 주기가 고르지 않은 것 중에는 주기가 짧아지는 것이 있고 주기가 길어지는 것이 있다. 짧아진 것은 열 때문이고, 길어진 것은 허하기 때문이다. 통증이 있는 것 중에는 늘 통증이 있는 것이 있고 월경 전이나 월경 후에 통증이 있는 것이 있다. 늘 있거나 월경 전에 통증이 있는 것은 혈적(血積)이 있기 때문이고, 월경 후에 있는 것은 혈이 허하기 때문이다. 열이 나는 것 중에는 늘 열이 나는 것이 있고 월경할 때 열이 나는 것이 있다. 늘 열이 나는 것은 혈허한데 적(積)이 있기 때문이고, 월경할 때 열이 나는 것은 혈허한데 열이 있기 때문이다. 《단심》
When the menstruation state is irregular, it can either be accompanied by pain or by a fever. Irregular menstruation cycles can be categorized into lengthened cycles or shortened cycles. A short cycle is due to heat and long cycle is due to qi deficiency. Pain can appear either constantly or just before and after the menstruation. Constant and premenstrual pain is due to the accumulation of blood and postmenstrual pain is due to a blood deficiency. A fever can either appear constantly or during menstruation. A constant fever is due to accumulation in the midst of a blood deficiency and a fever during menstruation is due to heat in the midst of a blood deficiency. 《丹心》