내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.17 單方
단방
Simple Prescriptions
凡三十七種. 有陶潛膏.
모두 37종이 있다. 도잠고도 포함되어 있다.
There are 37 kinds. Tao Hidden Formula Paste is also included.
1.17.1 朱砂ㆍ雄黃 방제
주사ㆍ웅황(주사ㆍ웅황)
Cinnabaris, ∙ Realgar
1 古之瘍醫, 以五毒攻瘍中物也. 凡解瘡毒, 不可無雄黃ㆍ朱砂. 《本草》
옛날 종기를 치료하는 의사는 5가지 독으로 종기 속에 있는 것을 공격하였다. 창독을 풀 때는 웅황ㆍ주사가 없으면 안 된다. 《본초》
Doctors who treated ulcers in the past attacked the contents of the ulcer with 5 kinds of toxins. Realgar (雄黃) and Cinnabaris (朱砂) are indispensible for relieving sore toxic pathogenic factors. 《本草》
2 朱砂ㆍ雄黃ㆍ膽礬ㆍ白礬ㆍ磁石, 置瓦盒中, 火煆三日夜, 其烟上着盖中, 以雞羽掃取之, 以注惡瘡, 則惡肉, 附骨, 膿血卽潰出而愈. 此五毒也. 《入門》
주사ㆍ웅황ㆍ담반ㆍ백반ㆍ자석을 질그릇 속에 넣고 불로 3일 밤낮을 달군다. 그 연기가 올라가 뚜껑에 붙으면 닭털로 쓸어모아 악창에 뿌린다. 그러면 썩은 살이나 뼈 부스러기, 피고름이 짓물러져 나오면서 낫는다. 이것이 5가지 독이다. 《입문》
Put Cinnabaris (朱砂), Realgar (雄黃), Chalcanthitum (膽礬), Alumen (白礬), and Magnetitum (磁石) in a clay pot, and roast over a fire for 3 days night and day. If the steam goes up and condenses on the lid, sweep it with a chicken feather and sprinkle it on the malignant furuncle. Upon doing so, rotten flesh or bone fragment, bloody pus festers and comes out. These are the 5 kinds of toxins. 《入門》
1.17.2 伏龍肝 방제
복룡간(오랜 솥 밑의 누런 흙)
Terba Flava Usta
1 諸癰疽發背, 一切腫毒, 以雞子黃和塗之, 或醋調, 或大蒜同硏貼之, 幷佳. 《本草》
여러 가지 옹저나 발배, 모든 종독에는 계란 노른자에 복룡간을 개어서 바른다. 혹은 식초에 개어 바르거나 마늘과 함께 갈아서 붙이기도 하는데, 모두 좋다. 《본초》
Treats various kinds of abscesses and carbuncles (癰疽) or abscesses and carbuncles and effusions of the back (癰疽發背), and all kinds of pyogenic infections (腫毒). Mix Terba Flava Usta (伏龍肝) with egg yolk to apply. It is effective to apply with vinegar or garlic. 《本草》
1.17.3 煉石 방제
연석(달군 돌)
Lapis Praeparatum
1 諸惡腫及發背, 取石子, 火燒赤, 醋淬十餘度, 取屑爲末. 醋調, 塗之卽愈. 此造磨磑尋常石也. 《本草》
여러 가지 악종이나 발배에는 돌멩이를 불로 벌겋게 달구었다가 식초에 담금질하기를 10여 번하여 부수어 가루내어 식초에 개어서 바르면 낫는다. 맷돌을 만드는 평범한 돌을 쓴다. 《본초》
To treat various malignant swellings or abscesses and carbuncles and effusions of the back (癰疽發背), heat a stone over fire until it turns red, soak in vinegar 10 times, break and grind into powder, mix with vinegar to apply, and it will be cured. Use a plain stone that is used to make a millstone. 《本草》
1.17.4 甘菊 방제
감국(감국)
Chrysanthemi Flos
1 治癰毒, 及疔腫垂死. 菊葉搗取汁飮一升神驗.
옹독 및 정종으로 죽을 것 같은 경우를 치료한다. 국화잎을 찧어 즙을 내어 1되를 마시면 신묘한 효과를 본다.
Treats abscess toxins (癰毒) and nail-like boils with swellings (疔腫) so severe that the patient feels as if he/she is about to die. Pound the leaf of chrysanthemum to extract the juice and take 1 doe of it, and it is miraculously effective.
2 又取莖葉, 塗1付疔上亦效. 名曰陶潛膏. 《醫鑑》
줄기와 잎을 정 위에 찧어 붙여도 효과가 있다. 이것을 도잠고라 한다. 《의감》
It is effective to apply the stem and leaf on a nail-like boil. It is called a Tao Hidden Formula Paste. 《醫鑑》
교감기 1 塗*搗 ※《고금의감》 ⤴
1.17.5 野菊花 방제
야국화(들국화)
Chrysanthemi Indici Herba Flos
1 治疔瘡. 野菊花ㆍ菉豆爲末, 酒調, 飮醉睡覺, 痛定熱除. 《入門》
정창을 치료한다. 들국화ㆍ녹두를 가루내어 술에 타서 마시고 취한 채로 잠을 잔다. 깨어나면 아픔이 멎고 열이 내린다. 《입문》
Treats furuncles (丁瘡). Grind Chrysanthemi Indici Herba Flos (野菊花) and Phaseoli Radiati Semen (菉豆) into powder, mix with alcohol, get drunk, and go to sleep. The pain and fever stop upon waking up. 《入門》
1.17.6 生地黃 방제
생지황(생지황)
Rehmanniae Radix Crudus
1 治一切癰腫. 地黃搗爲泥, 攤布上. 糝木香末於中, 再攤地黃泥貼腫上. 三度差. 《本草》
모든 옹종을 치료한다. 지황을 질게 찧어 천 위에 펼쳐 놓고 목향 가루를 그 속에 뿌린다. 다시 지황 찧은 것을 펼치고 종(腫) 위에 붙인다. 3번 붙이면 낫는다. 《본초》
Treats all kinds of swelling of carbuncles. Pound Rehmanniae Radix Crudus (地黃) thickly, spread on a cloth, and sprinkle Aucklandiae Radix (木香) powder on it. Spread the Rehmanniae Radix Crudus (地黃) (pounded) and apply on the swelling (腫). Apply 3 times and it will be cured. 《本草》
1.17.7 茺蔚莖葉 방제
충울경엽(익모초의 줄기와 잎)
Leonuri Herba
1 療疔瘡, 乳癰及諸毒腫. 搗取汁飮之, 滓外付. 《本草》
정창과 유옹 및 여러 가지 독종을 고친다. 찧어서 즙을 내어 마시고, 찌꺼기는 피부에 붙인다. 《본초》
Treats furuncles (丁瘡), acute mastitis, and various pyogenic infections. Pound to extract the juice, and apply the residue on the skin. 《本草》
1.17.8 白鳳仙花 방제
백봉선화(흰 봉선화)
White Impatients balsamina L.
1 治癰疽發背. 取花, 連根葉搗爛. 先以米醋洗患處, 後付藥, 一日一換如神. 《回春》
옹저발배를 치료한다. 백봉선화를 뿌리와 잎이 달린 채로 짓찧는다. 먼저 쌀식초로 환부를 씻어내고 이 약을 붙인다. 하루에 1번씩 갈아주면 신묘한 효과가 있다. 《회춘》
Treats abscesses and carbuncles and effusions of the back (癰疽發背). Pound White Impatients balsamina L. (白鳳仙花) (with root and leaves intact). Wash the affected area with rice vinegar and apply this medicinal. It is miraculously effective when replaced once a day. 《回春》
1.17.9 薜荔 방제
벽려(줄사철나무)
Fici Pumilae Caulis
1 治背癰. 取葉, 爛硏取汁, 和蜜飮數升, 以滓付瘡上. 一方, 細硏和酒絞取汁, 煎數沸服之. 《本草》
배옹을 치료한다. 벽려의 잎을 짓찧어 즙을 내어 꿀을 타서 몇 되를 마시고, 찌꺼기는 창(瘡) 위에 붙인다. 또 다른 처방은 곱게 갈아 술과 섞어 짜낸 즙을 여러 번 끓어오르게 달여서 먹는 것이다. 《본초》
Treats dorsal carbuncles. Pound the leaves of Fici Pumilae Caulis (薜荔) to extract the juice, mix with honey, drink several does, and apply the residue on the sore (瘡). An alternative preparation method is as follows: grind into fine powder, mix with alcohol, extract the juice, and boil it several times to take. 《本草》
1.17.10 黃芪 방제
황기(황기의 뿌리)
Astragali Radix
1 治癰疽久敗瘡, 排膿止痛, 濃煎服之. 內托陰證瘡瘍必用之藥也. 《東垣》
옹저로 오랫동안 썩은 창(瘡)을 치료한다. 고름을 밀어내고 아픔을 멎게 한다. 진하게 달여 먹는다. 음증의 창양을 안에서 밀어낼[內托] 때 꼭 써야 하는 약재이다. 《동원》
Treats persistent rotten sores (瘡) due to abscesses and carbuncles (癰疽). Expels pus and stops pain. Prepare a thick decoction to take. To expel a sore and ulcer (瘡瘍) of a yin pattern from within(內托), this must be administered. 《東垣》
1.17.11 忍冬藤 방제
인동등(인동덩굴의 줄기)
Lonicerae Caulis
1 治一切癰疽, 腫毒. 花莖與葉, 生搗, 煖酒調服. 《直指》
모든 옹저와 종독을 치료한다. 꽃ㆍ줄기ㆍ잎을 생으로 찧어 따뜻한 술에 타서 먹는다. 《직지》
Treats all kinds of abscesses and carbuncles (癰疽) and pyogenic infections (腫毒). Pound its flower, stem, and leaf (raw) and take with warm alcohol. 《直指》
1.17.12 蒼耳 방제
창이(도꼬마리)
Xanthii Fructus
1 主疔瘡. 取莖葉, 燒存性, 醋調塗疔上, 當出根. 加雄黃尤妙.
정창을 치료한다. 줄기와 잎을 약성이 남게 태워 식초에 타서 정창 위에 바르면 뿌리가 뽑혀 나온다. 웅황을 넣으면 더욱 좋다.
It is mainly used to treat furuncles (丁瘡). Burn its stems and leaves until its medicinal properties are still intact, mix with vinegar, and apply on the furuncle (丁瘡) to eradicate the root of the disease. It is better to add Realgar (雄黃).
2 又方蒼耳 一握, 生薑 四兩, 搗取汁, 入酒和服. 治疔毒入心嘔逆者效. 《入門》
다른 방법은 다음과 같다. 창이 한 웅큼, 생강 4냥을 찧어 즙을 낸다. 이것을 술에 타 먹는다. 정독이 심장으로 들어가 구역이 있는 것을 치료할 때 효과가 좋다. 《입문》
An alternative method is as follows. Pound a handful of Xanthii Fructus (蒼耳), and 4 nyangs of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) to extract the juice. Take with alcohol. It is effective for treating nausea due to a severe furuncle (疔毒) invading the heart. 《入門》
1.17.13 白芷 방제
백지(구릿대의 뿌리)
Angelicae Dahuricae Radix
1 治發背, 乳癰. 能止痛生肌, 蝕膿.
발배, 유옹을 치료한다. 통증을 멈추고 새살이 돋게 하며 고름을 없앤다.
Treats abscesses and carbuncles and effusions of the back (癰疽發背) and acute mastitis. It stops pain, promotes tissue regeneration, and removes pus.
2 敗膿不去, 加白芷卽去. 《丹心》
썩은 고름이 사라지지 않을 때 백지를 넣으면 사라진다. 《단심》
When rotten pus doesn't disappear, add Angelicae Dahuricae Radix (白芷) and it will disappear. 《丹心》
1.17.14 茅鍼 방제
모침(모침)
Imperatae Flos
1 癰毒惡瘡, 不作頭, 酒煎茅鍼, 取汁服. 一鍼一孔, 二鍼二孔, 必穿穴. 《本草》
옹독, 악창이 솟지 않을 때는 모침을 술에 달여 즙을 내어 마신다. 1개를 먹으면 1개의 구멍이 생기고, 2개를 먹으면 2개의 구멍이 생긴다. 반드시 구멍이 뚫린다. 《본초》
When there is no protrusion in an abscess toxin (癰毒) and malignant furuncle, decoct Imperatae Flos (茅鍼) with alcohol to extract its juice and take it. If one is taken, a hole forms and if two are taken, two holes form. Holes will surely form. 《本草》
1.17.15 大黃 방제
대황(대황의 뿌리)
Rhei Radix et Rhizoma
1 治癰疽熱毒. 大黃(酒洗剉) 二錢, 甘草 一錢, 煎服. 脉實, 膏粱之人宜服. 《綱目》
옹저의 열독을 치료한다. 대황(술로 씻은 뒤 썬다) 2돈, 감초 1돈을 달여 먹는다. 맥이 실하고 기름진 음식을 먹는 사람들은 이것을 먹어야 한다. 《강목》
Treats the heat-toxins of abscesses and carbuncles (癰疽). Decoct 2 dons of Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (washed with alcohol and cut), and 1 don of Glycyrrhizae Radix (甘草) to take. People who have a replete pulse and eat greasy food must take it. 《綱目》
1.17.16 茨菰 방제
자고(약난초)
Cremastrae Tuber
1 取根莖, 搗付腫毒癰上卽消. 水煎服亦效. 《俗方》
뿌리와 줄기를 찧어 종독이나 옹저 위에 붙이면 곧 사그라진다. 물에 달여 먹어도 효과가 있다. 《속방》
Pound its roots and stem and apply on pyogenic infections (腫毒) or abscesses and carbuncles (癰疽) and the disease subsides at once. It is effective when decocted with water. 《俗方》
1.17.17 槐花 방제
괴화(회화나무의 꽃)
Sophorae Flos
1 治百種瘡毒. 槐花 四兩, 炒香, 入酒二椀, 煎二三沸, 去滓盡服卽消. 《入門》
여러 가지 창독을 치료한다. 괴화 4냥을 냄새가 날 정도로 볶고, 여기에 술 2사발을 넣어 2~3번 끓어오르게 달인다. 찌꺼기를 제거하고 모두 마시면 창독이 사라진다. 《입문》
Treats various sore toxic pathogenic factors. Roast 4 nyangs of Sophorae Flos (槐花) until it gives off an odor, add 2 bowls of alcohol, and boil 2-3 times. Remove the residue and have the patient drink everything and upon doing so the sore toxic pathogenic factor disappears. 《入門》
1.17.18 黃桑葉 방제
황상엽(누런 뽕나무 잎)
Mori Folium
1 癰疽, 瘡口成大窟不斂, 經霜黃桑葉爲末, 頻糝瘡中, 或煎湯洗之. 《本草》
옹저에 창구(瘡口)가 크게 파여 아물지 않을 때는 서리맞은 누런 뽕잎을 가루내어 자주 창(瘡)에 뿌려 주거나 달인 물로 씻어준다. 《본초》
When the opening of the sore (瘡口) forms but doesn't heal due to the abscess and carbuncle (癰疽), grind Mori Cortex (桑葉) (frosted and yellow) into powder, and sprinkle on the sore (瘡) frequently or wash with a decoction prepared with it. 《本草》
1.17.19 乳香 방제
유향(유향)
Olibanum
1 止痛長肉, 令諸瘡內消.
통증을 멎게 하고 새살을 돋게 한다. 여러 가지 창(瘡)이 안에서 사라지게 한다.
Stops pain and promotes tissue regeneration. It makes various sores (瘡) disappear from within.
2 凡血滯則氣壅, 經絡滿急, 而作痛腫. 乳香能破宿血, 消腫止痛, 爲瘡家奇藥也. 《入門》
혈이 막히면 기도 뭉치기 때문에 경락이 가득 차서 붓고 아프게 된다. 유향은 굳은 피를 깨뜨려 붓기를 내리고 통증을 없애 주니 창(瘡)을 치료하는 중요한 약이다. 《입문》
When blood is retained, qi also congests. That's why the meridian becomes full to cause swelling and pain. Olibanum (乳香) breaks apart retained blood, brings down swelling, and stops pain, and thus it is an important medicinal for treating sores (瘡). 《入門》
1.17.20 皂角刺 방제
조각자(주엽나무, 조각자나무에 난 가시)
Gleditsiae Spina
1 治癰疽, 能鑽引至痛處, 亦能宣毒. 燒存性爲末, 薄酒調下 一錢. 《綱目》
옹저를 치료한다. 약 기운을 아픈 곳까지 끌고 갈 수 있고, 독 기운을 흩기도 한다. 약성이 남게 태워 가루내고 묽은 술에 1돈씩 타 먹는다. 《강목》
Treats abscesses and carbuncles (癰疽). It can draw medicinal qi to the affected area, and it can also disperse toxic qi. Burn it until the medicinal properties are still intact, grind into powder, and take 1 don with alcohol. 《綱目》
1.17.21 槲木皮 방제
곡목피(참나무의 껍질)
Querci Cortex
1 煎湯, 洗諸敗爛瘡, 及乳癰諸瘡最佳. 《本草》
달인 물로 여러 가지로 썩어 짓무른 창, 유옹, 여러 가지 창(瘡)을 씻어주면 가장 좋다. 《본초》
It is the most effective to cleanse various rotten and festered sores, acute mastitis, and various sores (瘡) with a decoction of it. 《本草》
1.17.22 生龜 방제
생구(산 거북이)
Geoclemys reevesii
1 刺取血, 塗癰疽腫毒卽消, 神驗. 《俗方》
찔러서 피를 받아 옹저의 종독에 바르면 사라진다. 신묘한 효과가 있다. 《속방》
Pierce to collect the blood and apply on pyogenic infections (腫毒) of abscesses and carbuncles (癰疽) to make them disappear. It is miraculously effective. 《俗方》
1.17.23 蜘蛛 방제
지주(말거미)
Aranea Ventricosa
1 治懸癰. 取大者 一箇, 硏爛調服, 隨病左右側臥良. 《醫林》
현옹을 치료한다. 큰 것 1마리를 짓찧어서 물에 타 먹고, 병의 좌우에 따라 모로 누워 자면 좋다. 《의림》
Treats abscesses of the uvula. Pound a big one, mix with water to take, and sleep lying on one's side depending on which side is diseased. 《醫林》
1.17.24 脂麻油 방제
지마유(참깨 기름)
Sesami Oleum
1 治癰疽發背. 毒瘡初作便服, 使毒氣不內攻. 麻油煎十餘沸, 候冷, 一斤, 好酒二椀和勻, 分五次溫服, 一日夜服盡, 此神仙截法. 《直指》
옹저발배를 치료한다. 독창이 처음 생겼을 때 복용하면 독기운이 속을 공격하지 못한다. 흰 참깨기름을 10여 번 끓어오르게 달여 식힌다. 1근을 좋은 술 2사발과 고루 섞어 5번에 나누어 데워 먹되, 하루에 다 먹는다. 이것은 신선이 병을 없애는 방법이다. 《직지》
Treats abscesses and carbuncles and effusions of the back (癰疽發背). When a toxic sore occurs at first, taking this will prevent toxic qi from attacking the interior. Boil Sesami Oleum (脂麻油) 10 times and let cool down. Mix 1 geun with 2 bowls of fine liquor well and take it 5 times in a day. This is how an ascetic eliminates this disease. 《直指》
2 亦解陰證沈毒. 《直指》
음증의 깊이 있는 독도 풀어준다. 《직지》
It removes deep toxins in a yin pattern. 《直指》
1.17.25 雄雀屎 방제
웅작시(숫참새의 똥)
Passeris Mas Excrementum
1 一名白丁香. 治癰腫已有膿未潰出. 以醋調雀屎, 如小豆大付之卽穿, 出膿. 《本草》
일명 백정향(白丁香)이다. 옹종에 고름이 있으나 아직 터져 나오지는 않은 경우를 치료한다. 식초에 참새의 똥을 타서 팥알만 하게 붙이면 구멍이 뚫리고 고름이 나온다. 《본초》
It is also called Passeris Mas Excrementum (白丁香). Treats pus that forms in the swelling of a carbuncle but hasn't ruptured yet. Mix feces of a sparrow with vinegar, apply a Phaseoli Semen (赤小豆)-sized amount, and upon doing so a hole forms and pus comes out. 《本草》
1.17.26 甛瓜子 방제
첨과자(참외의 씨)
Melo Semen
1 主腹內結聚, 破潰膿血. 最爲腸胃腹內癰要藥. 爲末酒下 二三錢. 《本草》
뱃속이 뭉친 경우를 치료한다. 피고름이 터져 나오게 한다. 장위(腸胃)ㆍ뱃속에 옹저가 있을 때 쓰는 가장 중요한 약이다. 가루내어 술에 2~3돈씩 먹는다. 《본초》
Treats aggregations in the abdomen. It makes bloody pus come out. It is the most important medicinal for treating abscesses and carbuncles (癰疽) in the intestines and stomach (腸胃), and abdomen. Grind into powder, and take 2-3 dons with alcohol. 《本草》
1.17.27 蜀葵花 방제
촉규화(접시꽃의 꽃)
Althaeae Flos
1 諸癰瘡腫痛, 不可忍, 葵花根, 爛搗貼之立效.
여러 가지 옹창으로 붓고 아파서 참을 수 없을 때는 촉규화 뿌리를 짓찧어 붙이면 바로 효과를 본다.
When there are swellings and unbearable pain due to abscesses and sores, pound the root of Althaeae Flos (蜀葵花) and apply on the affected area. The effects can be observed immediately.
2 黃蜀葵花葉, 入鹽硏爛, 付之亦效. 《綱目》
황촉규화의 잎에 소금을 넣고 짓찧어서 붙여도 효과가 있다. 《강목》
Add salt to the leaves of Flower of Abelmoschus manihot (L. )Medic (黃蜀葵花) and pound to apply. It is effective as well. 《綱目》
1.17.28 葫 방제
호(마늘)
Allii Bulbus
1 小蒜也. 治癰毒瘡腫, 叫呼不得臥. 取獨頭蒜, 細搗麻油調和厚付瘡上, 乾則易. 神效. 《本草》
마늘이다. 1 옹독으로 헐고 부어 소리 지르면서 눕지도 못하는 경우를 치료한다. 외톨 마늘을 곱게 찧어 흰 참깨로 짠 기름과 섞어 두텁게 창(瘡)에 바르고, 마르면 갈아준다. 신효하다. 《본초》
It is garlic. Treats festering and swelling that makes one yell and unable to lie down. Pound a garlic well, mix with oil extracted from white sesame, apply thickly on the sore (瘡), and replace it when it dries. It is miraculously effective. 《本草》
주석 1 《證類本草》에는 大蒜也라고 나와 있고, 동의보감 菜部의 大蒜에도 '今人謂葫爲大蒜'이라 되어 있다. ⤴
1.17.29 人口中唾 방제
인구중타(사람 입 속의 침)
Hominis Saliva
1 凡癰癤, 微有紅頭, 隱疼者, 急用不語津唾, 頻頻塗之, 自消. 飮酒了, 不可用. 《綱目》
옹절에 붉은 점이 조그맣게 솟아있고 은은하게 아플 때는 말을 하지 않은 상태의 침을 급히 자주 발라 주면 저절로 사라진다. 술을 마신 뒤에는 사용할 수 없다. 《강목》
When a red spot protrudes a little and one has dull pain due to an abscess and furuncle (癰癤), apply frequently the saliva of a person who has not spoken recently and it disappears naturally. It cannot be used after drinking alcohol. 《綱目》
1.17.30 猪懸蹄 방제
저현제(돼지의 발굽)
Suis Unguis
1 治癰疽潰爛. 取猪蹄濃煎, 取淸浸洗妙. 《直指》
옹저로 짓무른 경우를 치료한다. 돼지 발굽을 진하게 달여 위에 뜨는 맑은 물로 씻으면 묘한 효과가 있다. 《직지》
Treats festering due to abscesses and carbuncles (癰疽). Prepare a thick decoction of the toes of a pig, and cleanse the affected area with the upper layer of this decoction for miraculous effects. 《直指》
1.17.31 商陸 방제
상륙(자리공의 뿌리)
Phytolaccae Radix
1 熨除癰腫, 付惡瘡.
찜질하여 옹종을 없앤다. 악창에 붙인다.
Removes swelling of carbuncles by steaming the affected area. Apply on a malignant furuncle.
2 一切熱毒腫, 商陸根和少鹽搗付, 日一易, 效. 《本草》
모든 열독으로 부었을 때는 상륙근에 소금 약간을 넣고 찧어서 붙인다. 하루에 한 번씩 갈아주면 효과가 있다. 《본초》
For swellings caused by all kinds of heat toxins, add a little bit of salt to Phytolaccae Radix (商陸根). It is effective to replace it once a day. 《本草》
1.17.32 苧根 방제
저근(모시풀의 뿌리)
Boehmeriae Radix
1 癰疽發背, 未成膿者, 苧根葉, 熟搗付上, 日數易. 腫消卽差. 《本草》
옹저발배에 아직 고름이 잡히지 않았을 때는 저근과 그 잎을 푹 찧어 붙이고, 하루에 여러 번 갈아준다. 부은 것이 사라지면 낫는다. 《본초》
When pus has not festered yet in abscesses and carbuncles, and effusions of the back (癰疽發背), pound Boehmeriae Radix (苧根) and its leaves, apply it, and replace several times a day. When the swelling disappears, it is cured. 《本草》
1.17.33 醋 방제
초(식초)
Acetum
1 消癰腫. 歌曰, 發背疔瘡識者稀, 醋磨京墨遶四圍, 生薑猪膽同塗上, 天明恰似鬼神移. 《種杏》
옹종을 없앤다. 노래에, "발배와 정창을 아는 사람이 드물다. 식초에 경묵을 갈아 사방을 둘러놓고, 생강과 저담을 함께 발라 주면 다음날 귀신같이 낫는다"고 하였다. 《종행》
Eliminates swelling of a carbuncle. In a song it says, "Not may people know about effusion of the back and furuncle (丁瘡). Grind Atramentum (京墨) with vinegar, apply all around, apply Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and Suis Testis (猪膽) together, and it will have miraculous effects." 《種杏》
1.17.34 赤小豆 방제
적소두(팥)
Phaseoli Semen
1 消熱毒癰腫. 作末雞子淸調塗之卽差. 亦治一切腫毒作痛. 《本草》
열독으로 인한 옹종을 없앤다. 가루내어 계란 흰자에 개어 바르면 낫는다. 모든 종독으로 아픈 것도 치료한다. 《본초》
Treats swelling of a carbuncle due to a heat toxin. Grind into powder and mix with egg whites, and it will be cured. Treats pain due to all kinds of pyogenic infections (腫毒). 《本草》
1.17.35 芙蓉 방제
부용(부용)
Nelumbinis Semen
1 治發背瘡癤, 諸般腫毒, 及杖瘡. 芙蓉花及葉, 幷曬乾爲末, 醋調付. 杖瘡, 雞白淸調白蓮尤佳. 《丹心》
발배, 창절, 여러 가지 종독 및 몽둥이에 맞아서 헌 경우를 치료한다. 부용의 꽃과 잎을 모두 볕에 말려 가루내고 식초에 개어 바른다. 몽둥이에 맞아서 창(瘡)이 생겼을 때는 계란 흰자에 흰 연꽃을 개어 바르면 더욱 좋다. 《단심》
Treats effusions of the back, sores (瘡癤), various kinds of pyogenic infections (腫毒) and sores that form after being beaten with a club. Dry the flowers and leaves of Nelumbinis Semen (芙蓉) in the sun, and mix with vinegar. For sores that form after being beaten with a club, it is even better to mix Nelumbinis Semen (芙蓉) (white) with egg whites. 《丹心》
1.17.36 荊芥 방제
형개(형개의 지상부)
Schizonepetae Spica
1 搗爛和醋付疔腫甚效. 又水煎, 取濃汁, 服之亦可. 《本草》
짓찧어 식초에 개어 정종(疔腫)에 바르면 매우 효과가 좋다. 물로 진하게 달여 먹어도 좋다. 《본초》
It is highly effective to apply on nail-like boils with swelling (疔腫) (pound and mixed with vinegar). It is also effective to prepare a thick decoction of it with water. 《本草》
1.17.37 人屎 방제
인시(사람의 똥)
Hominis Excrementum
1 癰疽發背欲死, 取野人乾屎, 燒存性, 醋和如泥, 付腫上, 乾則易, 甚良. 又治疔腫, 封其上, 一日根爛. 《本草》
옹저발배로 죽을 것 같을 때 시골 사람들의 마른 똥을 약성이 남게 태운다. 이것을 식초에 질게 개어 부은 곳 위에 바르고, 마르면 갈아준다. 매우 효과가 좋다. 또한 정종을 치료한다. 정종 위에 덮어 놓으면 하루 만에 뿌리까지 짓무른다. 《본초》
When one is about to die due to an abscess and carbuncle and an effusion of the back (癰疽發背), burn dry feces of residents of the countryside until the medicinal effects are still intact. Mix with vinegar, apply on the swollen spot, and replace it when it dries. It is highly effective. It also treats nail-like boils with swelling (疔腫). Spread on the nail-like boil with swelling (疔腫) to make it fester to its root. 《本草》