내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
5.2 形氣用補瀉
형기에 따른 보사법
Tonifying and Purging Method According to the Shape and Qi
1 靈樞曰, 形氣不足, 病氣有餘, 是邪勝也. 急當瀉之. 形氣有餘, 病氣不足, 急當補之. 形氣不足, 病氣不足, 此陰陽俱不足也. 不可刺之. 刺之則重不足, 重不足則陰陽俱竭, 血氣皆盡, 五藏空虛, 筋骨髓枯, 老者絶滅, 壯者不復矣. 形氣有餘, 病氣有餘, 此謂陰陽俱有餘也. 急瀉其邪, 調其虛實.
《영추》에, "형기(形氣)가 부족하고 병기가 여유 있는 것은 사기(邪氣)가 성한 것이니 급히 사기(邪氣)를 사해야 한다. 형기가 여유가 있고 병기가 부족하면 급히 정기를 보해야 한다. 형기가 부족하고 병기가 부족한 것은 음양이 모두 부족한 것이니 침을 놓으면 안 된다. 침을 놓으면 더욱 부족하게 되고, 더욱 부족하게 되면 음양이 모두 마르고 혈기가 모두 소진되어 오장이 텅 비고 근과 골수가 말라 노인은 죽고 장성한 사람도 회복되지 못한다. 형기가 여유가 있고 병기도 여유가 있는 경우는 음양이 모두 여유가 있는 것이므로 급히 사기(邪氣)를 사하여 허실을 조절해야 한다"고 하였다.
Divine Pivot (靈樞) said, "Deficient shape qi and the sufficient power of the disease indicate exuberant pathogenic qi Therefore, pathogenic qi should be urgently purged. Sufficient shape qi and the deficient power of the disease need the tonifying of healthy qi urgently. Deficient shape qi and the deficient power of the disease indicate deficient yin and yang. Acupuncture should not be applied. When acupuncture is applied, it becomes even more deficient. When it becomes more deficient, both yin and yang become dry and blood and qi become exhausted. The five viscera become empty and muscle and bone marrow become dry. The old man will die and the middle-aged man will not be cured. When shape qi is sufficient and the power of the disease is sufficient, yin and yang are all sufficient. Purge pathogenic qi urgently to modify deficiency and excess.
2 夫疾病之生也, 皆因外感內傷. 生火生濕, 濕而生熱, 火而生痰, 四者而已. 審其爲少壯新病, 是濕則燥之, 是火則瀉之. 是濕而生熱, 則燥濕而兼淸熱, 是火而生痰, 則瀉火而兼豁痰, 無餘蘊矣. 審其爲老衰久病, 又當半攻半補焉. 故曰, 少壯新病, 攻邪爲主. 老衰久疾, 補虛爲先. 《丹心》
질병이 생기는 것은 모두 외감이나 내상 때문이다. 화나 습이 생긴 이후에 습으로 열이 생기고 화로 담이 생기니 이 4가지뿐이다. 병자를 살펴서 젊은 사람이나 갓 생긴 병을 치료할 때는 습을 말리고 화를 사한다. 습으로 열이 생겼을 때는 습을 말리면서 열을 내리고, 화로 담이 생겼을 때는 화를 사하면서 담을 소통시킨다. 이렇게 하면 사기(邪氣)가 남아나지 않을 것이다. 병자를 살펴서 노쇠한 사람이나 오래된 병을 치료할 때는 공격하는 것과 보하는 것을 반반씩 해야 한다. 그래서 '젊은 사람이나 갓 생긴 병에는 사기(邪氣)를 치는 것을 위주로 하고, 노쇠한 사람이나 오래된 병에는 허를 보하는 것을 우선한다'고 한 것이다. 《단심》
All diseases form due to traumatic injury and internal damage. Fire or dampness is formed; heat is formed due to dampness, and phlegm is formed due to Fire. When treating a newly formed disease or disease in a young person, do so by drying dampness and purging Fire. When heat is formed due to dampness, dry dampness and purge heat. When phlegm is formed due to Fire, purge Fire and then free phlegm. This way, pathogenic qi will be removed. To treat the weak and old person or chronic disease, half of the tonifying and half of the purging medicine should be used. Therefore the phrase, 'For the young person or newly formed disease, purging pathogenic qi should be the main object. For the old and weak person or chronic disease, tonifying the deficiency should be the main object'. 《丹心》