top 內景篇卷之三 心臟 心絶候

3.12 心絶候

심기가 끊어지려는 징후

Signs of Exhaustion of Heart Qi

1 手少陰氣絶, 則脉不通, 脉不通, 則血不流, 血不流則色不澤. 故其面黑如漆柴者, 血先死, 壬日篤, 癸日死. 《靈樞》

수소음의 기가 끊어지면 맥이 통하지 않고, 맥이 통하지 않으면 피가 흐르지 않으며, 피가 흐르지 않으면 안색이 윤택하지 않게 된다. 그러므로 안색이 옻칠한 것처럼 검게 된 자는 혈이 먼저 죽은 것이다. 임일(壬日)에 위독해지고 계일(癸日)에 죽는다. 《영추》

When qi of the hand lesser yin is exhausted, vessels get disconnected from one another. This means the blood cannot flow. If so, the facial complexion loses vitality, becoming dark as if varnished with lacquer, meaning the death of blood. It is aggravated on Yim day and the person dies on Gye day (癸日). 《靈樞》

2 形體如烟煤, 直視搖頭者, 此爲心絶. 《仲景》

형체가 연기에 그을린 것처럼 새까맣고 눈을 곧추 뜨고 머리를 흔드는 것은 심기가 끊어졌기 때문이다. 《중경》

The looks of the patient blackens as if by smoke, and the eyes will be widely opened with a shaking of the head. This means the exhaustion of heart qi. 《仲景》

3 心絶一日死, 何以知之. 肩息, 回視立死. 一云, 二日死. 《脉經》

심기가 끊어지면 하루 만에 죽는다. 어떻게 알 수 있는가? 숨쉴 때 어깨를 들썩이고 눈이 돌아가면 곧 죽기 때문이다. 혹은 2일 안에 죽는다고 한다. 《맥경》

When heart qi is exhausted, the person will die within a day. How do we know? If the patient's shoulders heave while breathing and one's eyes spin around, the patient will die soon. Sometimes the patient will die within two days. 《脉經》