top 湯液篇卷之二 菜部 茄子 가지

4.34 茄子 가지 본초

가자 (가지)

Solani Melongenae Fructus

1 性寒, 味甘, 無毒. 主寒熱, 五藏勞, 及傳尸勞氣.

성질이 차고 맛은 달며 독이 없다. 한열ㆍ오장의 허로ㆍ전시노채에 주로 쓴다.

The nature of this drug is cold, its taste is sweet, and it is poison-free. It is used to treat cold and heat, consumptive disease of the five viscera, and weakness.

2 圃中人種而食者, 一名落蘇. 不可多食, 動氣發痼疾.

밭에 심어서 먹는데, 낙소(落蘇)라고도 한다. 많이 먹으면 안 된다. 많이 먹으면 기를 동하게 하고 고질병을 재발시킨다.

It is planted in fields, and then eaten; it is also called Nakso (落蘇). It should not be eaten in large amount. When eaten in great amount, it moves qi and makes the chronic disease to return.

3 茄類有紫茄ㆍ黃茄, 南北通有, 靑水茄ㆍ白茄, 北土多有. 入藥多用黃茄, 其餘惟作菜茹耳. 《本草》

가지의 종류 중에 자가(紫茄)와 황가(黃茄)는 남북에 다 자라고, 청수가(靑水茄)와 백가(白茄)는 북방에 많이 자란다. 약에 넣을 때는 황가(黃茄)를 많이 쓰고, 나머지는 채소로만 먹는다. 《본초》

Among several kinds of eggplant, purple eggplant (Kaga, 紫茄) and yellow eggplant (Hwangga, 黃茄) thrive in both the north and the south; cheongsuga (Blue Water Eggplant, 靑水茄) and white eggplant (Baekga, 白茄) thrive mostly in the north. Yellow eggplants are used in medicine, and the rest are eaten only as vegetables. 《本草》

4 新羅國出一種, 淡光微紫色, 蔕長味甘. 已遍中國, 惟此無益, 無所治. 《入門》

우리나라에서 나는 가지는 약간 반들반들하면서 연한 자줏빛이 나고, 꼭지가 길며 맛이 달다. 이미 중국에 널리 퍼졌는데 몸에 이로운 것이 없고 약효도 없다. 《입문》

Eggplants that grow in Korea are slightly smooth and light purple in color. They also have long stalks and taste sweet. It has already spread widely in China, but it is not beneficial to the body and does not have any medicinal efficacy. 《入門》

4.34.1 根及枯莖葉 본초

근급고경엽 (가지의 뿌리 및 마른 줄기와 잎)

Roots, Dried Stem and Leaves

1 主凍瘡, 煎湯浸洗. 《本草》

동상에 주로 쓴다. 달인 물에 담가 씻는다. 《본초》

Cures frostbite. Wash the frostbitten part with water boiled with the root, dried stems and leaves. 《本草》