내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.23 催生宜用滑利藥
분만을 촉진할 때는 매끄러운 약을 써야 한다
Slippery Medicinals Ought to Be Administered to Stimulate Childbirth
1 凡催生, 多用滑利迅速之藥, 如兎腦髓ㆍ筆頭灰ㆍ弩牙ㆍ蛇退之類, 是也.
분만을 촉진할 때는 대부분 토끼의 뇌수ㆍ필두회(筆頭灰)ㆍ노아(弩牙)ㆍ사퇴 같은 매끄럽고 빠른 성질의 약을 쓴다.
To stimulate childbirth, medicinals with slippery and rapid characteristics such as a rabbit's bone marrow, Pennae Cineres (筆頭灰) (筆頭灰), end part of Korean catapult (弩牙) (弩牙), Serpentis Periostracum (蛇退).
2 若水血多下, 子道乾澁者, 如猪脂ㆍ香油ㆍ蜂蜜ㆍ醇酒ㆍ童尿ㆍ葵子ㆍ牛乳ㆍ滑石ㆍ楡白皮之類, 是也.
양수와 피가 너무 많이 나와서 산도(産道)가 말라 껄끄러울 때는 돼지기름ㆍ참기름ㆍ벌꿀ㆍ좋은 술ㆍ동변ㆍ동규자ㆍ우유ㆍ활석ㆍ느릅나무껍질[楡白皮] 같은 것들을 쓴다.
When too much amniotic fluid and blood has been discharged and the birth canal (産道) becomes dry and rough, administer lard, sesame oil, honey, fine liquor, a child's urine, Malvae Semen (冬葵子), cow milk, Talcum (滑石), Ulmi Cortex (楡白皮) 楡白皮.
3 若風冷或入, 氣血凝滯者, 牛膝ㆍ葱白ㆍ桂心ㆍ生薑之類, 是也.
혹 풍랭(風冷)이 들어가 기혈이 막혔을 때는 우슬ㆍ총백ㆍ계심ㆍ생강 같은 것을 쓴다.
In cases where wind cold (風冷) has penetrated inside and obstructed qi and blood, administer Achyranthis Radix (牛膝), Allii Fistulosi Bulbus (葱白), Cassiae Cortex Interior (桂心), Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑).
4 若觸犯惡氣, 心煩躁悶而難産者, 宜麝香ㆍ朱砂ㆍ乳香ㆍ靑竹茹之類是也. 《正傳》
나쁜 기운이 들어와 번조가 있거나 답답해하며 난산이 되었을 때는 사향ㆍ주사ㆍ유향ㆍ청죽여 같은 약을 쓴다. 《정전》
When pathogenic qi has entered to cause vexing irritability and restlessness or uneasiness and dystocia administer Moschus (麝香), Cinnabaris (朱砂), Olibanum (乳香), Bambusae Caulis in Taeniam (靑竹茹). 《正傳》
5 難産日久, 漿水多下, 胞乾, 兒不得下, 香油ㆍ淸蜜 各一椀, 火上微沸, 調滑石末一兩, 攪服之, 外以油蜜, 摩母臍腹上, 卽驗. 《醫鑑》
난산으로 시간이 지체되고 양수가 많이 흘러 자궁이 말라 태아가 나오지 못할 때는 참기름ㆍ맑은 꿀 각 1사발을 불에 약간 끓이고, 여기에 활석가루 1냥을 타서 저어 먹는다. 겉에는 기름과 꿀을 섞어 임신부의 배꼽 부위를 문지르면 곧 효험이 있다. 《의감》
In cases where persistent dystocia has caused excessive discharge of amniotic fluid and the womb dries up and the fetus cannot come out, boil 1 bowl each of sesame oil and thin honey and add 1 nyang Talcum (滑石) powder to take. On the exterior, mix oil and honey and apply on the abdomen for immediate effects. 《醫鑑》
6 油ㆍ蜜ㆍ童尿和服, 最治難産, 和益母膏, 尤妙.
기름ㆍ꿀ㆍ동변을 섞은 것은 난산을 잘 치료한다. 익모고를 넣으면 더욱 묘한 효과가 있다.
A mixture of oil, honey, and a child's urine is effective for dystocia treatment. It is even more effective to add Motherwort Paste.
7 楡白皮湯, 亦可用. 《丹心》
유백피탕도 쓴다. 《단심》
A Dwarf Elm Bark Decoction is also administered. 《丹心》
1.23.1 楡白皮湯 방제
유백피탕
Dwarf Elm Bark Decoction
1 治産難, 胞乾不下. 楡白皮ㆍ冬葵子ㆍ瞿麥 各二錢, 牛膝ㆍ麻仁去殼 各一錢半, 木通 一錢. 右剉作一貼, 水煎服. 《局方》
난산으로 자궁이 말라 태아가 나오지 않는 것을 치료한다. 느릅나무껍질ㆍ동규자ㆍ구맥 각 2돈, 우슬ㆍ마인(껍질을 벗긴 것) 각 1.5돈, 목통 1돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《국방》
It is administered to treat dystocia due to a dry womb. Ulmi Cortex (楡白皮), Malvae Semen (冬葵子), Dianthi Herba (瞿麥) 2 dons each, Achyranthis Radix (牛膝), Cannabis Semen (麻仁) (its peel removed) 1.5 dons each, Akebiae Caulis (木通) 1 don. Slice these, consider it as one packet, and decoct with water to take. 《局方》