top 雜病篇卷之七 邪祟 脉法

3.3 脉法

맥법

Diagnosis by Pulse Taking

1 脉來遲伏, 或如雀啄, 乃邪脉也. 若脉來弱, 綿綿遲伏, 或綿綿不知度數, 而顔色不變, 此邪病也. 脉來乍大乍小, 乍短乍長, 爲禍脉也. 兩手脉浮浮細微, 綿綿不可知, 但有陰脉, 亦細綿綿, 此爲陰蹻陽蹻之脉, 此亡人爲禍也. 脉來洪大弱者, 社祟也. 脉來沈沈濇濇, 四肢重者, 土祟也. 脉來如飄風, 從陰趨陽者, 風邪也. 一來調一來速者, 鬼邪也. 《千金》

맥이 지복(遲伏)하거나 참새가 쪼는[雀啄] 듯한 것이 사수의 맥이다. 맥이 약(弱)하게 이어지면서 지복(遲伏)하거나, 약하게 이어져 맥박 수를 셀 수 없으나 안색이 변하지 않는 것은 사수로 인한 병이다. 맥이 대(大)하였다가 소(小)하였다가 하고, 단(短)하였다가 장(長)하였다가 하는 것은 화가 미칠 맥이다. 양 손의 맥이 부(浮)하고 세미(細微)하여 겨우 이어지나 알 수 없는 경우와 음맥만 나타나면서 세(細)하게 이어지는 경우는 음교맥과 양교맥으로 죽은 사람에게 재앙을 입은 것이다. 맥이 홍(洪)ㆍ대(大)ㆍ약(弱)한 것은 사수(社祟)로 인한 것이다. 맥이 침(沈)ㆍ색(濇)하고 사지가 무거운 것은 토수(土祟)로 인한 것이다. 맥이 회오리바람처럼 음(陰)에서 양(陽)으로 달리는 것은 풍사(風邪)로 인한 것이다. 고르게 뛰었다가 빨리 뛰었다가 하는 것은 귀신으로 인한 것이다. 《천금》

If the pulse feels slow and hidden (遲伏) or feels as if a sparrow is pecking on it(雀啄), it is indicative of mental derangement. If the pulse is weakly (弱) sustained and the beat is slow and hidden (遲伏), or if the pulse is so weak it cannot be detected and there is no change in the complexion, the disease is one that is caused by mental derangement. That there is alternation between a large (大) pulse and a small (小) pulse or alterations between a short (短) pulse and a long (長) pulse indicates that disaster will occur in the near future. When the pulses on both wrists are so floating (浮), fine, and faint (細微) that they barely sustain the beat but cannot be perceived, or only the yin pulses are perceived and they are fine (細) and sustain the beat, it indicates that a misfortune is caused by a person who died of the yin heel vessel and the yang heel vessel. A surging (洪), large (大), and weak (弱) pulse indicates mental derangement (社祟). A sunken (沈), rough (濇) pulse accompanied by heaviness in the limbs indicates earth derangement (土祟). If the pulse flows from yin to yang like a whirlwind, it indicates that it is caused by a wind pathogen (風邪). The pulse is irregular because of ghosts. 《千金》

2 欲知祟害, 心脉虛散, 肝脉洪盛, 或浮沈長短大小無定, 或錯雜不倫. 《得效》

사수(邪祟)일 때는 심맥은 허산(虛散)하고 간맥은 홍성(洪盛)하거나 부침(浮沈)ㆍ장단(長短)ㆍ대소(大小)가 일정하지 않거나 뒤섞여서 질서가 없다. 《득효》

In mental derangement (邪祟), the heart pulse is deficient and dissipated (虛散) and the liver pulse is surging and firm (洪盛); alternatively, the pulse alternates between floating and sunken (浮沈), long and short (長短), large and small (大小) and they are mixed and there is no order. 《得效》

3 乍大乍小, 乍長乍短, 此皆邪脉, 神志昏亂. 《丹心》

맥이 대(大)하였다가 소(小)하였다가 하거나, 장(長)하였다가 단(短)하였다가 하는 것은 모두 사수로 인한 맥으로 정신이 혼란스럽다. 《단심》

If the pulse alternates between a large (大) pulse and a small (小) pulse, or a long (長) pulse and a short (短) pulse, this is due to mental derangement. The mind is confused. 《丹心》

4 乍疏乍數, 乍大乍小, 或促或結, 皆邪脉也. 《脉經》

맥이 느리다가 빨라졌다가 하거나, 대(大)하였다가 소(小)하였다가 하거나, 촉(促)하거나 결(結)한 것은 모두 사수로 인한 맥이다. 《맥경》

If there is an alternation between a slow pulse and a rapid pulse, a large (大) pulse and a small (小) pulse, and a skipping (促) and a bound (結) pulse, it is due to mental derangement. 《脉經》

5 疰脉浮大可治, 細數難治. 《永類》

시주(尸疰)에 맥이 부대(浮大)하면 치료할 수 있고, 세삭(細數)하면 치료하기 어렵다. 《영류》

In the case of corpse Ju syndrome (尸疰), if the pulse is floating and large (浮大) it is curable. However, if the pulse is fine and rapid (細數), it is hard to cure. 《永類》

6 有人得病之初, 便譫言或發狂, 六部無脉, 然切大指之下寸口之上, 却有動脉者, 此之謂鬼脉, 乃邪祟爲之也. 不須服藥, 但宜符呪治之. 《回春》

병을 처음 얻었을 때 헛소리하거나 발광하고 육부(六部)에 맥이 뛰지 않지만, 엄지손가락 아래에 있는 촌구의 위를 누르면 동맥(動脉)이 뛰는 것을 귀맥(鬼脉)이라고 한다. 이것은 사수로 인한 것이다. 약을 먹을 필요가 없고 다만 부적을 붙이거나 주문을 외워 치료한다. 《회춘》

In the early stages, when the patient speaks nonsense, goes insane, and there is no pulse detected in the six spots (六部), yet a stirred pulse (動脉) is perceived when the chon spot below the thumb is pressed down, it is called a ghostly pulse (鬼脉). This is due to mental derangement. There is no need for medication, but prepare an amulet or utter an incantation to treat. 《回春》

7 若脉沈沈澤澤, 四肢不仁者, 亡祟也. 或大而愵愵者, 社祟也. 脉來乍大乍小, 乍短乍長者, 鬼祟也. 《精義》

맥이 침(沈)하면서 풀어지고 사지가 마비된 것은 망수(亡祟)로 인한 것이다. 혹 맥이 대(大)하면서 답답한 것은 사수로 인한 것이다. 맥이 대(大)하였다가 소(小)하였다가 하거나 단(短)하였다가 장(長)하였다가 하는 것은 귀수로 인한 것이다. 《정의》

If the pulse is sunken (沈) and loose and the four limbs are paralyzed, it is due to collapse derangement (亡祟). If the pulse is large (大) and uneasy, it is due to mental derangement. If the pulse alternates between large (大) and small (小) or between short (短) and long (長), it is due to ghost derangement. 《精義》