top 湯液篇卷之三 石部 空靑

4.5 空靑 본초

공청 (양매청 남동광(藍銅礦) Azurite)

Azuritum / Azurite

1 性寒, 味甘酸, 無毒. 主靑盲, 耳聾. 益肝氣, 療目熱赤痛, 去膚瞖, 止淚出. 治內障眼, 去瞖障爲最要之物, 使瞳人破者, 再得見物.

성질이 차고 맛은 달고 시며 독이 없다. 청맹과 귀가 먹은 데 주로 쓴다. 간기를 기르고 눈에 열이 몰려 붉고 아픈 것을 치료하며, 예막을 없애고 눈물이 나오는 것을 멎게 한다. 내장(內障)과 예막을 치료하는 데 있어 가장 중요한 약이다. 눈동자가 상한 것도 다시 보게 할 수 있다.

The nature is cold, the taste is sweet and sour, and it is poison-free. It is mainly used for bluish blindness and deafness. It develops liver qi, cures redness, and pain in the eyes caused by concentration of heat, removes nebula, and stops tears. It is the most important medicine in curing internal obstructions and nebula. Vision can be restored even for damaged pupils.

2 空靑色靑, 大者如雞子或如楊梅, 故別名楊梅靑. 其殼厚如荔枝殼. 內有漿酸甛, 能點多年靑盲內障, 其殼又可磨瞖.

공청은 색이 푸르스름하고 큰 것은 달걀이나 양매(楊梅)만 하기 때문에 양매청(楊梅靑)이라고도 한다. 껍질은 여지껍질만큼 두껍고 속의 수액은 시면서 단맛인데, 오래된 청맹과 내장(內障)에 갈아서 눈에 넣는다. 껍질은 예막을 없앨 수 있다.

Large, blue Azuritum are the size of eggs or syphilis, thus the name Yangmaecheong (Korean Pine Blue, 楊梅靑). The rind is as thick as lichee rind, and the juice inside, sour and sweet, is ground and dropped in the eyes for chronic bluish blindness and internal obstructions. The rind can remove nebulas.

3 其腹中空, 破之有漿者, 絶難得. 《本草》

속은 비었는데 깨뜨렸을 때 속에 수액이 차 있는 것은 구하기 힘들다. 《본초》

One with an inside that is empty but filled with juice is hard to obtain. 《本草》

4.5.1 曾靑 본초

증청 (증청 Azurite)

Azuritum/Azurite

1 性小寒, 味酸, 無毒. 養肝膽, 治寒熱, 治目痛, 止淚出. 與空靑同山, 療體相似, 其形小, 連珠相綴, 腹不空爲曾靑. 《本草》

성질이 약간 차고 맛은 시며 독이 없다. 간담을 기르고 한열을 치료하며, 눈이 아픈 것을 치료하고 눈물이 나오는 것을 멎게 한다. 공청과 함께 산에서 나고 약효는 비슷하다. 크기가 작고 구슬을 연달아 꿰어 놓은 것 같으면서 속이 비어 있지 않은 것이 증청이다. 《본초》

The nature is slightly cold, the taste is sour, and it is poison-free. It tonifies the liver and gall bladder, cures cold and heat, cures pain in the eyes, and stops tears. Along with azurite mineral, it can be found in the mountains and their effects are similar. Azuritum is small, looks like a string of beads, and is not hollow. 《本草》