내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
13.16 崩漏治法
붕루 치료법
Treatment Methods for Flooding and Spotting
1 血崩, 乃經血錯亂, 淖溢妄行, 遽止則便有積瘀, 凝成窠臼, 不止則又恐昏暈. 必先服五靈脂末名獨行散一錢, 溫酒調下, 其性能行血止血. 然後用五積散方見寒門, 加防風ㆍ荊芥, 入醋煎服, 一二貼後, 再服五靈脂散, 去故生新. 如更不止, 乃用五灰ㆍ十灰丸散方見血門.
혈붕은 월경으로 나올 피가 어지러이 섞여서 흘러넘쳐 함부로 돌아다니는 것이다. 급히 멎게 하면 어혈이 쌓여 뭉쳐서 자리잡고, 멎게 하지 않으면 머리가 어지러울 것이다. 반드시 먼저 오령지 가루독행산이라고 한다 1돈을 따뜻한 술에 타 먹는다. 이것은 혈을 잘 흐르게 하면서도 지혈(止血)하는 작용이 있다. 그리고는 오적산처방은 상한문에 나온다에 방풍ㆍ형개를 넣고 식초를 타서 한두 첩을 달여 먹는다. 다시 오령지 가루를 복용하여 오래된 피를 없애고 새 피가 생기게 한다. 그래도 멎지 않으면 오회산ㆍ십회환ㆍ십회산처방은 혈문에 나온다을 쓴다.
Blood flooding is the overflowing and wandering around of mixed menstrual blood. If stopped abruptly, blood can accumulate and form masses, and if it isn't stopped, it might cause dizziness. One must first take 1 don of Trogopterorum Faeces (五靈脂) powder also called Garden Cress Powder (獨行散) mixed with warm wine. This can both allow the blood to flow freely and at the same time stop the bleeding. Subsequently, one should take 1 or 2 packages of Five Types of Accumulation Powder (五積散). See the chapter on Cold for the prescription. With Saposhnikoviae Radix (防風) and Schizonepetae Spica (荊芥), mixed with vinegar. Take some Trogopterorum Faeces (五靈脂) powder once again to get rid of the old blood and produce new blood. If blood flooding is still unstopped, use Fivefold Ashes Powder, Tenfold Ashes Pill, or Tenfold Ash Powde. r See the chapter on Blood for the prescription.
2 悲哀太甚而崩漏, 宜備金散ㆍ四製香附丸方見上.
지나치게 슬퍼하여 붕루가 되었을 때는 비금산ㆍ사제향부환처방은 앞에 나온다을 써야 한다.
Blood flooding caused by too much sadness can be treated with Equip Metal Powder or Four Processed Cyperus Pill prescription has been aforementioned.
3 經行犯房, 損傷衝任, 經血暴下, 宜溫經湯方見上.
월경 중에 성교하면 충임맥이 손상되어 월경시 피가 갑자기 쏟아진다. 온경탕처방은 앞에 나온다을 써야 한다.
Sexual intercourse during menstruation damages the thoroughfare vessel and conception vessel and causes the blood to pour out suddenly during menstruation. A Warm the Menstruation Decoction prescription has been aforementioned should be used.
4 濕熱下迫而爲崩漏, 其色紫黑, 腐臭, 宜解毒四物湯ㆍ凉血地黃湯ㆍ固經丸.
습열이 밀고 내려와 붕루가 되어 피가 검붉고 썩은 냄새가 날 때는 해독사물탕ㆍ양혈지황탕ㆍ고경환을 써야 한다.
When dampness-heat pushes downward and causes flooding of the blood with a dark red color and decaying stench, one should use a Four Ingredients Decoction to Resolve Toxin, Rehmannia Cool Blood Decoction or Stabilize Channels Pill.
5 憂鬱, 及先富後貧, 而爲崩漏, 宜開鬱四物湯.
우울하거나 예전에 잘 살다가 가난하게 되어 붕루가 생겼을 때는 개울사물탕을 써야 한다.
Blood flooding in someone who is depressed or was once rich but is now poor can be treated with Relieve Depression Four Substances Decoction.
6 胃氣下陷, 經水暴下, 宜升陽調經湯ㆍ益胃升陽湯方見內傷ㆍ升陽除濕湯ㆍ柴胡調經湯已上《入門》
위기(胃氣)가 아래로 처져 혈붕이 되면 승양조경탕ㆍ익위승양탕처방은 내상문에 나온다ㆍ승양제습탕ㆍ시호조경탕을 써야 한다. 《입문》
When stomach qi sags and causes blood flooding, a Raise Yang and Regulate Channels Decoction, Augment Stomach and Raise Yang Decoction see the chapter on Internal Damage for the prescription, Raise Yang and Eliminate Dampness Decoction or Bupleurum Regulate Channels Decoction can be used. 《入門》
7 血崩, 急則治其標, 白芷湯, 調百草霜末服. 甚者棕櫚灰, 或狗頭骨灰, 或五靈脂半生半炒末, 俱以酒調服, 後用四物湯, 加芩ㆍ連ㆍ參ㆍ芪ㆍ香附ㆍ乾薑, 調理. 《丹心》
혈붕이 급증인 때는 그 표(標)를 치료해야 하므로 백지 다린 물에 백초상 가루를 타서 복용한다. 심할 때는 종려(불에 태운 재)나 개의 머리뼈를 태운 재나 오령지(반은 생것이고 반은 볶은 것) 가루를 모두 술에 타서 복용한 후 사물탕에 황금ㆍ황련ㆍ인삼ㆍ황기ㆍ향부자ㆍ건강을 넣어서 쓴다. 《단심》
Acute blood flooding has to be treated through the tip so an Angelica Root Decoction mixed with Fulvis Fumi Carbonisatus powder can be taken. In severe cases, one can first take ashes from Trachycarpi Petiolus (棕櫚), ashes of a canine skull or Trogopterorum Faeces (五靈脂) (half raw and half stir-fried) powder all mixed in wine, and then take a Four Substances Decoction with Scutellariae Radix (黃芩), Coptidis Rhizoma (黃連), Ginseng Radix (人參), Astragali Radix (黃芪), Cyperi Rhizoma (香附子), and Zingiberis Rhizoma (乾薑). 《丹心》
8 婦人四十以上, 悲哀太甚, 血走而崩, 愼不可燥熱之藥, 先用黃連解毒湯方見寒門, 後以三和湯方見上 調治. 《醫鑑》
부인이 40세 이후에 너무 슬퍼하여 혈이 마음대로 흘러 혈붕이 생겼을 때는 조열(燥熱)한 약을 쓰면 안 된다. 먼저 황련해독탕처방은 상한문에 나온다을 쓴 후에 삼화탕처방은 앞에 나온다으로 조리하며 다스린다. 《의감》
When a woman over 40 years feels too sad and the blood flows out of control to cause flooding of the blood, one must not use medicines with dryness-heat properties. One should first use a Coptis Detoxification Decoction see the chapter on Cold for the prescription and then control with a Triple Harmonies Decoction (三和湯) prescription has been aforementioned. 《醫鑑》
9 室女思男, 以致血崩成勞, 十分難治. 宜四物湯, 加柴胡ㆍ黃芩, 或加味逍遙散方見婦人《入門》
처녀가 남자를 지나치게 생각하여 혈붕으로 허로가 된 경우는 대단히 치료하기 어렵다. 사물탕에 시호ㆍ황금을 넣어 쓰거나 가미소요산처방은 부인문에 나온다을 써야 한다. 《입문》
Blood flooding in an unmarried woman who has deeply thought about men is extremely difficult to treat. A Four Substances Decoction (四物湯) with Bupleuri Radix (柴胡) and Scutellariae Radix (黃芩) or Augmented Wander Free Powder (加味逍遙散) see the chapter on Gynecology for the prescription should be used. 《入門》
10 凡崩漏有寒, 伏龍肝散ㆍ丁香膠艾湯. 有熱, 涼血地黃湯ㆍ解毒四物湯. 通用當歸芍藥湯ㆍ奇效四物湯ㆍ煮附丸方見上.
붕루가 한증인 때는 복룡간산ㆍ정향교애탕을 쓰고, 열증인 때는 양혈지황탕ㆍ해독사물탕을 쓴다. 당귀작약탕, 기효사물탕, 자부환처방은 앞에 나온다을 두루 쓴다.
When the blood flooding is caused by coldness, Terba Flava Usta Powder or Cloves and Ass Hide Gelatin Decoction are used and when it is caused by heat, a Rehmannia Cool Blood Decoction or Resolve Toxicity Four Ingredients Decoction are used. An Angelica and Peony Decoction, Amazing Effect Four Substances Decoction, or Boiled Aconite Pill prescription has been aforementioned are also widely used.
11 四物湯, 加荊芥ㆍ條芩, 止血神效. 《正傳》
사물탕에 형개ㆍ황금(가늘고 속이 찬것)을 넣으면 지혈에 신효하다. 《정전》
A Four Substances Decoction with Schizonepetae Spica (荊芥) and Scutellariae Radix (黃芩) (thin and cold inside) is very effective in stopping bleeding. 《正傳》
12 黑藥能止血, 宜五灰散ㆍ十灰丸幷見血門ㆍ如聖散ㆍ立效散.
검은색의 약은 지혈할 수 있기 때문에 오회산ㆍ십회환처방은 혈문에 나온다ㆍ여성산ㆍ입효산을 써야 한다.
Medicines black in color can stop bleeding, so Fivefold Ashes Powder, Tenfold Ashes Pill see the chapter on Blood for the prescription, Holy Effect Powder, or Instant Effect Powder should be used.
13 崩漏過多昏暈, 宜生地芩連湯方見血門ㆍ全生活血湯.
붕루가 심하여 어지러울 때는 생지금련탕처방은 혈문에 나온다ㆍ전생활혈탕을 써야 한다.
Dizziness caused by severe blood flooding should be treated with a Rehmannia, Scutellaria, and Coptis Decoction see the chapter on Blood for the prescription or Complete Decoction to Promote Blood Circulation.
13.16.1 備金散 방제
비금산
Equip Metal Powder
1 治血崩不止. 香附子(炒黑) 四兩, 當歸尾 一兩二錢, 五靈脂(炒) 一兩. 右爲末, 每二錢, 醋湯調, 空心服.
혈붕이 멎지 않는 것을 치료한다. 향부자(검게 볶은 것) 4냥, 당귀(잔뿌리) 1.2냥, 오령지(볶은 것) 1냥. 이 약들을 가루내어 2돈씩 식초를 탄 물에 타서 빈속에 먹는다.
It can treat incessant blood flooding. 4 nyang of Cyperi Rhizoma (香附子) (stir-fried black), 1.2 nyang of Angelica Gigantis Radix (當歸) (fine roots), and 1 nyang of Trogopterorum Faeces (五靈脂) (stir-fried). Grind up these herbs, add 2 don to water mixed with vinegar, and take on an empty stomach.
2 一名偁金散. 《綱目》《入門》
이것을 칭금산이라고도 한다. 《강목》《입문》
This is also called Commission Metal Powder. 《綱目》《入門》
13.16.2 解毒四物湯 방제
해독사물탕
Resolve Toxicity Four Ingredients Decoction
1 治崩漏, 面黃腹痛. 黃芩ㆍ黃連ㆍ黃柏ㆍ梔子ㆍ生乾地黃ㆍ當歸ㆍ白芍1藥ㆍ川芎 各一錢. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《入門》
붕루와 얼굴이 누렇고 배가 아픈 것을 치료한다. 황금ㆍ황련ㆍ황백ㆍ치자ㆍ생건지황ㆍ당귀ㆍ백작약ㆍ천궁 각 1돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《입문》
It treats flooding accompanied by a yellowish complexion and stomachache. 1 don each of Scutellariae Radix (黃芩), Coptidis Rhizoma (黃連), Phellodendri Cortex (黃柏), Gardeniae Fructus (梔子), Rehmanniae Radix (生乾地黃), Angelica Gigantis Radix (當歸), Paeoniae Radix Alba (白芍藥), and Cnidii Rhizoma (川芎). Grind up these herbs and decoct in water as 1 package. 《入門》
교감기 1 芍苟 ※남산 ⤴
2 此方, 乃黃連解毒湯, 與四物湯合劑也.
이 처방은 황련해독탕과 사물탕을 합한 것이다.
This prescription is a combination of a Coptis Detoxification Decoction and a Four Substances Decoction.
13.16.3 凉血地黃湯 방제
양혈지황탕
Rehmannia Cool Blood Decoction
1 治血崩. 是腎水陰虛, 不能鎭守包絡相火, 故血走而崩. 羌活ㆍ防風ㆍ柴胡 各一錢, 生地黃ㆍ當歸 各五分, 知母ㆍ黃柏ㆍ荊芥ㆍ細辛ㆍ蔓荊子ㆍ黃芩ㆍ川芎ㆍ藁本ㆍ黃連ㆍ升麻ㆍ甘草 各三分, 紅花一分. 右剉, 作一貼, 水煎服之. 《入門》
혈붕을 치료한다. 이는 신수(腎水)인 음이 허하여 포락의 상화를 지켜내지 못해 혈이 달려서 무너져 내리는 것이다. 강활ㆍ방풍ㆍ시호 각 1돈, 생지황ㆍ당귀 각 5푼, 지모ㆍ황백ㆍ형개ㆍ세신ㆍ만형자ㆍ황금ㆍ천궁ㆍ고본ㆍ황련ㆍ승마ㆍ감초 각 3푼, 홍화 1푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《입문》
It treats flooding. This condition is caused by a deficiency of kidney fluid or eum which then fails to protect the ministerial Fire and eventually leads to the collapse of blood. 1 don each of Osterici Radix (羌活), Saposhnikoviae Radix (防風), and Bupleuri Radix (柴胡), 5 pun each of Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) and Angelica Gigantis Radix (當歸), 3 pun each of Anemarrhenae Rhizoma (知母), Phellodendri Cortex (黃柏), Schizonepetae Spica (荊芥), Asiasari Radix et Rhizoma (細辛), Viticis Fructus (蔓荊子), Scutellariae Radix (黃芩), Cnidii Rhizoma (川芎), Angelicae Tenuissimae Radix (藁本), Coptidis Rhizoma (黃連), Cimicifugae Rhizoma (升麻), and Glycyrrhizae Radix (甘草), and 1 pun of Carthami Flos (紅花). Cut up these herbs, decoct in water, and take as 1 package. 《入門》
13.16.4 固經丸 방제
고경환
Stabilize Channels Pill
1 治經水過多. 黃芩ㆍ白朮ㆍ龜板 各一兩, 椿根白皮 七錢, 黃柏(炒) 三錢, 香附子(童便浸焙) 二錢半. 右爲末, 酒糊和丸梧子大, 白湯下五七十丸. 《入門》
월경의 양이 많아진 것을 치료한다. 황금ㆍ백출ㆍ구판 각 1냥, 춘근백피 7돈, 황백(볶은 것) 3돈, 향부자(동변에 담갔다 불에 쬐어 말린 것) 2.5돈. 이 약들을 가루내어 술을 넣어 쑨 풀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 끓인 물로 50-70알씩 먹는다. 《입문》
It treats excessive menstruation. 1 nyang each of Scutellariae Radix (黃芩), Atractylodis Rhizoma (白朮), and Testudinis Plastrum (龜板), 7 don of Cortex Toonae Sinensis (椿根白皮), 3 don of Phellodendri Cortex (黃柏) (stir-fried), and 2.5 don of Cyperi Rhizoma (香附子) (soaked in children's urine and dried by the fire). Grind up these herbs and knead with wine-added paste to form pills as big as the seed of a royal foxglove tree. Take 50-70 pills at a time with boiled water. 《入門》
13.16.5 開鬱四物湯 방제
개울사물탕
Relieve Depression Four Substances Decoction
1 治崩漏, 多因心氣所使而下, 故貴奪勢, 先富後貧, 皆是也. 香附米(炒)ㆍ當歸身ㆍ白芍藥(酒炒)ㆍ熟地黃ㆍ白朮 各一錢, 川芎ㆍ黃芪ㆍ蒲黃(炒)ㆍ地楡ㆍ人參 各五錢1, 升麻 三分. 右剉, 作一貼, 煎服. 《正傳》
붕루를 치료한다. 이것은 대부분 심기(心氣) 때문에 내려오는 것이다. 귀하게 살다가 세력을 빼앗기거나 예전에 잘 살다가 가난하게 된 것 등이 여기에 해당한다. 향부자(볶은 것)ㆍ당귀(몸통 부위)ㆍ백작약(술에 축여 볶은 것)ㆍ숙지황ㆍ백출 각 1돈, 천궁ㆍ황기ㆍ포황(볶은 것)ㆍ지유ㆍ인삼 각 5푼, 승마 3푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 달여 먹는다. 《정전》
It treats flooding. This flooding is generally caused by a heart qi problem. Having once been important in the past but powerless now, or rich in the past but having become poor can all be causes. 1 don each of Cyperi Rhizoma (香附子) (stir-fried), Angelica Gigantis Radix (當歸) (body part), Paeoniae Radix Alba (白芍藥) (soaked in wine and stir-fried), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), and Atractylodis Rhizoma (白朮), 5 pun each of Cnidii Rhizoma (川芎), Astragali Radix (黃芪), Typhae Pollen (蒲黃) (stir-fried), Sanguisorbae Radix (地楡), and Ginseng Radix (人參), and 3 pun of Cimicifugae Rhizoma (升麻). Cut up these herbs, decoct, and take as 1 package. 《正傳》
교감기 1 錢*分 ※갑영_동, 갑완_와, 남산
ㅤ• 爪 ※기영_나, 기영_국 ⤴
13.16.6 升陽調經湯 방제
승양조경탕
Raise Yang and Regulate Channels Decoction
1 治內傷, 中氣下陷, 暴崩不止. 柴胡ㆍ羌活ㆍ蒼朮ㆍ黃芪 各一錢, 當歸ㆍ防風ㆍ升麻ㆍ藁本ㆍ甘草 各七分, 蔓荊子 五分, 獨活 三1分. 右剉, 作一貼, 水煎服, 以飯壓之. 《入門》
내상으로 중기(中氣)가 밑으로 처져 갑자기 붕루가 멎지 않는 것을 치료한다. 시호ㆍ강활ㆍ창출ㆍ황기 각 1돈, 당귀ㆍ방풍ㆍ승마ㆍ고본ㆍ감초 각 7푼, 만형자 5푼, 독활 3푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹은 후 밥을 먹어 내려보낸다. 《입문》
It treats sudden incessant blood flooding caused by the sinking of middle qi due to internal damage. 1 don each of Bupleuri Radix (柴胡), Osterici Radix (羌活), Atractylodis Rhizoma (白朮), and Astragali Radix (黃芪), 7 pun each of Angelica Gigantis Radix (當歸), Saposhnikoviae Radix (防風), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Angelicae Tenuissimae Radix (藁本), and Glycyrrhizae Radix (甘草), 5 pun of Viticis Fructus (蔓荊子), and 3 pun of Araliae Continentalis Radix (獨活). Cut up these herbs, decoct in water as 1 package, and wash down with a meal after administration. 《入門》
교감기 1 三二 ※갑영_동 ⤴
13.16.7 益胃升陽湯 방제
익위승양탕
Augment Stomach and Raise Yang Decoction
1 治血塊暴下, 幷水泄俱作, 是前後二陰有形血脫竭於下也. 血脫益氣, 古聖人之法, 此陽生陰長之義也. 方見內傷
혈괴가 갑자기 내려오고 아울러 물 같은 설사를 하는 것을 치료한다. 전음과 후음에 있는 유형의 혈이 하초에서 고갈되기 때문이다. 혈이 없어지면 기를 더해주는 것은 옛날 성인의 방법이다. 이것이 양이 생기고 음이 자란다[陽生陰長]는 뜻이다. 처방은 내상문에 나온다
It treats sudden bleeding with blood aggregation clots accompanied by watery diarrhea. This is because the concrete blood in the anterior eum and posterior eum has been depleted at the lower energizer. Adding qi in the cases of blood depletion is a method of the wise ancestors. This reflects the growth of eum through the birth of yang. See the chapter on Internal Damage for the prescription.
13.16.8 升陽除濕湯 방제
승양제습탕
Raise Yang and Eliminate Dampness Decoction
1 治崩漏不止, 因脾胃虛而心包乘之, 故血漏而下. 黃芪ㆍ蒼朮ㆍ羌活1 各一錢, 柴胡ㆍ升麻ㆍ防風ㆍ藁本ㆍ甘草(灸) 各七分, 蔓荊子 五分, 獨活ㆍ當歸 各三分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
붕루가 멎지 않는 것을 치료한다. 비위가 허한 데다 심포에도 문제가 생겨서 붕루가 나오는 것이다. 황기ㆍ창출ㆍ강활 각 1돈, 시호ㆍ승마ㆍ방풍ㆍ고본ㆍ감초(구운 것) 각 7푼, 만형자 5푼, 독활ㆍ당귀 각 3푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》
It treats incessant flooding. The blood flooding is due to the deficiency of the spleen-stomach and problems in the pericardium. 1 don each of Astragali Radix (黃芪), Atractylodis Rhizoma (白朮), and Osterici Radix (羌活), 7 pun each of Bupleuri Radix (柴胡), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Saposhnikoviae Radix (防風), Angelicae Tenuissimae Radix (藁本), and Glycyrrhizae Radix (甘草) (roasted), 5 pun of Viticis Fructus (蔓荊子), and 3 pun each of Araliae Continentalis Radix (獨活) and Angelica Gigantis Radix (當歸). Cut up these herbs, decoct in water, and take as 1 package. 《東垣》
교감기 1 活沽 ※갑영_동 ⤴
13.16.9 柴胡調經湯 방제
시호조경탕
Bupleurum Regulate Channels Decoction
1 治同上. 蒼朮一錢半, 柴胡 一錢, 羌活ㆍ獨活ㆍ藁本ㆍ升麻 各七分, 葛根ㆍ當歸ㆍ甘草 各五分, 紅花 二分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
위와 같은 것을 치료한다. 창출 1.5돈, 시호 1돈, 강활ㆍ독활ㆍ고본ㆍ승마 각 7푼, 갈근ㆍ당귀ㆍ감초 각 5푼, 홍화 2푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》
It treats the aforementioned condition. 1.5 don of Atractylodis Rhizoma (白朮), 1 don of Bupleuri Radix (柴胡), 7 pun each of Osterici Radix (羌活), Araliae Continentalis Radix (獨活), Angelicae Tenuissimae Radix (藁本), and Cimicifugae Rhizoma (升麻), 5 pun each of Puerariae Radix, Angelica Gigantis Radix (當歸), and Glycyrrhizae Radix (甘草), and 2 pun of Carthami Flos (紅花). Cut up these herbs and decoct in water as 1 package. 《東垣》
2 已上四方, 皆升擧之劑, 先服益胃升陽湯, 不止, 却服後二方. 乃大擧, 大升, 助春夏二濕之久陷下之至治也. 《綱目》
이상의 4가지 처방은 모두 끌어올리는 처방들이다. 먼저 익위승양탕을 복용하고, 멎지 않으면 뒤의 2가지 처방을 복용한다. 크게 끌어올린다[大擧ㆍ大升]는 것은 봄과 여름의 습으로 오랫동안 아래로 처진 것을 치료하는 것이다. 《강목》
The 4 prescriptions previously mentioned are all medicines that have ascending and lifting properties. First take an Augment Stomach and Raise Yang Decoction, and if the flooding still does not stop, take the latter 2 prescriptions. Lifting greatly (大擧ㆍ大升) means treating the sinking caused by the dampness of the spring and summer. 《綱目》
13.16.10 伏龍肝散 방제
복룡간산
Terba Flava Usta Powder
1 治衝任經虛, 崩漏不止, 臍腹冷痛. 川芎ㆍ艾葉 各一錢半, 伏龍肝 一錢, 赤石脂ㆍ麥門冬 各七分, 當歸ㆍ乾薑ㆍ熟地黃ㆍ肉桂ㆍ甘草 各五分. 右剉, 作一貼, 入棗二枚煎服. 或爲末, 米飮調二錢服. 《入門》
충임의 경맥이 허하여 붕루가 멎지 않고 배꼽 부위가 차고 아픈 것을 치료한다. 천궁ㆍ애엽 각 1.5돈, 복룡간 1돈, 적석지ㆍ맥문동 각 7푼, 당귀ㆍ건강ㆍ숙지황ㆍ육계ㆍ감초 각 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 대추 2개를 넣고 달여 먹는다. 또는 가루내어 2돈씩 미음에 타서 먹는다. 《입문》
It treats flooding caused by the deficiencies of the thoroughfare and conception vessels, and the consequent coldness and pain around the navel. 1.5 don each of Cnidii Rhizoma (川芎) and Artemisiae Argyi Folium (艾葉), 1 don of Terba Flava Usta (伏龍肝), 7 pun each of Halloysitum Rubrum (赤石脂) and Liriopis Tuber (麥門冬), and 5 pun each of Angelica Gigantis Radix (當歸), Zingiberis Rhizoma (乾薑), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Cinnamomi Cortex Spissus (肉桂), and Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut up these herbs and decoct with 2 Zizyphi Fructus (大棗) as 1 package. Or grind into powder and mix 2 don with thin rice gruel. 《入門》
13.16.11 丁香膠艾湯 방제
정향교애탕
Cloves and Ass Hide Gelatin Decoction
1 治崩漏不止, 間有如茅屋漏水, 或下白帶, 臍下如氷. 當歸 一錢半, 生艾葉 一錢二分, 阿膠珠 七分, 川芎ㆍ丁香 各五分, 熟地黃ㆍ白芍藥 各四分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
붕루가 멎지 않고, 간간이 띠집에서 새는 물 같은 것이 있거나 백대하가 나오고 배꼽 아래가 얼음처럼 찬것을 치료한다. 당귀 1.5돈, 생애엽 1.2돈, 아교주 7푼, 천궁ㆍ정향 각 5푼, 숙지황ㆍ백작약 각 4푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》
It treats incessant flooding with the dripping of fluid resembling that from a straw hut, and there is white vaginal discharge and ice-like coldness below the navel. 1.5 don of Angelica Gigantis Radix (當歸), 1.2 don of raw Artemisiae Argyi Folium (艾葉), 7 pun of Asini Corii Colla (阿膠珠), 5 pun each of Cnidii Rhizoma (川芎) and Syzygii Flos (丁香), and 4 pun each of Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) and Paeoniae Radix Alba (白芍藥). Cut up these herbs, decoct in water, and take as 1 package. 《東垣》
13.16.12 當歸芍藥湯 방제
당귀작약탕
Angelica and Peony Decoction
1 治經漏不止, 氣弱困倦. 此中氣虛弱, 下陷之甚. 蒼朮ㆍ白朮ㆍ當歸ㆍ白芍藥 各一錢半, 黃芪 一錢, 陳皮ㆍ熟地黃 各五分, (灸)甘草ㆍ生地黃 各三分, 柴胡 二分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
경루(經漏)가 멎지 않고 기가 약하여 피곤한 것을 치료한다. 중기(中氣)가 허약하여 심하게 아래로 처졌기 때문이다. 창출ㆍ백출ㆍ당귀ㆍ백작약 각 1.5돈, 황기 1돈, 진피ㆍ숙지황 각 5푼, 감초(구운 것)ㆍ생지황 각 3푼, 시호 2푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》
It can treat fatigue caused by weak qi and incessant metrostaxis. This is because middle qi has weakened to the point of sagging severely. 1.5 don each of Atractylodis Rhizoma (白朮), Atractylodis Rhizoma (白朮), Angelica Gigantis Radix (當歸), and Paeoniae Radix Alba (白芍藥). 1 don of Astragali Radix (黃芪), 5 pun each of Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), and Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), 3 don each of Glycyrrhizae Radix (甘草) (roasted) and Rehmanniae Radix Crudus (生地黃), and 2 pun of Bupleuri Radix (柴胡). Cut up these herbs and decoct in water as 1 package. 《東垣》
13.16.13 奇效四物湯 방제
기효사물탕
Amazing Effect Four Substances Decoction
1 治血崩神效. 四物湯, 加阿膠珠ㆍ艾葉ㆍ黃芩, 共七錢. 右剉, 作一貼, 薑 五片, 煎服. 《得效》
혈붕을 치료하는데 신효하다. 사물탕에 아교주ㆍ애엽ㆍ황금을 넣어 모두 7돈. 이것을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 달여 먹는다. 《득효》
This prescription is wonderfully efficacious for blood flooding. Add Asini Corii Colla (阿膠珠), Artemisiae Argyi Folium (艾葉), and Scutellariae Radix (黃芩) to a Four Substances Decoction (四物湯) to make a total of 7 don. Cut up these herbs, decoct in water with 5 pieces of Zingiberis Rhizoma (生薑), and take as 1 package. 《得效》
13.16.14 如聖散 방제
여성산
Holy Effect Powder
1 止血崩. 棕櫚ㆍ烏梅 各一兩, 乾薑 一兩半. 右幷燒存性, 爲末, 每二錢, 烏梅湯酒調下, 空心. 《丹心》
혈붕을 멎게 한다. 종려ㆍ오매 각 1냥, 건강 1.5냥. 이 약들을 함께 약성이 남게 태우고 가루내어 2돈씩 오매를 달인 물이나 오매로 담은 술에 타서 빈속에 먹는다. 《단심》
It stops flooding. 1 nyang each of Trachycarpi Petiolus and Mume Fructus Praeparatum (烏梅), and 1.5 nyang of Zingiberis Rhizoma (乾薑). Burn these herbs together with their medicinal natures intact and grind into powder. Take 2 don of the powder, mix with Mume Fructus Praeparatum (烏梅)-decocted water or Mume Fructus Praeparatum (烏梅) wine, and take on an empty stomach. 《丹心》
13.16.15 立效散 방제
입효산
Instant Effect Powder
1 治血崩. 當歸ㆍ蓮花蘂ㆍ白綿子ㆍ紅花ㆍ茅花 各一兩. 右剉, 紙包, 鹽泥固濟, 火煆存性, 爲末. 入麝香少許, 每二錢, 溫酒調下, 空心. 《東垣》
혈붕을 치료한다. 당귀ㆍ연화예ㆍ면화씨ㆍ홍화ㆍ모화 각 1냥. 이 약들을 썰어 종이에 싸고 소금기 있는 진흙을 발라서 약성이 남게 불에 달구어 가루 낸다. 여기에 사향을 약간 넣어서 2돈씩 따뜻한 술에 타서 빈속에 먹는다. 《동원》
It treats flooding. 1 nyang each of Angelica Gigantis Radix (當歸), Nelumbinis Stamen (蓮實), cottonseed, Carthami Flos (紅花), and Imperatae Flos (茅花). Cut up these herbs, wrap up in paper and cover with salty mud. Then heat with fire making sure their medicinal natures are intact and grind into powder. Add a bit of musk, mix 2 don with warm wine, and take on an empty stomach. 《東垣》
13.16.16 全生活血湯 방제
전생활혈탕
Complete Decoction to Promote Blood Circulation
1 治崩漏太多, 昏冒不省, 瞑目無所知覺, 盖因血暴亡也. 血去則心神無所養, 暴損氣血, 豈能久活. 今當補而升擧之, 以助其陽, 則目張, 神不昏迷矣. 今立一方, 補血, 養血, 生血, 益陽, 以補手足厥陰之不足. 白芍藥ㆍ升麻 各一錢, 防風ㆍ羌活ㆍ獨活ㆍ柴胡ㆍ當歸身ㆍ葛根ㆍ甘草 各七分, 藁本ㆍ川芎 各五分, 生地黃ㆍ熟地黃 各四分, 蔓荊子ㆍ細辛 各三分, 紅花 一分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
붕루가 너무 심하여 어지럽고 인사불성이 되며 눈을 감고 지각을 하지 못하는 것을 치료한다. 이것은 혈이 갑자기 없어졌기 때문이다. 혈이 없어지면 심신(心神)이 영양을 받지 못하여 기혈이 갑자기 상하니 어찌 오래 살겠는가? 마땅히 보하고 끌어올려서 양을 도와야만 눈이 떠지고 신(神)이 어지럽지 않게 된다. 이 처방을 만든 것은 혈을 보하고 혈을 기르며, 혈을 만들고 양을 보하여 수궐음과 족궐음의 부족한 것을 보하기 위한 것이다. 백작약ㆍ승마 각 1돈, 방풍ㆍ강활ㆍ독활ㆍ시호ㆍ당귀(몸통 부위)ㆍ갈근ㆍ감초 각 7푼, 고본ㆍ천궁 각 5푼, 생지황ㆍ숙지황 각 4푼, 만형자ㆍ세신 각 3푼, 홍화 1푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》
It treats dizziness, loss of consciousness, and dimming eyesight resulting in the inability to recognize all caused by severe blood flooding. This is because blood has disappeared all of a sudden. Without blood, it is impossible to nurture the heart spirit, and with the sudden damage of qi and blood, how can one live a long life? Only by tonifying, lifting up and helping the yang, can the eyes be opened and the spirit stabilized. This prescription was made to tonify and nurture the blood and to tonify the deficiencies of the pericardium meridian and liver meridian by making blood and helping the yang. 1 don each of Paeoniae Radix Alba (白芍藥) and Cimicifugae Rhizoma (升麻), 7 pun each of Saposhnikoviae Radix (防風), Osterici Radix (羌活), Araliae Continentalis Radix (獨活), Bupleuri Radix (柴胡), Angelica Gigantis Radix (當歸) (body part), Puerariae Radix, and Glycyrrhizae Radix (甘草), 5 pun each of Angelicae Tenuissimae Radix (藁本) and Cnidii Rhizoma (川芎), 4 pun each of Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) and Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), 3 pun each of Viticis Fructus (蔓荊子) and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛), and 1 pun of Carthami Flos (紅花). Cut up these herbs, decoct in water, and take as 1 package. 《東垣》