내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1 性平一云冷, 味辛酸, 有大毒. 瀉十種十1病, 喉痺不通. 下蠱毒, 墮胎, 除癰腫, 殺鬼精物, 付惡瘡, 墮胎, 通利大小腸.
성질이 평(平)하고차다고도 한다 맛은 맵고 시며 독이 많다. 10가지 수병에서 물을 빼내고, 후비(喉痺)로 목이 막힌 것을 치료한다. 고독(蠱毒)을 내리고 낙태시키며, 옹종을 없애고 귀신을 물리치며, 악창에 붙이고 낙태시키며, 대소장을 잘 통하게 한다.
The nature of this drug is mild (some say it is cold), its taste is pungent and sour, and it is very poisonous. This drug drives out excessive water from the 10 kinds of water diseases and cures throat impediments. It removes parasitic toxins, induces abortions, gets rid of abscesses and swellings, and repulses ghosts. This drug is applied on malignant sores, it induces abortions, and stimulates intestinal movements.
교감기 1 十*水 ※남산 ⤴
2 在處有之. 有赤白二種. 白者入藥用, 赤者甚有毒, 見鬼神, 但貼腫外用. 若服則傷人, 痢血不已而死.
곳곳에 있다. 붉은 것과 흰 것 2가지가 있다. 흰 것은 약에 넣어 쓰고, 붉은 것은 독이 심하여 헛것을 보게 하기 때문에 부은 곳에 외용으로 붙이기만 한다. 붉은 것을 복용하면 사람이 상해서 혈리(血痢)가 그치지 않아서 죽게 된다.
This plant is everywhere. There are 2 kinds: red ones and white ones. The white one is used with other medicines. The red one is very poisonous and makes seeing phantoms; therefore, it is only applied externally on swelling. If the red one is taken internally, it will hurt the patient, inducing bloody dysentery, and leading to death.
3 一名章柳根, 一名章陸, 赤花者根赤, 白花者根白. 二月八月採根, 暴乾. 如人形者有神. 《本草》
장류근(章柳根) 또는 장륙(章陸)이라고도 한다. 꽃이 붉은 것은 뿌리도 붉고, 꽃이 흰 것은 뿌리도 희다. 2월과 8월에 뿌리를 캐어 볕에 말린다. 사람 모양을 한 것은 신묘하다. 《본초》
This plant is also called Jangryugeun (Root of Phytolacca Esculenta Houtt. , 章柳根) or Jangryuk (Root of Phytolacca Esculenta Houtt. , 章陸). The plant that has red flowers has red roots, and the one that has white flowers has white roots. Dig out the roots in February and August and dry them under the sun. The ones which have a human shape have a marvelous effect. 《本草》
4 銅刀刮去皮薄切, 水浸三日, 取出和菉豆蒸半日, 去豆曬乾或焙乾. 《入門》
구리칼로 껍질을 벗기고 얇게 썰어 물에 3일 동안 담갔다가 꺼내어 녹두와 함께 한나절을 찐 후, 녹두를 제거하고 볕에 말리거나 불에 쬐어 말린다. 《입문》
Peel the skin with a copper knife, cut it into slices, soak it in water for 3 days, and then steam it with mung beans for half a day. Throw away the mung beans, and then dry the drug under the sun or over the fire. 《入門》