top 湯液篇卷之二 菜部 冬葵子 돌아옥ᄡᅵ

4.4 冬葵子 돌아옥ᄡᅵ 본초

동규자 (돌아욱씨)

Malvae Semen / Seeds of Mallow

1 性寒一云冷, 味甘, 無毒. 治五淋, 利小便. 除五藏六府寒熱, 婦人乳難內閉.

성질이 차고서늘하다고도 한다 맛은 달고 독이 없다. 오림(五淋)을 치료하여 소변을 잘 나오게 한다. 오장육부의 한열과 부인이 젖이 막혀 잘 나오지 않는 것을 치료한다.

Its nature is cold (some say cool), it tastes sweet, and it is poison-free. It cures the five strangury and enables smooth urination. It also treats cold and heat in the five viscera and the six bowels and the occlusion of mothers' milk.

2 秋種葵, 覆養經冬, 至春作子, 謂之冬葵, 多入藥用. 性至滑利, 能下石. 春葵子亦滑, 然不堪藥用.

가을에 씨뿌리고 흙으로 덮어두면 겨울이 지나 봄이 되어 종자가 맺히는 것을 동규(冬葵)라고 한다. 약에 넣어 쓰는 경우가 많다. 성질이 매우 매끄러워 석림(石淋)을 내릴 수 있다. 춘규자(春葵子)도 매끄럽지만 약에 넣어 쓸 정도는 아니다.

Sowing and covering the seeds with earth in fall, enduring throughout winter, and bearing new seeds in spring result in Mallow (冬葵). It is often put in medicine. Its nature is very smooth and therefore can purge stone strangury. Malvae Semen (春葵子) grown throughout the spring is smooth as well, but not smooth enough to use in medicine.

3 霜後葵不可食, 動痰吐水.

서리 맞은1 동규자는 먹으면 안 된다. 먹으면 담(痰)을 동하게 하고 물을 토하게 한다.

Malvae Semen (冬葵子) is not to be eaten when covered with frost. It moves phlegm and makes whoever takes it to vomit water.

주석 1 《經史證類備用本草》를 검토해 보면 서리 맞은 동규자가 맞다.

4 子微炒碎用. 《本草》

동규자는 약간 볶아 가루내어 쓴다. 《본초》

Malvae Semen (冬葵子) is parched a little and then ground before use. 《本草》

4.4.1 본초

근 (돌아욱 뿌리)

Roots

1 主惡瘡. 療淋, 利小便. 《本草》

악창에 주로 쓴다. 임병을 치료하여 소변을 잘 나오게 한다. 《본초》

It is used to treat malignant pus. It also cures strangury, enabling smooth urination. 《本草》

4.4.2 본초

엽 (돌아욱 잎)

Leaves

1 爲百菜主. 作菜茹, 甚甘美, 能宣導積壅氣. 《本草》

온갖 채소 중에 으뜸이다. 나물로 무치면 맛이 매우 좋다. 막히고 쌓인 기운을 퍼트릴 수 있다. 《본초》

It is the best among all the greens. It tastes very good when seasoned. It can diffuse blocked and accumulated qi. 《本草》