top 湯液篇卷之二 草部 石斛 셕곡풀

5.24 石斛 셕곡풀 본초

석곡 (석곡)

Dendrobii Herba

1 性平, 味甘, 無毒. 治腰脚軟弱, 補虛損, 壯筋骨, 煖水藏, 補腎塡精, 養腎氣, 止腰痛.

성질이 평(平)하고 맛은 달며 독이 없다. 허리와 다리가 연약한 것을 치료하고 허손을 보하며, 근골을 튼튼하게 하고 수장(水藏)을 데우며, 신(腎)을 보하여 정(精)을 채우고 신기(腎氣)를 기르며, 허리가 아픈 것을 멎게 한다.

The nature of this drug is mild, and the taste is sweet and it is poison-free. It treats weaknesses in the lumbar region and legs. It replenishes a deficiency syndrome. It strengthens bones and muscles. It warms water viscera and replenishes kidney to fill essence. It nurtures kidney qi and treats pain in the lumbar region.

2 生水傍石上. 細實而黃色. 以桑灰湯沃之, 色如金, 形如蚱蜢髀者, 爲佳, 世謂之金釵石斛. 七月八月採莖, 陰乾. 入藥酒洗蒸用. 《本草》

물가의 돌 위에서 자란다. 가늘고 단단하며 노란색이다. 뽕나무 태운 잿물을 부어주면 황금빛이 나고 메뚜기 넓적다리같이 생긴 것이 좋다. 민간에서는 이것을 금차석곡(金釵石斛)이라고 부른다. 7~8월에 줄기를 베어 그늘에서 말린다. 약에 넣을 때는 술로 씻은 후에 쪄서 쓴다. 《본초》

It grows on the stones near water. It is thin, strong, and yellow-colored. One is of good quality if one resembles a thigh of a grasshopper and shines gold when water mixed with burned mulberry tree ash is poured. It is called Geumcha Seokgok (Golden Comb Dendrobii Herba, 金釵石斛) by common folks. Cut the stem in July and August, and dry it under shade. Wash it with wine and steam it before putting it into the drug. 《本草》