top 雜病篇卷之八 癰疽 癰疽灸法

1.15 癰疽灸法

옹저의 구법

Moxibustion Applicable to Abscesses and Carbuncles

1 凡癰疽之發, 或因內有積熱, 或因外寒鬱, 內熱. 若於生發之處, 艾灸以散其毒, 治之于早, 可以移深爲淺, 改重爲輕. 諸項灸法皆好, 惟騎竹馬灸法方見鍼灸, 尤爲切要, 此消患於未形之策. 《丹心》

옹저가 생기는 원인은 안에 적열(積熱)이 있거나, 바깥에서 한기가 가로막아 내열(內熱)이 생기기 때문이다. 만약 옹저가 처음 생기는 곳에 쑥뜸을 떠서 그 독을 미리 흩어버린다면 심해질 것도 가볍게 끝낼 수 있다. 모든 뜸뜨는 방법이 다 좋으나 기죽마에 뜸뜨는 것이침구편에 나온다더욱 좋다. 이것은 옹저가 자리잡기 전에 병을 없애는 방법이기 때문이다. 《단심》

Abscesses and carbuncles (癰疽) occur due to heat (積熱) accumulated inside or internal heat (內熱) caused by cold qi blocking the exterior. If moxibustion is performed on the abscess and carbuncle (癰疽) first to disperse the toxin in advance, the disease does not deteriorate and it can be cured easily. All moxibustion methods are effective, but it is even better to perform moxibustion on Gijukma (騎竹馬). It is mentioned in the chapter on Acupuncture and Moxibustion. That's because it eliminates the disease before the abscess and carbuncle (癰疽) forms. 《丹心》

2 癰疽已覺微漫腫硬, 皮不變色, 脉沈不痛者, 當外灸之, 引邪氣出而方止. 經曰, 陷下者, 灸之. 如外微覺木硬而不痛者, 當急灸之, 是邪氣深陷也. 淺者, 不可灸, 如有膿水亦不可灸, 當鍼之. 《保命》

옹저가 약간 넓게 붓고 단단하게 되었으나, 피부색은 변하지 않고 맥이 침(沈)하고 아프지 않을 때는 뜸을 떠서 사기(邪氣)를 끌어내면 낫는다. 《내경(內經)》에, "꺼져 들어간 곳에는 뜸을 뜬다"고 하였으니 겉으로 나무처럼 조금 단단해 보이고 아프지 않을 때는 급히 뜸을 떠야 한다. 사기(邪氣)가 깊이 들어가 있기 때문이다. 사기가 얕은 곳에 있으면 뜸을 뜰 수 없고, 고름물이 있어도 뜸을 뜰 수 없다. 당연히 자침해야 한다. 《보명》

When an abscess and carbuncle (癰疽) causes general swelling and becomes hard, but skin color hasn't been changed, the pulse is sunken (沈) and it doesn't cause pain, it can be cured by performing moxibustion to withdraw pathogenic qi (邪氣). In the Inner Classic (內經), it is said, "Perform moxibustion on the sunken spot. "Therefore, when it is a little hard like a timber and doesn't cause pain, perform moxibustion at once. That's because pathogenic qi (邪氣) has entered a deep spot. When pathogenic qi is in a superficial spot, do not perform moxibustion, and when there is pus, do not perform moxibustion. It should be treated by acupuncture. 《保命》

3 癰疽初覺腫痛, 先以濕紙覆其上視之, 先乾處, 是頭1. 大蒜切片, 安頭上, 以大艾炷灸之三壯, 卽換一蒜, 痛者灸之2不痛, 不痛者灸至痛乃止. 大槪以百壯爲准. 最要早覺早灸爲上. 如有頭則不必紙覆也. 《三因》

옹저의 초기에 붓고 아픈 것이 느껴질 때 먼저 물에 적신 종이로 그 위를 덮어 보아 먼저 마르는 곳이 창두이다. 마늘을 썰어 꼭지 위에 놓고 큰 쑥기둥으로 뜸을 3장 뜰 때마다 마늘 절편을 갈아준다. 아픈 사람은 아프지 않을 때까지 뜸을 뜨고, 아프지 않은 사람은 아플 때까지 뜸을 뜨고 멈춘다. 대개 100장을 기준으로 한다. 조기에 발견하여 조기에 뜸을 뜨는 것이 가장 중요하다. 만약 옹저에 꼭지가 나와 있다면 종이로 덮어볼 필요는 없다. 《삼인》

In the early stage of an abscess and carbuncle (癰疽), the spot that dries first when the swollen and painful area is covered with wet paper is the protrusion. Slice a garlic, place it on the protrusion, perform moxibustion with big moxa cones 3 times, and replace the garlic slice. Perform moxibustion on the patient who has pain until the patient doesn't feel pain, and on the patient who doesn't feel pain until the patient has pain. Usually, perform moxibustion 100 times. Accurately diagnose it in its early stages and perform moxibustion. If the abscess and carbuncle (癰疽) has a protrusion, covering with paper is unnecessary. 《三因》

교감기 1 結壅頭 ※《삼인방》

교감기 2 至 ※갑완_와

4 若十數頭, 作一處生者, 卽用大蒜硏成膏作薄餠, 鋪頭上, 聚艾于餠上灸之. 《三因》

10여 개의 꼭지가 한 곳에 생겼을 때는 마늘을 갈아 고약처럼 되면 얇은 떡 모양으로 만들어 꼭지 위에 붙이고, 쑥을 모아 떡 위에 놓고 뜸을 뜬다. 《삼인》

When 10 protrusions occur in one spot, grind garlic until it becomes like plaster, make it into the shape of a thin rice cake, apply on the protrusion, then perform moxibustion on the garlic plaster. 《三因》

5 初發小點一二日, 急以蒜片貼其中心, 以小艾炷灸五壯而止. 《直指》

처음 1~2일 동안 작은 점이 돋아났을 때는 급히 마늘 조각을 그 중심에 붙이고, 작은 쑥기둥으로 뜸을 5장 뜨면 멎는다. 《직지》

When a small spot forms in 1-2 days, apply a slice of garlic on the center of it and perform moxibustion with small moxa cones 5 times to make it stop. 《直指》

6 始發一二日, 十灸十活, 三四日六七活, 五六日三四活. 《綱目》

옹저가 처음 시작된 1~2일에는 10명이 뜸을 뜨면 10명이 다 낫고, 3~4일 지나면 6~7명이 나으며, 5~6일 지나면 3~4명만이 나을 수 있다. 《강목》

1-2 days after the abscess and carbuncle (癰疽) occurs, ten out of ten who had moxibustion treatment survive, and after 3-4 days, 6-7 people survive and after 5-6 days, only 3-4 people survive. 《綱目》

7 灸法, 所以暢達, 拔引鬱毒, 此從治之意也. 譬如盜入人家, 必開門逐之使出, 萬一門不開, 無從而出, 必傷主乃已. 《綱目》

뜸법은 잘 통하게 하여 뭉친 독기를 뽑아내어 흩는 것이니 종치(從治)의 뜻이 있다. 도둑이 집에 들어왔을 때 문을 열어 놓고 쫓아야만 도둑을 내보낼 수 있는 것과 같다. 만약 문을 열어 놓지 않으면 도둑은 나갈 곳이 없어 반드시 주인에게 해를 입힐 것이다. 《강목》

Moxibustion unblocks and conducts accumulated toxic qi and disperses, which is a treatment contrary to routine treatment (從治). It is the same as the following: if a thief enters a house, the door should be opened to chase the thief away. If the door is not open, the thief has no exit and thus the thief will damage the owner of the house. 《綱目》

8 頭爲諸陽之會, 若有發宜灸, 艾炷宜小, 壯數宜少, 三五壯而已. 腹背則多灸爲妙. 《精要》

머리는 모든 양(陽)이 모이는 곳이다. 옹저가 생기면 뜸을 뜨는데, 쑥기둥은 작게 하고 장수(壯數)는 적게 하여 3~5장 떠야 한다. 배나 등에는 뜸을 많이 뜨는 것이 좋다. 《정요》

The head is the place where all yang (陽) gathers. When an abscess and carbuncle (癰疽) occurs, perform moxibustion with small moxa cones 3-5 times. Performing moxibustion on the abdomen or back is effective. 《精要》

9 多灸則內服乳粉托裏散, 防火氣入心. 《丹心》

뜸을 많이 떴을 때는 유분탁리산을 복용하여 화기가 심에 들어오는 것을 막는다. 《단심》

When moxibustion treatment has been repeated too many times, take Frankincense Power to Support the Interior to prevent fire qi from entering the heart. 《丹心》

10 有善治癰疽者, 皆於瘡上灸至二三百壯, 無有不愈. 但艾炷小作之, 小則人不畏灸, 灸多則作效必矣. 《資生》

옹저를 잘 치료하는 사람은 창상(瘡上)에 200~300장씩 뜸을 뜨는데 낫지 않을 때가 없다. 그러나 쑥기둥을 작게 만들어야 한다. 쑥기둥이 작으면 사람들이 뜸을 두려워하지 않고, 뜸을 많이 뜨면 반드시 효과가 있다. 《자생》

One who treats an abscess and carbuncle (癰疽) well performs moxibustion on the sore (瘡上) 200-300 times, and it is always effective. But the moxa cones should be small. When the moxa cones are small, people are not afraid of the moxa, and repeating it many times will surely be effective. 《資生》

11 隔蒜灸法ㆍ豆豉餠灸法ㆍ桑枝灸法ㆍ附子灸法ㆍ硫黃灸法ㆍ土餠灸法, 幷治癰疽惡瘡腫毒. 詳見鍼灸

격산구법(隔蒜灸法)ㆍ두시병구법(豆豉餠灸法)ㆍ상지구법(桑枝灸法)ㆍ부자구법(附子灸法)ㆍ유황구법(硫黃灸法)ㆍ토병구법(土餠灸法)은 모두 옹저, 악창, 종독을 치료한다. 그 방법은 침구편에 나온다

Moxibustion on garlic (隔蒜灸法), moxibustion on Glycine Semen Preparatum (豆豉) cake (豆豉餠灸法), moxibustion with mulberry branch (桑枝灸法), moxibustion on Aconiti Lateralis Radix Preparata (附子) (附子灸法), moxibustion on Sulfur (硫黃) (硫黃灸法), and moxibustion on soil-cake (土餠灸法) treat abscesses and carbuncles (癰疽), malignant furuncles, and pyogenic infections (腫毒). The method is mentioned in the chapter on Acupuncture and Moxibustion.

1.15.1 艾灸治驗

쑥뜸의 치험례

An Example of Successful Treatment Achieved by Moxibustion

1 一人發背, 醫療逾月, 勢益甚, 有張生者, 敎以艾灸其上, 至一百五十壯, 知痛乃止. 明日, 鑷去黑痂, 膿盡潰, 肉理皆紅, 不復痛. 乃以膏藥貼之, 日一易, 易時剪去黑爛, 月餘乃平復. 《本事》

어떤 사람이 발배가 생겼는데 치료한 지 1달이 넘어도 병세는 더 심해졌다. 장생(張生)이라는 사람이 쑥뜸을 뜨라고 하여 뜸을 150장을 뜨자 아픔이 느껴져 뜸 뜨기를 멈추었다. 다음날 검은 딱지를 떼어내자 고름이 모두 나오고 살이 모두 붉어지며 다시 아프지 않았다. 이후에는 고약을 붙이고 하루에 1번 갈아 주고, 갈아줄 때마다 검게 짓무른 살을 잘라 내었더니 1달여 만에 회복되었다. 《본사》

One who had an abscess and carbuncle and effusion of the back (癰疽發背) was treated for a month but the symptoms deteriorated. Zhang Sheng (張生) instructed the patient to perform moxibustion and the patient performed moxibustion 150 times. This caused pain so the moxibustion treatment was put to a stop. The next day, after the black scabs were removed, all the pus came out, the flesh turned red and the pain disappeared. After that, plaster was applied, it was replaced once a day. Everytime the plaster was replaced, black festered flesh was cut off. Everything healed in a month. 《本事》

1.15.2 灸石癰法

석옹에 뜸뜨는 법

Moxibustion Applicable to Stony Carbuncles

1 堅硬不潰, 名曰石癰. 當上灸百壯, 石子當碎出. 《資生》

단단하고 터지지 않는 것을 석옹이라고 한다. 그 위에 뜸을 100장 뜨면 돌 같은 것이 부서져 나온다. 《자생》

One that is hard and doesn't rupture is called a stony carbuncle. When moxibustion is performed 100 times the stony thing breaks apart and comes out. 《資生》

1.15.3 灸發頤法

발이에 뜸뜨는 법

Moxibustion Applicable to the Chin

1 此瘡最險. 頭面腫大, 牙齒亦脫. 解開頭髮, 尋頂螺中, 灸二十一壯, 如不達, 灸至四十九壯而止. 《直指》

이러한 창이 가장 위험하다. 머리와 얼굴이 크게 붓고 치아도 빠진다. 머리카락을 헤치고 가마를 찾아 그 중심에 뜸을 21장 뜬다. 낫지 않으면 49장까지 뜬다. 《직지》

This kind of sore is the most dangerous. It causes swelling of the head and face and the falling out of the teeth. Look into the hair and find the hair whorl and perform moxibustion on it 21 times. When it is not cured, repeat up to 49 times. 《直指》

1.15.4 灸疔疽法

정저에 뜸뜨는 법

Moxibustion Applicable to Firm Cellulitis

1 大蒜爛搗成膏, 塗瘡四圍, 留瘡頂, 以艾炷灸之, 以爆爲度, 不爆難愈, 灸百壯無不愈. 《正傳》

마늘을 찧어 고약을 만들어 창의 주위에 바르되, 창두(瘡頭)는 남겨 둔다. 쑥기둥으로 뜸을 뜨는데, 터질 때까지 뜬다. 터지지 않으면 낫기가 힘들지만, 뜸을 100장 뜨면 낫지 않는 것이 없다. 《정전》

Pound garlic and make plaster and apply around the sores leaving the protrusion of the sore (瘡頭) bare. Perform moxibustion with moxa cones until it ruptures. When it doesn't rupture, it is hard to treat, but if a moxibustion is performed 100 times, it will surely be cured. 《正傳》

1.15.5 灸便毒法

변독에 뜸뜨는 법

Moxibustion Applicable to Carbuncles of the Groin

1 用細草, 隨患人左右手量中指, 自手掌盡處橫紋量起, 通三節, 至指盡則住, 不量爪甲, 切斷. 却將此草, 於手腕橫紋量起, 引草向臂, 當中草盡處, 卽是穴. 艾炷如麥大, 灸二三壯, 腫散痛止卽安. 《得效》

가느다란 풀로 환자의 양 손 가운데 손가락의 길이를 잰다. 손바닥 끝 횡문(橫紋)에서 세 마디를 지나 손가락 끝까지 길이를 재되, 손톱은 빼고 그 길이만큼 자른다. 이 풀을 손목의 횡문에서 팔 쪽으로 향하게 하여 팔의 정 중앙에 놓는다. 풀이 끝나는 곳을 혈로 하여 보리알 크기의 쑥뜸을 2~3장 뜨면 부은 것이 사라지고 통증이 멎으며 편안해진다. 《득효》

Measure the length of the middle finger of both hands with thin grass. Measure the distance between the wrist crease (橫紋) and the lower margin of the nail and trim the grass to that length. Place this grass on the wrist crease so that it points to the arm, exactly in the middle of the arm. Consider the place the grass reaches as an acupoint and perform moxibustion that is as big as a barleycorn 2-3 times; swelling will be eliminated, pain will stop, and one will become comfortable. 《得效》