내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.35 足陽明胃經左右凡九十穴
족양명위경의 좌우 90혈
The 90 Acupoints in Both the Left and Right Side of the Stomach Meridian
1.35.1 厲兌二穴 경혈
여태
ST45 (Yeotae 厲兌 여태)
1 在足大指次指端外側, 去爪甲如韭葉. 足陽明脉之所出爲井. 鍼入一分, 可灸一壯. 《銅人》
둘째발가락 끝 바깥쪽이다. 발톱 눈에서 부추잎만큼 떨어져 있다. 족양명맥이 나오는 곳으로 정혈(井穴)이다. 침은 1푼 자침하고, 뜸은 1장 뜬다. 《동인》
It is located on the lateral side of the second toe. It is located at the width of a Korean leek from the root of the toe nail. It is the well point where the stomach meridian comes out. Insert the needle 1 pun and cauterize 1 moxa cone. 《銅人》
1.35.2 內庭二穴 경혈
내정
ST44 (Naejeong 內庭 내정)
1 在足大指次指外間, 陷中. 《銅人》
둘째발가락 바깥쪽의 발가락 사이 움푹한 곳이다. 《동인》
It is located on the depression posterior to the web margin between the 2nd and 3rd toes. 《銅人》
2 在足次指與三指岐骨間, 陷中. 《入門》
둘째발가락과 셋째발가락이 갈라지는 뼈 사이 움푹한 곳이다. 《입문》
It is located at the depression divergent between the 2nd and 3rd toes. 《入門》
3 足陽明脉之所流爲滎. 鍼入三分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》
족양명맥이 흘러가는 곳으로 형혈(滎穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the brook point where the stomach meridian flows. Insert the needle 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.3 陷谷二穴 경혈
함곡
ST43 (Hamgok 陷谷 함곡)
1 在足大指次指外間, 本節後陷中. 去內庭二寸. 足陽明脉之所注爲腧. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》
둘째발가락 바깥쪽에서 본절 뒤 움푹한 곳이다. 내정에서 2촌 떨어져 있다. 족양명맥이 모이는 곳으로 수혈(腧穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression between the 2nd and 3rd metatarsal bones, proximal to the second metatarsophalangeal joint. It is 2 chon above ST44. It is the Steam point where the stomach meridian gathers. Insert the needle 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.4 衝陽二穴 경혈
충양
ST42 (Chungyang 衝陽 충양)
1 一名會原. 在足跗上五寸, 骨間動脉. 去陷谷三寸. 《銅人》
회원(會原)이라고도 한다. 발등에서 위로 5촌이며, 뼈 사이 맥이 뛰는 곳이다. 함곡에서 3촌 떨어져 있다. 《동인》
It is also known as Hoewon (會原). It is located 5 chon above the dorsum of the foot, where the pulsation is palpable between the bones. It is located 3 chon above ST43. 《銅人》
2 在內庭上五寸, 骨間動脉. 《入門》
내정에서 5촌 위쪽이며, 뼈 사이 맥이 뛰는 곳이다. 《입문》
It is located 5 chon above ST44, where the pulsation between the bones is palpable. 《入門》
3 在足跗上五寸陷者中, 搖足1而得之. 《靈樞》
발등에서 5촌 위쪽으로 움푹한 곳이다. 발목을 펴고 혈자리를 잡는다. 《영추》
It is located in the depression 5 chon above the dorsum of the foot. Physicians locate the point while flexing and extending the foot. 《靈樞》
주석 1 搖足뜻이 분명하지 않다. 같은 문구가 등장하는 中封의 경우, 의서에 따라 '仰足', '伸足'으로 풀이되어 있기도 하다. 번역은 이를 참고하였다. ⤴
4 足陽明脉之所過爲原. 鍼入五分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》
족양명맥이 지나가는 곳으로 원혈(原穴)이다. 침은 5푼 자침하며, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the source point where the stomach meridian passes. Insert the needle 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.5 解谿二穴 경혈
해계
ST41 (Haegye 解谿 해계)
1 在衝陽後一寸半, 腕上陷中. 《銅人》
충양의 1.5촌 뒤쪽으로, 발목 위의 움푹한 곳이다. 《동인》
It is located 1.5 chon above ST42, in the depression on the anterior aspect of the ankle. 《銅人》
2 上衝陽一寸半, 陷者中. 《靈樞》
충양의 1.5촌 위쪽에서 움푹한 곳이다. 《영추》
It is in the depression 1.5 chon above ST42. 《靈樞》
3 在足腕上, 繫草鞋帶處, 去內庭上六寸半. 《入門》
발목 위, 짚신의 끈을 묶는 곳이다. 내정 위 6.5촌이다. 《입문》
It is above the ankle where the straw shoe lace is tied. It is located 6.5 chon above ST44. 《入門》
4 足陽明脉之所行爲經. 鍼入五分, 留五呼, 可灸三壯. 《銅人》
족양명맥이 지나가는 곳으로 경혈(經穴)이다. 침은 5푼 자침하며, 숨을 5번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the river point where the stomach meridian passes. Insert the needle 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 5 breaths. Cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.6 豊隆二穴 경혈
풍륭
ST40 (Pungnyung 豊隆 풍륭)
1 在外踝上八寸, 下廉䯒骨外廉間陷中.
바깥 복숭아뼈 위 8촌이다. 하거허가 있는 정강이뼈 바깥쪽 부근 움푹한 곳이다.
It is located 8 chon above the lateral malleolus, in the depression between ST39 and the outer margin of the tibia.
2 足陽明絡別走太陰. 鍼入三分, 可灸三壯. 《銅人》
족양명의 낙맥이 갈라져 태음으로 흘러가는 곳이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is where the collateral vessel of the stomach meridian is divided and flows into the spleen meridian. Insert the needle 3 pun and cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.7 下巨虛二穴 경혈
하거허
ST39 (Hageoheo 下巨虛 하거허)
1 一名下廉. 在上廉下三寸. 《銅人》
하렴(下廉)이라고도 한다. 상렴(上廉)의 3촌 아래다. 《동인》
It is also known as Haryeom (下廉). It is located 3 chon below ST37. 《銅人》
2 在三里下六寸, 當擧足取之. 《入門》
삼리의 6촌 아래다. 발을 들고 취혈하여야 한다. 《입문》
It is located 6 chon below ST36. A physician should needle the point while the patient's leg is in an elevated position. 《入門》
3 在上廉下三寸, 兩筋兩骨罅陷宛宛中. 蹲坐取之. 《資生》
상렴 아래 3촌에, 2개의 근육과 2개의 뼈 사이 틈으로 움푹 들어간 곳이다. 무릎을 세우고 앉아서 취혈한다. 《자생》
It is located in the depression between the two bones and two muscles 3 chon below ST37. A physician should locate the point while the patient is in a sitting position with his or her knees raised. 《資生》
4 鍼入八分, 可灸三壯. 《銅人》
침은 8푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
Needle the point 8 pun and cauterize 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.8 條口二穴 경혈
조구
ST38 (Jogu 條口 조구)
1 在下廉上一寸, 上廉下一寸. 《銅人》
하렴의 1촌 위, 상렴의 1촌 아래다. 《동인》
It is located 1 chon above ST39 and 1 chon below ST37. 《銅人》
2 在三里下五寸. 擧足取之. 《入門》
삼리의 5촌 아래다. 발을 들고 취혈한다. 《입문》
It is located 5 chon below ST36. Locate the point while the foot is raised. 《入門》
3 鍼入三分, 禁不可灸. 《入門》
침은 3푼 자침하고, 뜸은 뜰 수 없다. 《입문》
Insert the needle 3 pun. Moxibustion is prohibited on this point. 《入門》
1.35.9 上巨虛二穴 경혈
상거허
ST37 (Sanggeoheo 上巨虛 상거허)
1 一名上廉. 在三里下三寸. 《銅人》
상렴이라고도 한다. 삼리의 3촌 아래다. 《동인》
It is also known as Sangryeom (上廉). It is located 3 chon below ST36. 《銅人》
2 在膝犢鼻下䯒外廉六寸. 擧足取之.
무릎의 독비 아래 6촌이며, 정강이뼈 바깥쪽에 있다. 발을 들고 취혈한다.
It is located 6 chon below ST35, on the lateral side of the tibia. Locate the point while the foot is in a raised position.
3 在三里下三寸, 兩筋兩骨罅陷宛宛中. 《資生》
삼리의 3촌 아래다. 2개의 근육과 2개의 뼈 사이 틈의 움푹한 곳이다. 《자생》
It is located 3 chon below ST36. It is in the depression between the two muscles and two bones. 《資生》
4 鍼入八分, 可灸三壯, 一云, 隨年數爲壯. 《銅人》
침은 8푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 나이 수대로 뜸을 뜨라고도 한다. 《동인》
Insert the needle 8 pun and cauterize 3 moxa cones. It is said that physician should cauterize the same number of moxa cones as the patient's age. 《銅人》
1.35.10 三里二穴 경혈
삼리
ST36 (Joksamni 足三里 족삼리)
1 在膝下三寸, 䯒骨外大筋內宛宛中. 《銅人》
무릎 아래 3촌, 정강이뼈 바깥쪽에 있는 큰 근육 안쪽의 움푹한 곳이다. 《동인》
It is located in the depression 3 chon below the knee, lateral side of the tibia, and medial side of the big muscle. 《銅人》
2 在膝下三寸陷中, 䯒骨外廉兩筋肉分間. 《內經》
무릎 아래 3촌의 움푹한 곳이며, 정강이뼈 바깥쪽에 있는 2개의 근육 사이이다. 《내경》
It is located in the depression 3 chon below the knee, at the lateral aspect of the tibia, between the two muscle groups. 《內經》
3 在犢鼻下三寸, 䯒骨外廉分肉間. 《入門》
독비 아래 3촌, 정강이뼈 바깥쪽 근육 사이이다. 《입문》
It is located 3 chon below ST35 between the muscles, on the lateral aspect of the tibia. 《入門》
4 以手約膝, 取中指梢盡處, 是穴. 《得效》
손으로 무릎을 감싸며 잡을 때, 가운데 손가락 끝이 닿는 곳이 이 혈자리이다. 《득효》
When the hands are covering the knees, it is where the tip of the middle finger touches. 《得效》
5 深則足趺陽脉不見, 按之大衝1脉不動, 是正穴. 《資生》
깊이 누르면 족부양맥이 나타나지 않으니, 눌렀을 때 태충맥이 뛰지 않으면 제대로 취혈한 것이다. 《자생》
When pressed too deep, the anterior tibial pulse cannot be palpable. If the pulse at LR3 is not palpable when pressed, then the physician has located the acupoint correctly. 《資生》
교감기 1 大衝*太衝 ※문맥상 ⤴
6 足陽明脉之所入爲合, 鍼入一寸, 可灸七壯一云三壯. 《銅人》
족양명맥이 들어가는 곳으로 합혈(合穴)이다. 침은 1촌 자침하고, 뜸은 7장3장이라고도 한다 뜬다. 《동인》
It is the sea point where the stomach meridian enters. Insert the needle 1 chon and cauterize 7 moxa cones. (Some instructions read 3 moxa cones. )《銅人》
7 明堂云, 人年三十以上, 若不灸三里, 冷1氣上衝目.
《명당(明堂)》에서는 사람이 30세 이상이 되어도 삼리에 뜸을 뜨지 않으면 기가 눈으로 치받는다고 하였다.
According to Ming Tang, the Classic of Bright Hall, qi can flow in the reverse direction to the eye if the patient is not treated with moxibustion at ST36 in his/her 30's.
교감기 1 冷令 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산 ⤴
8 三里下三寸爲上廉, 復下三寸爲下廉, 大腸屬上廉, 小腸屬下廉, 足陽明胃脉也. 然則是大腸小腸, 皆屬于胃也. 《靈樞》
삼리 아래 3촌이 상렴이고, 다시 3촌 아래가 하렴이다. 대장은 상렴에 이어지고 소장은 하렴에 이어지니, 이 두 혈은 모두 족양명위맥의 혈이다. 그러므로 대장ㆍ소장은 모두 위(胃)에 속하는 것이다. 《영추》
3 chon below ST36 is ST37 and additional 3 chon below is ST39. The large intestine is pertinent to ST37 and the small intestine is pertinent to ST39. They are all foot yang brightness stomach meridians. Therefore, the large intestine and small intestine are pertinent to the stomach. 《靈樞》
9 點三里穴, 但按趺陽脉不應, 方是正穴. 《丹心》
삼리혈을 취혈할 때 부양맥이 뛰지 않으면 제대로 취혈한 것이다. 《단심》
When locating ST36, the physician has located the acupoint properly if the anterior tibial pulse cannot be felt. 《丹心》
1.35.11 犢鼻二穴 경혈
독비
ST35 (Dokbi 犢鼻 독비)
1 在膝臏下䯒骨上, 骨解大筋中. 《銅人》
슬개골 아래, 정강이뼈 위로, 무릎관절의 큰 힘줄 가운데이다. 《동인》
It is located inferior to the patella and superior to the tibia, in the middle of the big ligament. 《銅人》
2 膝臏下䯒挾罅大筋中. 《資生》
슬개골 아래 정강이뼈 옆의 틈으로 큰 힘줄 가운데이다. 《자생》
It is located inferior to the patella, next to the tibia, and in the depression at the middle of the big ligament. 《資生》
3 在膝頭眼外側大筋陷中. 鍼入六分, 禁不可灸. 《入門》
무릎 바깥쪽에 눈처럼 움푹한 곳, 큰 힘줄 위 움푹한 가운데이다. 침은 6푼 자침하고, 뜸은 뜰 수 없다. 《입문》
It is located in the depression lateral to the patella, and in the middle of the big ligament. Insert the needle 6 pun. However, moxibustion cannot be applied on this acupoint. 《入門》
1.35.12 梁丘二穴 경혈
양구
ST34 (Yanggu 梁丘 양구)
1 在膝上二寸, 兩筋間. 足陽明之郄, 鍼入三分, 可灸三壯. 《銅人》
무릎 위 2촌, 2개의 근육 사이이다. 족양명의 극혈이다. 3푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is located 2 chon above the knee between the 2 muscles. It is the cleft point of the stomach meridian. Insert the needle 3 pun in depth and cauterize 3 moxa cones for moxibustion. 《銅人》
1.35.13 陰市二穴 경혈
음시
ST33 (Eumsi 陰市 음시)
1 一名陰鼎. 在膝上三寸, 伏兎下陷中. 《銅人》
음정(陰鼎)이라고도 한다. 무릎 위 3촌이며, 복토 아래 움푹한 곳이다. 《동인》
It is also known as Eumjeong (陰鼎). It is located in the depression 3 chon above the knee, below ST32. 《銅人》
2 在膝內輔骨後, 大筋下小筋上, 屈膝得之. 《資生》
무릎 내보골의 위쪽으로, 큰 근육 아래, 작은 근육 위에 있다. 무릎을 굽혀서 취혈한다. 《자생》
It is located above the inner assistant bone of knee, below the large muscle, and above the small muscle. Locate the acupoint while patient is bending his or her knee. 《資生》
3 在膝上, 當伏兎下行二寸. 臨膝取之. 《綱目》
무릎 위 복토 아래 2촌이다. 무릎을 꿇고 취혈한다. 《강목》
It is located above the knee and 2 chon below ST32. Locate the point while the patient is bending his or her knee. 《綱目》
4 鍼入三分, 留七呼, 禁不可灸. 《銅人》
침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》
Insert the needle 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Moxibustion cannot be applied on this acupoint. 《銅人》
1.35.14 髀關二穴 경혈
비관
ST31 (Bigwan 髀關 비관)
1 在膝上伏兎後, 交文中. 《銅人》
무릎 위, 복토 뒤쪽으로 주름이 잡히는 곳이다. 《동인》
It is located above the knee along ST32, where the intersecting line appears. 《銅人》
2 在膝上伏兎後, 胯骨橫文中. 《入門》
무릎 위, 복토 뒤로 장골(腸骨)의 횡문 가운데이다. 《입문》
It is located above the knee along ST32, on the transverse line of the inguinal region. 《入門》
3 鍼入六分, 可灸三壯. 《銅人》
침은 6푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
Insert the needle 6 pun and cauterize 3 moxa cones for moxibustion. 《銅人》
1.35.15 伏兎二穴 경혈
복토
ST32 (Bokto 伏兎 복토)
1 一名外丘. 在膝上六寸起肉是. 一云, 在膝盖上七寸. 《銅人》
외구(外丘)라고도 한다. 무릎 6촌 위쪽에, 근육이 튀어나온 곳이다. 슬개골의 7촌 위쪽이라고도 한다. 《동인》
It is also known as Oegu (外丘). It is located on the prominent part of the muscle 6 chon above the knee. Its location is also specified as the point 7 chon above the patella. 《銅人》
2 在膝髀罅上六寸, 向裏. 正跪正坐而取之. 《入門》
무릎과 대퇴의 틈에서 6촌 위에서 안쪽을 향해 있다. 무릎을 꿇고 바르게 앉은 자세에서 취혈한다. 《입문》
It is located 6 chon superior to the depression formed between the knee and femur, in the deep area. Locate the acupoint while the patient is in the kneeling position or proper sitting position. 《入門》
3 鍼入五分, 禁不可灸. 《銅人》
침은 5푼 자침하고, 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》
Insert the needle 5 pun. However, do not cauterize moxa cone on the acupoint. 《銅人》
1.35.16 氣衝二穴 경혈
기충
ST30 (Gichung 氣衝 기충)
1 一名氣街. 在歸來下, 鼠鼷上一寸動脉中. 《銅人》
기가라고도 한다. 귀래 아래, 서혜부의 1촌 위에 맥이 뛰는 곳이다. 《동인》
It is also known as Giga (氣街). It is located where the pulsation is palpable below ST29, 1 chon above inguinal region. 《銅人》
2 在腹臍下, 橫骨兩端鼠鼷上. 《資生》
아랫배 치골(恥骨)의 양끝, 서혜부 위에 있다. 《자생》
It is located in the lower abdomen, on both ends of the pubic symphysis, and above the inguinal region. 《資生》
3 在天樞下八寸動脉. 《入門》
천추 아래 8촌, 맥이 뛰는 곳이다. 《입문》
It is located 8 chon below ST25, where the pulsation is palpable. 《入門》
4 可灸七壯, 禁不可鍼. 《銅人》
뜸은 7장 뜨고, 자침하면 안 된다. 《동인》
Cauterize 7 moxa cones, however, do not needle the point. 《銅人》
1.35.17 歸來二穴 경혈
귀래
ST29 (Gwirae 歸來 귀래)
1 在水道下二寸. 《銅人》
수도 아래 2촌이다. 《동인》
It is located 2 chon below ST28. 《銅人》
2 在天樞下七寸. 《入門》
천추 아래 7촌이다. 《입문》
It is located 7 chon below ST25. 《入門》
3 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
Insert the needle 8 pun and cauterize 5 moxa cones for moxibustion. 《銅人》
1.35.18 水道二穴 경혈
수도
ST28 (Sudo 水道 수도)
1 在大巨下三寸, 天樞下五寸. 鍼入二寸五分, 可灸五壯. 《銅人》
대거 아래 3촌이며, 천추 아래 5촌이다. 침은 2.5촌 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 3 chon below ST27, 5 chon below ST25. Insert the needle 2.5 chon in depth and cauterize 5 moxa cones for moxibustion. 《銅人》
1.35.19 大巨二穴 경혈
대거
ST27 (Daegeo 大巨 대거)
1 在外陵下一寸. 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》
외릉 아래 1촌이다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST26. Insert the needle 5 pun and cauterize 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.20 外陵二穴 경혈
외릉
ST26 (Oereung 外陵 외릉)
1 在天樞下一寸. 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
천추 아래 1촌이다. 침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST25. Insert the needle 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.21 天樞二穴 경혈
천추
ST25 (Cheonchu 天樞 천추)
1 一名長谿. 一名谷門. 大腸之募也. 在肓腧傍一寸五分, 挾臍二寸. 《銅人》
장계ㆍ곡문이라고도 한다. 대장의 모혈이다. 황수 옆 1.5촌이며, 배꼽에서 2촌 떨어져 있다. 《동인》
It is also known as Janggye (長谿) or Gokmun (谷門). It is the alarm point of the large intestine meridian. It is located 1.5 chon lateral to KI16, and 2 chon lateral to the umbilicus. 《銅人》
2 魂魄之舍, 不可鍼. 合臍相去各三寸. 《資生》
혼백이 사는 곳으로 자침할 수 없다. 배꼽에서 3촌 떨어져 있다. 《자생》
ST25 is where the ethereal soul and corporeal soul reside. Therefore, the area cannot be needled. It is located 3 chon lateral to the umbilicus. 《資生》
3 平臍傍各三寸. 《入門》
배꼽과 같은 높이로 3촌 떨어져 있다. 《입문》
It is located at the same level and 3 chon lateral to the umbilicus. 《入門》
4 鍼入八分, 留七呼, 可灸百壯. 《銅人》
침은 8푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 100장 뜬다. 《동인》
Insert the needle 8 pun and retain the needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 100 moxa cones. 《銅人》
1.35.22 滑肉門二穴 경혈
활육문
ST24 (Hwaryungmun 滑肉門 활육문)
1 在太一下一寸. 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
태일 아래 1촌에 있다. 침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST23. Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1 在關門下一寸. 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
관문 아래 1촌에 있다. 침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST22. Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.24 關門二穴 경혈
관문
ST22 (Gwanmun 關門 관문)
1 在梁門下一寸. 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
양문 아래 1촌에 있다. 침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST21. Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.25 梁門二穴 경혈
양문
ST21 (Yangmun 梁門 양문)
1 在承滿下一寸. 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
승만 아래 1촌에 있다. 침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below ST20. Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.26 承滿二穴 경혈
승만
ST20 (Seungman 承滿 승만)
1 在不容下一寸. 《銅人》
불용 아래 1촌에 있다. 《동인》
It is located 1 chon below ST19. 《銅人》
2 挾巨闕兩傍各一寸半. 《資生》
거궐 양 옆으로 각각 1.5촌이다. 《자생》
It is located 1.5 lateral to the left or right side of CV14. 《資生》
3 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》
침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.27 不容二穴 경혈
불용
ST19 (Buryong 不容 불용)
1 在幽門傍相去各一寸五分. 《銅人》
유문 옆 1.5촌이다. 《동인》
It is located 1.5 chon lateral to KI21. 《銅人》
2 在幽門兩傍各一寸五分, 去任脉二寸, 直四肋端. 《綱目》
유문 양 옆으로 1.5촌이다. 임맥에서 2촌 떨어져 있으며, 4늑골 끝 높이에 있다. 《강목》
It is located 1.5 chon lateral to the left or right side of KI21, 2 chon lateral to the conception vessel, at the end of the 7th rib. 《綱目》
3 平巨闕傍三寸, 挺身取之. 《入門》
거궐과 같은 높이로 3촌 떨어져 있다. 몸을 곧게 펴고 취혈한다. 《입문》
It is located at the same level and 3 chon lateral to CV14. Locate the acupoint while the patient's chest is stretched open. 《入門》
4 挾鳩尾, 當乳下三寸. 《資生》
구미 옆으로, 젖꼭지 아래 3촌이다. 《자생》
It is located lateral to CV15, and 3 chon below the nipple. 《資生》
5 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》
침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.28 乳根二穴 경혈
유근
ST18 (Yugeun 乳根 유근)
1 在乳中下一寸四分陷中. 仰而取之. 《銅人》
젖꼭지 1.4촌 아래에 움푹한 곳이다. 머리를 젖히고 취혈한다. 《동인》
It is located in the depression 1.4 chon below the nipple. Locate the acupoint while the head is tilted upward. 《銅人》
2 在當乳下一寸六分. 入門ㆍ資生幷云, 一寸六分. 《綱目》
젖꼭지 아래 1.6촌에 있다. 《입문》ㆍ《자생》에서는 모두 1.6촌이라 했다. 《강목》
It is located 1.6 chon below the nipple. Rumen (Introduction to Medicine) and Zi Sheng (Classic of Nourishing Life with Acupuncture and Moxibustion), both specified the distance to be 1.6 chon. 《綱目》
3 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
Needle the point 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.29 乳中二穴 경혈
유중
ST17 (Yujung 乳中 유중)
1 當乳中是. 《銅人》
젖가슴 가운데이다. 《동인》
It is located at the Center of the nipple. 《銅人》
2 卽乳頭上也. 《入門》
바로 젖꼭지 위를 말한다. 《입문》
That means the location right above the nipple. 《入門》
3 鍼宜淺刺二分, 禁不可灸. 《入門》
침은 얕게 2푼 자침하되 뜸은 뜰 수 없다. 《입문》
Needle the acupoint 2 pun superficially, but do not apply moxibustion on the point. 《入門》
1.35.30 膺窓二穴 경혈
응창
ST16 (Eungchang 膺窓 응창)
1 在屋翳下一寸六分. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
옥예 아래 1.6촌에 있다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 1.6 chon below ST15. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.31 屋翳二穴 경혈
옥예
ST15 (Ogye 屋翳 옥예)
1 在庫房下一寸六分陷中. 仰而取之. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
고방 아래 1.6촌, 움푹한 곳이다. 머리를 젖히고 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression 1.6 below ST14. Locate the acupoint while the head is tilted upward. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.32 庫房二穴 경혈
고방
ST14 (Gobang 庫房 고방)
1 在氣戶下一寸六分陷中. 仰而取之. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
기호 아래 1.6촌, 움푹한 곳이다. 머리를 젖히고 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression 1.6 chon below ST13. Locate the acupoint while the head is tilted backward. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.35.33 氣戶二穴 경혈
기호
ST13 (Giho 氣戶 기호)
1 在巨骨下, 挾腧府兩傍相去各二寸陷中. 仰而取之. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
거골 아래, 수부 옆 2촌의 움푹한 곳이다. 머리를 젖히고 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression below the clavicle, 2 chon lateral to KI27. Locate the acupoint while the head is tilted backward. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
2 自氣戶至乳根六穴, 去膺中行各四寸, 遆1相去各一寸六分. 《資生》
기호에서 유근까지 6개의 혈은 가슴 정중선에서 4촌 떨어져 있고, 서로의 거리가 각각 1.6촌이다. 《자생》
From ST13 to ST18, 6 of the acupoints are located 4 chon lateral to the anterior median line of the thorax, and the distance between each point is 1.6 chon. 《資生》
교감기 1 遆遞 ※《鍼灸資生經》 ⤴
1.35.34 缺盆二穴 경혈
결분
ST12 (Gyeolbun 缺盆 결분)
1 一名天盖. 在肩前橫骨陷中. 可灸三壯, 禁不可鍼. 《銅人》
천개(天盖)라고도 한다. 어깨 앞, 쇄골의 움푹한 곳이다. 뜸은 3장 뜨고, 자침하면 안 된다. 《동인》
It is also known as Cheongae (天盖). It is located in the depression of the clavicle, anterior to the shoulder. Cauterize up to 3 moxa cones and do not needle the acupoint. 《銅人》
2 肩前廉, 六穴, 臑會極外, 肩髃次之, 缺盆極裏. 《綱目》
어깨 앞쪽에 6개의 혈이 있는데, 노회가 가장 바깥쪽에 있고, 견우가 그 다음에 있고, 결분이 가장 안쪽에 있다. 《강목》
Among the 6 acupoints in the anterior aspect of the shoulder, TE13 is the most laterally located followed by LI15, and ST12 is the most medially located point. 《綱目》
1.35.35 氣舍二穴 경혈
기사
ST11 (Gisa 氣舍 기사)
1 在頸, 直人迎下, 挾天突傍陷中. 鍼入三分, 可灸三壯. 《銅人》
목에서 인영 아래로 천돌 옆 움푹한 곳이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression straight below ST9 in the anterior region of the neck, lateral to CV22. Needle the point 3 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.36 水突二穴 경혈
수돌
ST10 (Sudol 水突 수돌)
1 一名水門. 在頸大筋前, 直人迎下. 鍼入三分, 可灸三壯. 《銅人》
수문(水門)이라고도 한다. 목의 큰 근육 앞 인영 아래이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is also known as Sumun (水門). It is located anterior to the sternocleidomastoid muscle in the anterior region of the neck, straight below ST9. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.37 人迎二穴 경혈
인영
ST9 (Inyeong 人迎 인영)
1 一名五會. 在頸大脉動應手, 挾結喉兩傍各一寸五分. 仰而取之. 以候五藏氣. 鍼入四分, 若過深則殺人, 禁不可灸. 《銅人》
오회(五會)라고도 한다. 목에서 대맥(大脉)이 뛰는 곳이며, 결후 양 옆 1.5촌이다. 머리를 젖히고 취혈한다. 여기서 오장의 기를 살핀다. 침은 4푼 자침하는데, 깊이 자침하면 사람을 죽인다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》
It is also known as Ohoe (五會). It is located in the anterior region of the neck where the carotid artery is palpable, 1.5 chon lateral to the thyroid cartilage on both sides. Have the patient's head tilted backward in order to locate the acupoint and examine the qi of the five viscera. Needle the point 4 pun. Deep insertion of the needle can cause death. Moxibustion is prohibited on this point. 《銅人》
1.35.38 大迎二穴 경혈
대영
ST5 (Daeyeong 大迎 대영)
1 在曲頷前一寸二分骨陷中動脉. 又以口下當兩肩取之. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》
하악각 앞 1.2촌, 뼈가 움푹하게 들어간 곳으로 맥이 뛰는 곳이다. 입을 아래로 내려 양쪽 어깨에 대고 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression 1.2 chon anterior to the angle of the mandible, where the pulsation is palpable. It is the lower margin of the mandible which touches the shoulder. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.35.39 地倉二穴 경혈
지창
ST4 (Jichange 地倉 지창)
1 一名胃維. 挾口吻傍四分外. 《銅人》
위유(胃維)라고도 한다. 입 꼬리에서 바깥쪽으로 4푼 떨어져 있다. 《동인》
It is also known as Wiyu (胃維). It is located 4 pun lateral to the angle of the mouth. 《銅人》
2 如近下, 有脉微微動者是. 《綱目》
조금 아래에서 맥이 약하게 뛰는 곳이다. 《강목》
It is where a slight pulsation is palpable below the acupoint. 《綱目》
3 鍼入三分, 留五呼, 日可灸二七壯, 至七七壯止. 艾炷若大, 口轉喎, 却灸承漿七七壯, 卽愈. 《銅人》
침은 3푼 자침하고, 숨을 5번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 하루에 14장에서 49장까지 뜬다. 뜸을 너무 크게 뜨면 입이 돌아가는데, 승장에 뜸을 49장 뜨면 낫는다. 《동인》
Needle the point 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 5 breaths. Limit the number of moxa cones used from 14 to 29 a day. If a very large moxa cone is applied, it may cause facial distortions. Cauterizing 49 moxa cones on CV24 will treat the symptom. 《銅人》
1.35.40 巨髎二穴 경혈
거료
ST3 (Georyo 巨髎 거료)
1 在挾鼻孔傍八分, 直目瞳子. 鍼入三分, 可灸七壯. 《銅人》
콧구멍 옆 8푼이며, 눈동자에서 수직으로 아래쪽이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 7장 뜬다. 《동인》
It is located 8 pun lateral to the nostril, and straight below the pupil of the eye. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 7 moxa cones. 《銅人》
1.35.41 四白二穴 경혈
사백
ST2 (Sabaek 四白 사백)
1 在目下一寸直目瞳子. 鍼入三分, 若鍼深, 令人目烏色. 可灸七壯. 《銅人》
눈동자 아래 1촌에 있다. 침은 3푼 자침한다. 깊이 자침하면 눈이 검은색으로 된다. 뜸은 7장 뜬다. 《동인》
It is located 1 chon below the pupil of the eye. Needle the acupoint 3 pun. If inserted too deep, the color of the eye turns black. Cauterize up to 7 moxa cones. 《銅人》
1.35.42 承泣二穴 경혈
승읍
ST1 (Seung-eup 承泣 승읍)
1 在目下七分, 直目瞳子. 禁不宜鍼, 鍼之令人目烏色, 可灸三壯. 《銅人》
눈 아래 7푼에 있는데, 눈동자에서 수직으로 아래쪽이다. 자침하면 안 된다. 자침하면 눈이 검은색으로 된다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is located 7 pun below the pupil of the eye. Do not needle the acupoint. If a needle is inserted, then the color of the pupil of the eye turns black. Cauterize up to 3 moxa cones《銅人》
1.35.43 頰車二穴 경혈
협거
ST6 (Hyeopgeo 頰車 협거)
1 一名機關. 在耳下曲頰端近前陷中. 側臥開口取之. 《銅人》
기관(機關)이라고도 한다. 귀 밑 하악각 앞 움푹한 곳이다. 모로 누워서 입을 벌리고 취혈한다. 《동인》
It is also known as Gigwan (機關). It is located in the depression below the ear anterior to the angle of the mandible. Locate the acupoint while the patient is lying on his or her side with an open mouth. 《銅人》
2 在耳下八分, 小近前曲頰端陷中. 開口有空. 《入門》
귀 밑 8푼, 하악각 조금 앞쪽의 움푹한 곳이다. 입을 벌리면 구멍이 생긴다. 《입문》
It is located 8 pun below the ear, in the depression slightly anterior to the angle of the mandible. A salient orifice appears when the patient opens the mouth. 《入門》
3 鍼入四分, 得氣卽寫1. 可灸七壯, 至七七壯. 《銅人》
침은 4푼 자침하고, 득기된 후에 바로 사한다. 뜸은 7장에서 49장까지 뜬다. 《동인》
Needle the acupoint 4 pun and remove it immediately upon obtaining qi on the point. Limit the number of moxa cones from 7 to 49. 《銅人》
교감기 1 寫*瀉 ※문맥상 ⤴
1.35.44 下關二穴 경혈
하관
ST7 (Hagwan 下關 하관)
1 在上關下. 《銅人》
상관 아래에 있다. 《동인》
It is located below GB3. 《銅人》
2 在客主人下卽上關穴, 耳前動脉下廉. 《綱目》
객주인상관혈아래, 귀 앞의 맥이 뛰는 곳 밑에 있다. 《강목》
It is located below Gaekjuin, in the inferior margin of the region that is anterior to the ear, and where the pulsation is palpable. 《綱目》
3 合口有空, 張口則閉, 宜側臥閉口取穴. 《入門》
입을 다물면 구멍이 생기고, 입을 벌리면 막힌다. 모로 누워 입을 다물고 취혈한다. 《입문》
A depression appears when the patient closes the mouth and disappears when the patient opens the mouth. Needle the acupoint while the patient is lying on his or her side with the mouth closed. 《入門》
4 鍼入四分, 得氣卽瀉, 禁不可灸. 《銅人》
침은 4푼 자침하고, 득기된 후에 바로 사한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》
Needle the acupoint 4 pun and immediately remove the needle upon obtaining qi. Moxibustion cannot be applied. 《銅人》
5 側面部, 在耳前, 十二穴, 頭維居上, 禾髎ㆍ客主人次之, 耳門又次之, 聽會又次之, 下關居下. 《綱目》
측면부 귀 앞에 12개의 혈이 있는데, 두유가 가장 위에 있고, 화료ㆍ객주인이 그 아래이다. 다음은 이문ㆍ청회의 순서이고, 하관이 가장 아래쪽에 있다. 《강목》
Among the 12 acupoints in the lateral aspect of the face anterior to the ear, ST8 is in the most superior position, and followed by LI19 and GB3. The order of the rest of the points is: TE21 and GB2. ST7 is located in the most inferior aspect among them. 《綱目》
1.35.45 頭維二穴 경혈
두유
ST8 (Duyu 頭維 두유)
1 在額角入髮際. 本神傍一寸五分. 鍼入三分, 禁不可灸. 《銅人》
액각(額角)에서 발제로 들어가는 곳에 있다. 본신 옆 1.5촌이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》
It is located just within the anterior hairline at the corner of the forehead. It is located 1.5 chon lateral to GB13. Needle the acupoint 3 pun, however, do not apply moxibustion on it. 《銅人》