top 外形篇卷之二 咽喉 咽喉之病皆屬火

5.5 咽喉之病皆屬火

인후병은 모두 화에 속한다

All Diseases of the Throat Belong to Fire

1 內經曰, 一陰一陽結, 謂之喉痺. 痺與閉同 註曰, 一陰, 謂心主之脉, 一陽, 謂三焦之脉也. 三焦心主脉, 幷絡喉, 氣熱內結, 故爲喉痺.

《내경》에, "일음일양이 뭉친 것을 후비비(痺)는 폐(閉)와 같다라 한다"고 하였다. 주(註)에, "일음은 심포의 맥이고 일양은 삼초의 맥이다. 삼초와 심포맥은 모두 후(喉)와 이어지니 열기가 안에서 뭉치면 후비가 된다"고 하였다.

The Inner Classic (內經) says, "The union of first yin and first yang is called a throat impediment". The note says, "First yin is the meridian of the pericardium, and first yang is the meridian of the triple energizer. The pulses of the triple energizer and pericardium are all connected to the larynx. When heat accumulates inside, it becomes a throat impediment. ".

2 一陰肝與心包, 一陽膽與三焦, 四經皆有相火, 火者痰之本, 痰者火之標也. 《入門》

일음은 간과 심포를 말하고, 일양은 담과 삼초를 말한다. 4개의 경(經)에 모두 상화가 있는데, 화는 담(痰)의 본이고 담은 화의 표이다. 《입문》

First yin refers to the liver and pericardium. First yang refers to the gall bladder and triple energizer. Ministerial Fire is in all four meridians. Fire is the origin of phlegm and phlegm is the exterior of Fire. 《入門》

3 少陰君火, 少陽相火, 二脉幷絡咽喉. 君火勢緩, 則熱結而爲疼爲腫, 相火勢速, 則腫甚不仁而爲痺, 痺甚不通而痰塞以死矣. 《入門》

소음군화ㆍ소양상화의 두 맥은 모두 인후와 이어진다. 군화는 세력이 완만하므로 열이 뭉치면 아프거나 붓는다. 상화는 세력이 급속하므로 심하게 붓고 감각이 없으며 후비가 된다. 후비가 심하면 숨이 통하지 않고 담에 막혀서 죽게 된다. 《입문》

The pulses of the lesser yin sovereign Fire and lesser yang ministerial Fire are connected to the throat. The sovereign Fire is mild, so heat accumulates to cause pain or swelling. The ministerial Fire is rapid, so it causes severe swelling, numbness and throat impediment. When the throat impediment is severe, the airway is blocked, and the person will die due to blockage by phlegm. 《入門》

4 咽喉之疾, 皆屬火熱. 雖有數種之名, 輕重之異, 乃火之微甚故也. 微而輕者, 可以緩治, 甚而急者, 惟用砭刺出血, 最爲上策. 《正傳》

인후병은 모두 화열에 속한다. 인후병은 몇 가지 이름이 있지만 경중의 차이가 있을 뿐이다. 화가 미약한가 심한가에 따라 이름을 붙인 것이다. 미약하고 가벼우면 천천히 치료해도 되지만, 심하고 급하면 침으로 찔러 피를 내는 것이 가장 상책이다. 《정전》

Diseases of the throat all belong to Fire. There are several names for throat diseases. However, the only difference is severity. It is named after how severe or mild the Fire is. If it is mild and light, it can be treated slowly. When it is severe and rapid, it is best to induce blood by applying acupuncture. 《正傳》