top 內景篇卷之一 脉法

5.7 脉法

맥법

Diagnosis by Pulse Taking

1 七情傷脉, 喜則脉散, 怒則脉促一作激, 憂則脉澁, 思則脉沈一作結, 悲則脉結一作緊, 驚則脉顫一作動, 恐則脉沈. 《得效》

칠정이 맥을 상하는 경우는 다음과 같다. 기뻐하면 맥이 산(散)하고, 성내면 맥이 촉(促)격(激)이라고 한 곳도 있다하며, 근심하면 맥이 삽(澁)하고, 생각하면 맥이 침(沈)결(結)이라고 한 곳도 있다하며, 슬퍼하면 맥이 결(結)긴(緊)이라고 한 곳도 있다하고, 놀라면 맥이 전(顫)동(動)이라고 한 곳도 있다하며, 두려워하면 맥이 침(沈)하다. 《득효》

The circumstances in which the seven emotions damage the pulse are as follows: the pulse is dissipated when one is happy, skipping (some say bumpily flowing) when one is angry, rough when one is anxious, sunken (some say bound) when one is deep in thought, bound (some say tight) when one is sorrowful, trembling (some say stirred) when one is frightened, and sunken when one is afraid. 《得效》

2 喜傷心則脉虛, 思傷脾則脉結, 憂傷肺則脉澁, 怒傷肝則脉濡, 恐傷腎則脉沈, 驚傷膽則脉動, 悲傷心包則脉緊. 凡七情之脉, 惟氣口緊盛而已, 細分之則如此. 《入門》

기뻐하여 심을 상하면 맥이 허(虛)하고, 생각으로 비를 상하면 맥이 결(結)하며, 걱정으로 폐를 상하면 맥이 삽(澁)하고, 성내어 간을 상하면 맥이 유(濡)하며, 두려워 신을 상하면 맥이 침(沈)하고, 놀라서 담(膽)을 상하면 맥이 동(動)하며, 슬퍼하여 심포를 상하면 맥이 긴(緊)하다. 칠정의 맥은 기구맥이 긴성(緊盛)할 뿐이지만 세분하면 이와 같다. 《입문》

The pulse is vacuous when pleasure damages the heart, bound when thoughts damage the spleen, rough when anxiety damages the lungs, soggy when anger damages the liver, sunken when fear damages the kidneys, stirred when fright damages the gallbladder, and tight when sorrow damages the pericardium. The pulses of the seven emotions, although they are tight and exuberant in the qi Mouth, can be subdivided as above. 《入門》

3 癲疾脉, 搏大滑, 久自已, 脉小堅急, 死不治. 又曰, 癲疾脉, 虛則可治, 實則死. 《內經》

전질(癲疾)은 맥이 강하고 활대(滑大)한 경우에는 시간이 지나면 저절로 낫고, 맥이 소견급(小堅急)한 경우에는 치료하지 못하고 죽는다. 또 "전질의 맥은 허하면 치료할 수 있고 실하면 죽는다고 하였다." 《내경》

As for the pulse of epilepsy, it is automatically cured when the pulse is slippery and large, but one cannot be cured when the pulse is small, hard, and rapid. It also says, "As for the pulse of epilepsy, it can be cured when the pulse is vacuous but one will die when the pulse is excessive." 《內經》

4 癲癎之脉浮洪大長, 滑大堅實痰蓄心狂. 又曰, 大堅疾者, 癲狂. 《脉訣》

전간의 맥은 부(浮)ㆍ홍(洪)ㆍ대(大)ㆍ장(長)하다. 활(滑)ㆍ대(大)ㆍ견(堅)ㆍ실(實)하면 담이 쌓여 광병(狂病)이 있게 된다. 또, "대견질(大堅疾)하면 전광(癲狂)한다"고 하였다. 《맥결》

The pulses of epilepsy are floating, surging, large, and long. If they are slippery, large, hard, or replete, phlegm accumulates and manic psychosis will occur. It also says, "If the pulse is large, hard and racing, epilepsy and manic psychosis occur." 《脉訣》

5 恍惚癲狂, 實大爲順, 沈細爲逆. 《得效》

정신이 없고 전광이 있을 때, 실대(實大)하면 순증이고 침세(沈細)하면 역증이다. 《득효》

When one is distracted and has epilepsy and manic psychosis, the pattern is considered favorable if the pulse is replete and large, and unfavorable if the pulse is sunken and fine. 《得效》

6 靈樞曰, 凡脉急甚, 皆爲癲狂厥疾.

《영추》에, "맥이 매우 급하면 전광이나 궐질(厥疾)이다"라 하였다.

Divine Pivot (靈樞) says, "If the pulse is very rapid, it indicates epilepsy and manic psychosis or syncope. "

7 心中驚悸脉必結代, 飮食之悸沈伏動滑. 《脉訣》

가슴속이 놀라서 두근거리면 맥이 반드시 결(結)ㆍ대(代)하고, 음식으로 인하여 두근거리면 맥이 침(沈)ㆍ복(伏)ㆍ동(動)ㆍ활(滑)하다. 《맥결》

If one's heart pounds from being frightened, the pulse is bound and intermittent. If one's heart pounds because of food, the pulse is sunken, hidden, stirred, and slippery. 《脉訣》

8 寸口脉動而弱, 動爲驚, 弱爲悸. 又曰, 肝脉動暴, 有所驚駭. 《正傳》

촌구맥이 동(動)ㆍ약(弱)할 때 동(動)은 놀란 것이고 약(弱)은 두근거리는 것이다. 간맥이 갑자기 동(動)한 것은 놀랐기 때문이다. 《정전》

When one's wrist pulse is stirred and weak, 'stirred' indicates fright and 'weak' indicates throbbing. The reason one's liver pulse stirs all of a sudden is that one has been frightened. 《正傳》

9 人恐怖, 其脉何狀. 師曰, 脉形如循絲纍纍然, 其面白脫色也. 又曰, 人愧者, 其脉何類. 師曰, 脉浮而面色乍白乍赤也. 《脉經》

누군가, "사람이 공포에 떨 때 그 맥은 어떠합니까? "라 하니, 스승이, "맥이 실을 만지듯 줄줄이 이어지고 얼굴이 하얗게 질린다"고 하였다. 누군가, "사람이 부끄러워하면 맥이 어떠합니까? "라 하니, 스승이, "맥이 부(浮)하고 안색이 하얗게 되었다 붉어졌다 한다"고 하였다. 《맥경》

One asked, "What is the pulse like when a person trembles with fear?" His teacher answered, "The pulse continues row after row as if touching a string, and one's face turns white." One asked, "What is the pulse like when a person feels shy?" His teacher answered, "The pulse is floating, and the person's face turns from white to red, and then from red to white." 《脉經》