top 內景篇卷之三 五色帶下

13.19 五色帶下

오색대하

Vaginal Discharge in Five Colors

1 五崩何等類. 師曰, 白崩者, 形如涕, 赤崩者, 形如絳, 黃崩者, 形如爛瓜, 靑崩者, 形如藍色, 黑崩者, 形如衃血也. 《脉經》

오색의 대하에는 어떠한 것이 있는가? 스승께서 말씀하시기를, "백대하는 콧물 같고, 적대하는 붉은 비단 같으며, 황대하는 문드러진 오이 같고, 청대하는 남색을 띠며, 흑대하는 어혈 같다"고 하였다. 《맥경》

What is the difference between vaginal discharge of the five colors? The master replied, "White vaginal discharge is like snot, red vaginal discharge is like red silk, yellow vaginal discharge is like rotten cucumber, blue vaginal discharge has a dark blue color, and black vaginal discharge is like aggregated blood." 《脉經》

2 五色帶下, 由傷肝則靑如泥色, 傷心則赤如紅津, 傷肺則白如鼻涕, 傷脾則黃如爛瓜, 傷腎則黑如衃血. 《入門》

오색대하는 다음과 같다. 간을 상하면 진흙처럼 퍼렇고, 심을 상하면 붉은 진액처럼 붉으며, 폐를 상하면 콧물처럼 희고, 비를 상하면 문드러진 참외처럼 누렇게 되며, 신을 상하면 어혈처럼 꺼멓다. 《입문》

The vaginal discharge of the five colors is like the following. If the liver is damaged the color is blue like mud; if the heart is damaged, the color is red like red fluid, and humor; if the lungs are damaged the color is white like snot; if the spleen is damaged the color is yellow like rotten cucumber; and if the kidneys are damaged the color is black like aggregated blood. 《入門》

3 所下五色, 各應五藏, 五藏俱虛, 五色倂下, 是皆血之爲病也. 《得效》

대하의 오색은 각각 오장에 대응하므로 오장이 모두 허하면 오색의 대하가 함께 나온다. 이것은 모두 혈병이다. 《득효》

The five colors of vaginal discharges each correspond to the five viscera; if all of the five viscera are deficient, all five colors show in the vaginal discharge. These are all illnesses of the blood. 《得效》

4 五色帶下, 宜胃風湯方見大便ㆍ五積散方見寒門, 去麻黃, 加荊芥穗, 伏龍肝散方見上ㆍ溫淸飮ㆍ地楡散ㆍ香附散.

오색대하에는 위풍탕처방은 대변문에 나온다이나, 오적산처방은 상한문에 나온다에 마황을 빼고 형개수를 넣어 쓰거나, 복룡간산처방은 앞에 나온다ㆍ온청음ㆍ지유산ㆍ향부산을 써야 한다.

In cases of vaginal discharge with all five colors, a stomach Wind Decoction see the chapter on Feces for the prescription, Five Types of Accumulation see the chapter on Cold for the prescription with Ephedrae Herba (麻黃) replaced with Schizonepetae Spica (荊芥), Terba Flava Usta Powder prescription has been aforementioned, Warming and Clearing Drink, Sanguisorba Powder or Cyperus Powder should be used.

13.19.1 溫淸飮 방제

온청음

Warming and Clearing Drink

1 治崩漏不止, 五色相雜, 面黃腹痛, 寒熱往來. 一名解毒四物湯. 方見上

붕루가 멎지 않고 오색이 섞여 있으며, 얼굴이 누렇고 배가 아프며, 한열이 왕래하는 것을 치료한다. 해독사물탕이라고도 한다. 처방은 앞에 나온다

It treats the condition in which vaginal discharge does not stop and shows all five colors. There are also symptoms of yellow complexion, stomachaches and alternating chills and fever. It is also known by the name of Resolve Toxicity Four Ingredients Decoction (解毒四物湯). prescription has been aforementioned.

13.19.2 地楡散 방제

지유산

Sanguisorba Powder

1 治漏下五色, 黃瘦虛竭. 地楡三兩, 剉, 醋一升煮十餘沸, 空心, 熱服一合. 《入門》

오색대하가 나오고 몸이 누렇게 여위는 것을 치료한다. 지유 3냥을 썰어 식초 1되에 10여 번 끓인다. 1홉씩 뜨겁게 빈속에 먹는다. 《입문》

It treats vaginal discharge of all five colors, yellow complexion, and loss of weight. Cut up 3 nyang of Sanguisorbae Radix (地楡) and boil about 10 times in 1 doe of vinegar. Take 1 hop on an empty stomach while still hot. 《入門》

13.19.3 香附散 방제

향부산

Cyperus Powder

1 治五色崩漏. 香附子(去毛擣碎, 醋煮半日, 焙), 爲末, 每二錢, 米飮調下, 空心, 神效. 《本事》

오색의 대하와 붕루를 치료한다. 향부자의 털을 없애고 찧어 부수어 식초에 한나절 동안 졸인 후 불에 쬐어 말려서 가루 낸다. 2돈씩 미음에 타서 빈속에 먹으면 신효하다. 《본사》

Remove the hair from Cyperi Rhizoma (香附子), smash and pound, and boil down in vinegar for half a day. Dry by a fire and grind into powder. Take 2 don with thin rice gruel on an empty stomach and the effects will be wonderful. 《本事》