내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.2 消渴形證
소갈의 형증
Physical Symptoms of Wasting-thirst
1 渴病有三, 曰消渴, 曰消中, 曰消腎.
갈증이 나는 병에는 3가지가 있으니 소갈ㆍ소중ㆍ소신(消腎)이다.
There are 3 kinds of diseases that cause thirst: wasting-thirst, middle wasting-thirst and diabetes involving the kidneys (消腎).
2 熱氣上騰, 心虛受之, 心火散漫, 不能收斂, 胸中煩燥, 舌赤脣紅. 此渴, 引飮常多, 小便數而少, 病屬上焦, 謂之消渴.
열기가 위로 오르는데 심이 허한 상태에서 받게 되면 심화가 흩어져 수렴하지 못하기 때문에 번조가 있고 혀가 벌겋게 되며 입술이 붉어진다. 갈증으로 늘 물을 많이 찾고 소변이 잦으면서 적다. 이 병은 상초에 속하고 소갈이라고 한다.
When a deficient heart is affected by heat-qi moving upward, heart-fire disperses and fails to contract, which causes agitation, and a red tongue and lips. One always craves water due to thirst and urinates small amounts of urine frequently. This disease pertains to the upper energizer and is called wasting-thirst.
3 熱蓄於中, 脾虛受之, 伏陽蒸胃, 消穀善飢, 飮食倍常, 不生肌肉. 此渴, 亦不甚煩, 小便數而甛, 病屬中焦, 謂之消中.
열이 가운데 쌓이는데 비(脾)가 허한 상태에서 받게 되면 잠복된 양(陽)이 위(胃)를 훈증하여 소화가 잘 되고 자주 배가 고프며 음식을 두 배로 먹으나 기육이 생기지 않는다. 갈증이 있으나 심하게 답답하지 않고 소변은 잦으면서 달다. 이 병은 중초에 속하고 소중이라고 한다.
When a deficient spleen is affected by heat accumulated in the middle, hidden yang (陽) steams the stomach, which expediates digestion and the occurrence of hunger but prevents weight gain despite doubled food consumption. One has thirst with a slight vexation and frequent urination of sweet urine. This disease pertains to the middle energizer, and it is called middle wasting-thirst.
4 熱伏於下, 腎虛受之, 腿膝枯細, 骨節痠疼, 精走髓虛, 引水自救, 飮水不多, 隨卽尿下, 小便多而濁. 病屬下焦, 謂之消腎.
열이 아래로 내려가는데 신(腎)이 허한 상태에서 받게 되면 다리와 무릎이 마르고 가늘어지며, 관절이 시큰거리고 아프며, 정이 새어 나가 골수가 텅 빈다. 물을 찾으나 많이 마시지는 않고 마시면 곧 소변으로 나오는데, 소변은 양이 많으면서 탁하다. 이 병은 하초에 속하고 소신이라고 한다.
When a deficient kidney is affected by heat moving downward, it causes wasting-thirst in the lower limbs and knees, soreness and pain in the joints, and the absence of marrow due to the discharge of essence. One has a desire to drink water but doesn't drink much and urinates right after drinking water. There is a considerable amount of urine discharged and it is turbid. This disease pertains to the lower energizer, and is called diabetes involving the kidneys (消腎).
5 自消腎而析之, 又有 五石過度之人, 眞氣旣盡石勢獨留, 陽道興强, 不交精泄, 謂之强中. 消渴輕也, 消中甚焉, 消腎又甚焉. 若强中則其斃, 可立待也. 《直指》
소신을 나누어보면 오석( 五石)을 많이 먹어 진기는 다하고 광물의 기세만 남아 음경이 강하게 일어나서 교접하지 않아도 정이 새어 나간다. 이것을 강중(强中)이라고 한다. 소갈은 가벼운 것이고, 소중은 심한 것이며, 소신은 더 심한 것이다. 강중은 죽을 날이 멀지 않다. 《직지》
Diabetes involving the kidneys (消腎) can be analyzed as follows. One ate too much of five kinds of stone (五石) and genuine qi is exhausted and only the qi of the mineral remains. The penis erects strongly and thus semen is emitted without sexual intercourse. It is called persistent erection (强中). Wasting-thirst is mild, middle wasting-thirst is severe, and diabetes involving the kidneys (消腎) is even more severe. When one has a persistent erection (强中), he will be dead before long. 《直指》
6 上消者, 肺也. 又謂之膈消, 多飮水而少食, 大便如常, 小便淸利.
상소(上消)는 폐에 속한다. 격소라고도 하는데, 물을 많이 마시고 적게 먹으며, 대변은 정상이고 소변은 맑고 잘 나간다.
Upper wasting-thirst (上消) pertains to the lungs. It is also called the chest wasting-thirst. One drinks much, eats a little, has normal stools, and consistently urinates clear urine.
7 中消者, 胃也. 渴而飮食多, 小便赤黃.
중소(中消)는 위(胃)에 속한다. 갈증이 나고 많이 먹으며, 소변이 벌겋거나 누렇다.
Middle wasting-thirst (中消) pertains to the stomach. One has thirst, eats a lot, and has yellow or reddish urine.
8 下消者, 腎也. 小便濁淋, 如膏油之狀, 面黑耳焦而形瘦. 《易老》
하소(下消)는 신(腎)에 속한다. 소변이 기름처럼 탁하고 찔끔찔끔 나오며, 얼굴이 검고 귀가 마르며 몸이 여윈다. 《역로》
Lower wasting-thirst (下消) pertains to the kidneys. One has turbid and oil-like urine, dripping urination, a dark complexion, dry ears, and emaciation. 《易老》
9 渴而多飮爲上消, 消穀善飢爲中消, 渴而尿數有膏油爲下消. 《綱目》
갈증이 나서 물을 많이 마시는 것은 상소이고, 소화가 잘 되어 자주 배가 고픈 것이 중소이고, 갈증이 있고 기름 같은 소변을 자주 누는 것이 하소이다. 《강목》
When one drinks much water due to thirst, it is upper wasting-thirst, and when one has swift digestion with frequent hunger, it is middle wasting-thirst, and when one has thirst and frequent oil-like urine, it is lower wasting-thirst. 《綱目》
10 五藏六府, 皆有津液, 熱氣在內, 則津液竭少, 故爲渴. 夫渴者, 數飮水, 其人必頭目眩, 背寒而嘔, 皆因裏虛故也. 《類聚》
오장육부에는 모두 진액이 있다. 열기가 속에 있어 진액이 고갈되기 때문에 갈증이 나는 것이다. 갈증이 나는 사람이 자주 물을 마시면 반드시 머리와 눈이 어지럽고 등이 시리면서 구역질이 난다. 모두 속이 허하기 때문이다. 《유취》
There are fluid and humor in the five viscera and six bowels. Heat-qi that exhausts fluid and humor causes thirst. When one who has thirst often drinks water, it causes dizziness in the head and eyes, cold sensations in the back, and vomiting. All these are due to a deficiency of the interior. 《類聚》
11 飮水而安睡者, 實熱也. 飮水少傾卽吐者, 火邪假渴耳. 《入門》
물을 마시면 편안히 자는 것은 실열이 있기 때문이다. 물을 마신 뒤 조금 있다가 토하는 것은 화 때문이니 거짓 갈증이 난 것이다. 《입문》
One who drinks water sleeps well; this is because of excess heat. One who drinks water vomits after a while; this is because fire that causes pseudo-thirst. 《入門》