top 湯液篇卷之一 湯液序例 濕化成

1.17 濕化成

습은 변화시킨다

Dampness Transforms

1 其兼氣溫涼寒熱, 以胃應之. 其味甘辛醎苦, 以脾應之.

따뜻하거나 서늘하거나, 차거나 뜨거운 기를 겸하며 위(胃)가 대응한다. 단맛ㆍ매운맛ㆍ짠맛ㆍ쓴맛을 겸하며 비(脾)가 대응한다.

The stomach corresponds to warm, cool, cold, or hot qi. The spleen corresponds to sweet, pungent, salty, and bitter flavors.

2 黃芪, 人參, 甘草, 當歸, 熟地黃, 半夏, 蒼朮, 白朮, 陳皮, 靑皮, 藿香, 檳榔, 蓬朮, 三稜, 阿膠, 訶子, 杏仁, 桃仁, 麥芽, 紫草, 蘇木. 《東垣》

황기ㆍ인삼ㆍ감초ㆍ당귀ㆍ숙지황ㆍ반하ㆍ창출ㆍ백출ㆍ진피ㆍ청피ㆍ곽향ㆍ빈랑ㆍ봉출ㆍ삼릉ㆍ아교ㆍ가자ㆍ행인ㆍ도인ㆍ맥아ㆍ자초ㆍ소목. 《동원》

Astragali Radix (黃芪), Ginseng Radix (人參), Glycyrrhizae Radix (甘草), Angelica Gigantis Radix (當歸), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Pinelliae Tuber (半夏), Atractylodis Rhizoma (蒼朮), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Agastachis Herba (藿香), Arecae Semen (檳榔), Curcumae Rhizoma (蓬朮), Sparganii Rhizoma (三稜), Asini Corii Colla (阿膠), Solani Melongenae Fructus (訶子), Armeniacae Semen (杏仁), Persicae Semen (桃仁), Hordei Vulgaris Fructus (麥芽), Lithospermi Radix (紫草), and Sappan Lignum (蘇木). 《東垣》