top 湯液篇卷之三 草部 白鮮 검홧불휘

1.28 白鮮 검홧불휘 본초

백선 (백선 뿌리)

Dictamni Cortex

1 性寒, 味苦醎, 無毒. 治一切熱毒風, 惡風, 風瘡, 疥癬赤爛, 眉髮脫, 皮肌急. 解熱黃, 酒黃, 急黃, 穀黃, 勞黃. 主一切風痺, 筋骨弱乏, 不可屈伸.

성질이 차고 맛은 쓰고 짜며 독이 없다. 모든 열독풍ㆍ악풍ㆍ풍창(風瘡)ㆍ개선으로 붉게 짓무른 것, 눈썹과 머리카락이 빠지는 것, 피부가 당기는 것을 치료한다. 열황(熱黃)ㆍ주황(酒黃)ㆍ급황(急黃)ㆍ곡황(穀黃)ㆍ노황(勞黃)을 푼다. 온갖 풍비(風痺)와 근골이 약해서 굽혔다 폈다 할 수 없는 것에 쓴다.

The nature of this drug is cold, its taste is bitter and salty, and it is poison-free. It cures all kinds of heat-toxic wind, aversion to wind, wind sores, reddish blisters caused by scabies, loss of eyebrows and hair and tightness of the skin. It alleviates heat jaundice, alcohol jaundice, acute jaundice, dietary jaundice, and fatigue jaundice. It treats all kinds of wind numbness and not being able to bend and stretch because of weak muscles and bones.

2 生原野, 處處有之. 以其氣似羊羶, 故俗呼爲白羊鮮. 四五月採根, 陰乾. 《本草》

들에서 자라는데, 지역마다 있다. 그 냄새가 양의 누린내와 비슷해서 민간에서는 백양선(白羊鮮)이라고 부른다. 4~5월에 뿌리를 캐어 그늘에서 말린다. 《본초》

It grows on the plains; it is everywhere. The smell is similar to that of a sheep; it is thus called Baek Yangseon (Sheep Dictamni Cortex, 白羊鮮) among common folks. The roots are dug up in April and May and dried in the shade. 《本草》