top 湯液篇卷之一 人部 婦人月水 겨지븨월경슈

5.12 婦人月水 겨지븨월경슈 본초

부인월수(여자의 월경수)

Aqua Menorrhoea

1 解毒箭, 幷女勞復.

독화살의 독을 풀고 여로복(女勞復)을 치료한다.

It cures the poison from a poison-tipped arrow and recurrence due to excessive sexual activities.

2 扶南國, 舊有奇術, 能令刀斫不入, 惟以月水塗刀, 便死. 此乃汚穢壞神氣也. 人合藥, 所以忌觸之. 《本草》

부남국(扶南國)1에는 오래 전부터 신기한 술법이 있었다. 칼로 베어 칼이 들어가지 않더라도 월경수를 칼에 발라 놓기만 하면 곧 죽었다. 더러운 것이 신기(神氣)를 깨뜨리기 때문이다. 그러므로 약을 만들 때는 월경수에 닿지 않도록 조심하는 것이다. 《본초》

The country called Funan guo (扶南國) had a special secret trick since long ago. The knife painted with aqua menorrhea killed people even when the knife did not cut into the flesh. It is because the dirty thing breaks the spirit of the person. This is why one should be careful not to touch the aqua menorrhea when making a medicine. 《本草》

주석 1 부남국(扶南國)2세기에서 7세기 사이에 지금의 태국 지방에 있던 나라 이름.

3 治陰熱最佳. 《俗方》

음열에 가장 좋다. 《속방》

It is the best medicine for yin heat. 《俗方》

4 月經衣, 水漬取汁, 亦同. 《本草》

월경수가 묻은 옷을 물에 담가 그 즙을 마셔도 같은 효과가 있다. 《본초》

Drinking the water which was used to soak the cloth stained with this has the same effect. 《本草》

5.12.1 紅鉛 겨지븨처엄난월슈 본초

홍연(여자의 첫 월경수)

Menorrhoea Primo

1 味醎, 有毒. 卽無病室女初行月水也. 治男女氣血衰弱, 痰火上升, 虛損, 癱瘓, 失音, 體痛, 飮食少進, 女子經閉等證.

맛이 짜고 독이 있다. 병이 없는 처녀의 첫 월경수이다. 남녀의 기혈이 쇠약하여 담화(痰火)가 상승해서 생기는 허손ㆍ수족탄탄ㆍ목소리가 나오지 않는 것과 몸이 아픈 것, 음식을 적게 먹는 것, 여자의 경폐를 치료한다.

The taste is salty and it is poisonous. It is the first Aqua Menorrhoea of a healthy virgin woman. It cures weakness and fatigue due to the exceeded phlegm fire from lack of qi and blood in men and women, paralysis, inability to speak, body sickness, loss of appetite, and menopause.

2 製法, 詳見雜方. 《入門》

만드는 법은 잡방문에 상세하게 나와 있다. 《입문》

The method of preparation is mentioned in the chapter on Various Prescriptions. 《入門》