내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.29 傷寒陽毒
상한 양독
Yang Toxin of Cold Damage
1 傷寒三陽病深, 必變爲陽毒. 或有失於汗下, 或本陽證, 誤投熱藥, 使熱毒入深. 發爲狂亂, 面赤眼紅, 身發斑黃, 或下利黃赤, 六脉洪大, 名曰陽毒發斑. 宜黑奴丸ㆍ白虎湯ㆍ三黃石膏湯ㆍ消斑靑黛飮方見皮部. 《醫鑑》
상한의 삼양병이 깊어지면 반드시 양독으로 변하는데, 한법이나 하법을 쓸 때를 놓치거나, 본래 양증인데 열약(熱藥)을 잘못 투여하여 열독이 깊이 들어갔기 때문이다. 광란이 발작하고 얼굴과 눈이 붉어지고 몸에 누런 반점이 생기거나, 황적색의 설사를 하고 육맥이 홍대(洪大)해 지는데 이것을 양독발반이라고 한다. 흑노환ㆍ백호탕ㆍ삼황석고탕ㆍ소반청대음처방은 피부(皮部)에 나온다을 써야 한다. 《의감》
When the three yang diseases of cold damage becomes severe, it inevitably develops into a yang toxin. When one misses the time to use a promoting sweating method or purgative method, or misuses a hot medicinal on a yang condition and lets the heat toxin enter deep so that the patient becomes manic, the face and eyes become red and yellow spots appear on the body, has yellow-reddish diarrhea and the six pulses are surging-large, it is called a yang toxin macula. A Black Slave Pill, White Tiger Decoction, Three Yellows and Gypsum Decoction and Indigo Eliminate Skin Marks Drink should be used the prescription is seen in the Chapter Blood. 《醫鑑》
2 陽毒爲病, 面赤斑斑如錦紋, 咽喉痛, 唾膿血. 五日可治, 七日不可治. 宜陽毒升麻湯ㆍ陽毒梔子湯ㆍ葛根湯, 外用水漬法. 《活人》
양독은 얼굴에 비단무늬와 같은 붉은 얼룩이 점점이 생기고, 인후가 아프면서 피고름을 토하는 것이다. 5일이 되기 전에는 치료할 수 있으나 7일이 지나면 치료할 수 없다. 양독승마탕ㆍ양독치자탕ㆍ갈근탕을 쓴다. 겉으로는 물에 적시는 법[水漬法]을 써야 한다. 《활인》
A yang toxin is when red spots like a condition of silk appear on the face, the throat hurts and one vomits pus and blood. It is treatable before the fifth day, but is not after seven days. A Yang Toxin Cimicifugae Rhizoma Decoction, Yang Toxin Gardeniae Fructus Decoction or Kudzu Decoction is used, and the Water Dampen Method (水漬法) is used on the exterior. 《活人》
3 傷寒先觀兩目. 或赤或黃赤, 爲陽毒, 六脉洪大有力, 燥渴者. 輕則三黃石膏湯ㆍ三黃巨勝湯, 重則大承氣湯, 下之. 《醫鑑》
상한에는 먼저 두 눈을 보아야 한다. 벌겋거나 황적색을 띠면 양독인데, 육맥이 홍대(洪大)하고 유력하며 입이 마르고 갈증이 있다. 가벼울 때는 삼황석고탕ㆍ삼황거승탕을 쓰고, 중할 때는 대승기탕으로 설사시킨다. 《의감》
The eyes should be examined first in cold damage. If they are reddish or yellow-red, it is a yang toxin. The patient's six pulses are surging-large, forceful, and one has a dry mouth and thirst. When light, use a Three Yellows and Gypsum Decoction or Three Yellows Huge Success Decoction, and when severe, purge with a Great qi Coordinating Decoction. 《醫鑑》
2.29.1 黑奴丸 방제
흑노환
Black Slave Pill
1 治陽毒, 發斑, 煩躁, 大渴, 脉洪數. 麻黃ㆍ大黃 各二1兩, 黃芩ㆍ釜底煤ㆍ芒硝ㆍ竈堗墨ㆍ梁上塵ㆍ小麥奴 各一兩. 右爲末, 蜜丸彈子大. 每一丸, 新汲水化服. 須臾振寒汗出而解. 未汗再服. 《入門》
상한양독으로 반점이 돋고 번조가 있으며, 갈증이 심하고 맥이 홍삭(洪數)한 경우를 치료한다. 마황ㆍ대황 각 2냥, 황금ㆍ솥 밑의 그을음[釜底煤]ㆍ망초ㆍ아궁이 굴뚝의 그을음[竈堗墨]ㆍ들보 위의 먼지[梁上塵]ㆍ밀깜부기 각 1냥. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 탄자대로 환을 만든다. 1알씩 새로 길어온 물에 녹여 먹는다. 이렇게 하면 잠시 후 추위에 몸이 떨리고 땀이 나면서 낫는다. 땀이 나지 않으면 다시 먹는다. 《입문》
Treats a macula with vexation and agitation, severe thirst and a surging-rapid pulse. Ephedrae Herba (麻黃) and Rhei Radix et Rhizoma (大黃) 2 nyangs each, Scutellariae Radix (黃芩), Fuligo (釜底煤) (soot under the pot), Natrii Sulfas (芒硝), Fulvis Fumi Carbonisatus (竈堗墨) (soot in the fireplace chimney), Dust on girder (梁上塵) and blighted ear of wheat 1 nyang each. Powder these medicinals, knead with honey and make pills the size of a bullet. Dissolve in newly drawn water. After taking, the patient will have chills and sweating. If one doesn't have sweating, take the pill again. 《入門》
교감기 1 二一 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산 ⤴
2 陽毒及壞傷寒, 醫所不治. 精魂已竭, 心下尙煖, 斡開其口, 灌藥下咽卽活. 若不大渴, 不可與此藥. 《活人》
상한양독과 괴상한의 병은 의사도 치료하지 못한다. 정(精)과 혼(魂)이 이미 다했으나 명치가 아직 따뜻할 때는 입을 벌리고 약을 흘려 넣어주어 식도로 넘기면 산다. 갈증이 심하지 않으면 이 약을 투여해서는 안 된다. 《활인》
No doctor can treat a cold damage yang toxin or mass cold damage. Essence and spirit are already gone; however, if it is still warm below the heart, open the patient's mouth and administer the medicine so that he or she will swallow over the esophagus. If thirst is not severe, do not administer this medicine. 《活人》
2.29.2 三黃石膏湯 방제
삼황석고탕
Three Yellows and Gypsum Decoction
1 治陽毒, 發斑, 身黃, 眼赤, 狂叫欲走, 譫語, 六脉洪大. 石膏 三錢, 黃芩ㆍ黃連ㆍ黃柏ㆍ山梔仁 各一錢半, 麻黃 一錢, 香豉 半合. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 細茶 一撮, 水煎服. 《醫鑑》
상한양독으로 반점이 돋고 몸이 누렇게 되며, 눈이 벌겋고 미친 듯이 소리치고 달리려 하며, 헛소리하고 육맥이 홍대(洪大)한 경우를 치료한다. 석고 3돈, 황금ㆍ황련ㆍ황백ㆍ치자 각 1.5돈, 마황 1돈, 향시 0.5홉. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 작설차 1촬을 넣어 물에 달여 먹는다. 《의감》
Treats macula and the body turning yellow from a cold damage yang toxin, red eyes, shouting out and running insanely, delirious speech and surging-large six pulses. Gypsum Fibrosum (石膏) 3 dons, Scutellariae Radix (黃芩), Coptidis Rhizoma (黃連), Phellodendri Cortex (黃柏) and Gardeniae Fructus (梔子) 1.5 dons each, Ephedrae Herba (麻黃) 1 don and Sojae Semen Praeparatum (香豉) 0.5 hop. Slice these medicinals as one pack, add three pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), a fistfull of Jakseol tea (Sparrow's Tongue Tea) and decoct in water. 《醫鑑》
2.29.3 陽毒升麻湯 방제
양독승마탕
Yang Toxin Cimicifugae Rhizoma Decoction
1 治傷寒陽毒, 面赤, 狂言, 或見鬼, 脉浮大數. 黃芩 二錢, 升麻ㆍ射干ㆍ人參 各一錢, 犀角 一錢半, 甘草 七分. 右剉, 作一貼, 水煎服, 出汗則解. 《活人》
상한양독으로 얼굴이 벌겋고 미친 소리를 하며, 귀신이 보이고 맥이 부대삭(浮大數)한 경우를 치료한다. 황금 2돈, 승마ㆍ사간ㆍ인삼 각 1돈, 서각 1.5돈, 감초 7푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 땀이 나면 낫는다. 《활인》
Treats a red face from a cold damage yang toxin with delirious speech, seeing ghosts and a floating, large, rapid pulse. Scutellariae Radix (黃芩) 2 dons, Cimicifugae Rhizoma (升麻), Belamcandae Rhizoma (射干) and Ginseng Radix (人參) 1 don each, Rhinocertis Cornu (犀角) 1.5 don, and Glycyrrhizae Radix (甘草) 7 pun. Slice these medicinals as one pack and decoct in water. The patient is healed when sweating is promoted. 《活人》
2.29.4 陽毒梔子湯 방제
양독치자탕
Yang Toxin Gardeniae Fructus Decoction
1 治陽毒. 石膏 二錢, 升麻ㆍ黃芩ㆍ杏仁ㆍ柴胡 各一錢, 梔子ㆍ赤芍藥ㆍ知母ㆍ大靑 各七分, 甘草 五分. 右剉, 作一貼, 入薑 五片, 豉 百粒, 同煎服. 《活人》
상한양독을 치료한다. 석고 2돈, 승마ㆍ황금ㆍ행인ㆍ시호 각 1돈, 치자ㆍ적작약ㆍ지모ㆍ대청 각 7푼, 감초 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽, 두시 100알을 함께 넣어 달여 먹는다. 《활인》
Treats a cold damage yang toxin. Gypsum Fibrosum (石膏) 2 dons, Cimicifugae Rhizoma (升麻), Scutellariae Radix (黃芩), Armeniacae Semen (杏仁) and Bupleuri Radix (柴胡) 1 don each, Gardeniae Fructus (梔子), Paeoniae Radix Rubrum (赤芍藥), Anemarrhenae Rhizoma (知母) and Isatidis Folium (大靑) 7 puns each and Glycyrrhizae Radix (甘草) 5 puns. Slice these medicinals to make one pack, add 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and 100 pieces of Glycine Semen Preparatum (豆豉), decoct in water and take. 《活人》
2.29.5 葛根湯 방제
갈근탕
Kudzu Decoction
1 治陽毒. 葛根 二錢, 黃芩ㆍ大黃(醋炒)ㆍ梔子ㆍ朴硝ㆍ甘草 各一錢半. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《海藏》
상한양독을 치료한다. 갈근 2돈, 황금ㆍ대황(식초에 축여 볶는다)ㆍ치자ㆍ박초ㆍ감초 각 1.5돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《해장》
Treats a cold damage yang toxin. Puerariae Radix (葛根) 2 dons, and Scutellariae Radix (黃芩), Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (stir-baked soaked in vinegar), Gardeniae Fructus (梔子), Mirabilitum (朴硝) and Glycyrrhizae Radix (甘草) 1.5 dons each. Slice these medicinals as one pack and decoct in water. 《海藏》
2.29.6 三黃巨勝湯 방제
삼황거승탕
Three Yellows Huge Success Decoction
1 治陽毒, 發狂極甚, 姑以劫之. 卽前三黃石膏湯, 去麻黃ㆍ豆豉, 加芒硝ㆍ大黃, 入薑 一片, 棗 二枚, 水煎. 臨熟, 入泥漿淸水二匙調服. 《入門》
상한양독으로 발광이 심한 경우를 치료하는데, 우선 증상을 억누를 수 있다. 앞의 삼황석고탕에서 마황ㆍ두시를 빼고 망초ㆍ대황을 더하여 넣고 생강 1쪽, 대추 2개를 넣어 달인다. 뜨거울 때 진흙의 맑은 물 2숟가락을 타서 먹는다. 《입문》
Treats a cold damage yang toxin with severe manic symptoms, and primarily suppresses the symptoms. It is Ephedrae Herba (麻黃) and Glycine Semen Preparatum (豆豉) removed from a Three Yellows and Gypsum Decoction with Natrii Sulfas (芒硝) and Rhei Radix et Rhizoma (大黃) added. Add one piece of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and two pieces of Zizyphi Fructus (大棗) and decoct. Add two spoons of clear muddy water and take it while it's hot. 《入門》
2.29.7 水漬法 방제
물로 적시는 법
Water Dampen Method
1 治陽毒大熱發狂, 不能制伏. 靑布五六尺疊摺, 新水浸之, 撘病人胸上. 須臾蒸熱, 又浸水, 又撘之, 日數十易爲佳. 《得效》
상한양독으로 열이 심하고, 말릴 수도 없이 발광하는 경우를 치료한다. 푸른 베 5~6자를 여러 겹으로 접어서 새로 길어온 물에 담갔다가 환자의 가슴에 얹는다. 잠시 뒤에 뜨거워지면 또 물에 담갔다가 가슴에 얹는다. 하루에 수십 번 바꾸는 것이 좋다. 《득효》
Treats a severe fever and manic fit hard to ease. Fold 5-6 feet of blue cotton cloth, soak it in newly drawn water, and place it on top of the patient's chest. When warmed up a moment later, soak it again and put it on the chest. It is advised to change the cloth several dozen times a day. 《得效》
2 又法, 菉豆煮湯一鍋稍溫, 用靑布數重蘸湯, 撘於胸膈. 冷則再蘸湯, 撘之. 日數十易, 被盖覆. 得汗而愈. 盖菉豆ㆍ靑布, 性涼, 能退熱故也. 《丹心》
또, 녹두를 달인 물 1 냄비를 약간 데우고, 여기에 몇 겹의 푸른 베를 담갔다가 가슴에 얹는다. 식으면 다시 담갔다가 얹는다. 하루에 수십 번 바꾸고, 이불을 덮는다. 땀을 내면 낫는다. 녹두ㆍ푸른 베는 성질이 차서 열을 물리치기 때문이다. 《단심》
Also, lightly heat up one pan of Phaseoli Radiati Semen (菉豆) decocted in water, and soak the blue cotton cloth in that water and put it on top of the chest. When cooled, soak again and place it. Change the cloth dozens of times a day, and cover with a blanket. When sweat is promoted, the patient will recover. Phaseoli Radiati Semen (菉豆) and the blue cotton cloth are of cold property, and repel heat. 《丹心》