내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.38 唐 枳殼 본초
지각 (탱자나무의 성숙 과실)
Aruantii Fructus Immaturus
1 性寒一云微寒, 味苦酸一云苦辛, 無毒. 主肺氣咳嗽. 散胸中痰滯, 利大小腸, 消脹滿, 除關格壅塞, 消痰逐水, 破癥癖結氣, 除風痒, 麻痺, 去腸風痔腫.
성질이 차고약간 차다고도 한다 맛은 쓰고 시며쓰고 맵다고도 한다 독이 없다. 폐기가 막혀 기침하는 데 주로 쓴다. 가슴에 담이 막힌 것을 흩고 대소장을 잘 통하게 하며, 창만을 없애고 관격으로 막힌 것을 제거하며, 담을 삭히고 수를 내보내며, 징벽(癥癖)과 기가 맺힌 것을 깨뜨리고 풍으로 가렵고 마비된 것을 풀며, 장풍ㆍ치종(痔腫)을 치료한다.
The nature of this drug is cold (some say slightly cold), its taste is bitter and sour (some say pungent and bitter), and it is poison-free. It treats coughing caused by blocked lung qi. It dissipates stagnant phlegm in the chest, helps the circulation of the large and small intestines, removes distention and fullness, eliminates blockages caused by block and repulsion diseases, removes phlegm, discharges water, breaks aggregation-accumulation and stagnant qi, removes paralysis, and cures bloody stools and hemorrhoids.
2 七八月採實, 暴乾. 以肉厚, 翻肚如盆口狀, 陳久者, 爲上. 《本草》
7~8월에 열매를 따서 볕에 말린다. 살이 많고 꼭지 부분이 항아리의 아가리처럼 뒤집혀 있으면서 오래 묵은 것이 좋다. 《본초》
The fruits are picked in July and August and dried under the sunlight. Ones that are fleshy, of which the stalks are upside down like the mouth of a jar, and ones that are old, are good. 《本草》
3 殼主高而實主下, 殼高主皮膚胸膈之病, 實低主心胃之病, 其主治大同小異. 《湯液》
지각은 상부에 주로 쓰고 지실은 하부에 주로 쓴다. 지각은 피부ㆍ가슴 같은 높은 부위의 병을 주관하고, 지실은 심위(心胃) 같은 낮은 부위의 병을 주관하는데 그 주치는 대동소이하다. 《탕액》
Aruantii Fructus Immaturus (枳殼) is used mostly on the upper part of the body, and Ponciri Fructus Immaturus (枳實) on the lower part. Aruantii Fructus Immaturus (枳殼) manages diseases of the upper part such as the skin and the chest, and Ponciri Fructus Immaturus (枳實) manages diseases of the lower part such as the heart and the stomach. Effectiveness of both drugs is about the same. 《湯液》
4 枳卽橘屬. 水浸去瓤, 麩炒用. 《入門》
탱자나무는 귤나무의 일종이다. 물에 담가 속을 제거하고 밀기울과 함께 볶아 쓴다. 《입문》
Trifoliate orange is a kind of mandarin. It is put into water, its insides are removed, and it is parched with wheat bran. 《入門》
5 我國惟濟州有之, 名倭橘. 《俗方》
우리나라는 제주도에만 있는데 왜귤(倭橘)이라고 한다. 《속방》
In Korea, it can only be found in Jeju Island; it is called Waegyul (倭橘, Mandarin from the Country Called Wae). 《俗方》