top 湯液篇卷之二 草部 續斷

5.40 續斷 본초

속단 (속단)

Dipsaci Radix

1 性微溫, 味苦辛, 無毒. 能通經脉, 續筋骨, 助氣, 調血脉, 婦人産後一切病.

성질이 약간 따뜻하고 맛은 쓰고 매우며 독이 없다. 경맥을 통하게 하고 근골을 이어주며, 기를 도와주고 혈맥을 고르게 하며, 부인 산후의 모든 질병을 치료한다.

The nature of this drug is slightly warm, the taste is bitter and pungent, and it is poison-free. It frees meridians, connects muscles and bones, and helps qi and harmonizes blood vessels. It treats various diseases of women after childbirth.

2 生山野, 三月後生苗, 簳四稜, 似苧麻葉亦類, 兩兩相對而生. 四月開花紅白色. 根如大薊赤黃色. 七月八月採根, 陰乾. 以節節斷, 皮黃皺者, 爲眞. 《本草》

산이나 들에서 자란다. 3월이 지나 싹이 돋아나는데, 줄기는 네모지고 잎은 모시풀 잎 같으면서 마주난다. 4월에는 연한 자주색 꽃이 핀다. 뿌리는 엉겅퀴 뿌리 같으면서 적황색이다. 7월과 8월에 뿌리를 캐어 그늘에서 말린다. 마디마디가 끊어지고 껍질이 누르고 주름진 것이 진품이다. 《본초》

It grows in the mountain or on the plains. Buds come out in March. The stem is square shaped and the leaf resembles a leaf of Boehmeria frutescens Thunb (苧麻). The leaves bud out as a pair for each gnarl. Light purple flowers blossom in April. The root resembles the common thistle and is a red yellow color. Gather the roots in July and August and dry them under shade. The real one's gnarl can be divided and the peel is wrinkled and yellow. 《本草》

3 能止痛生肌, 續筋骨, 故名爲續斷. 婦人崩漏帶下尿血, 爲最. 節節斷, 有烟塵起者佳. 酒浸焙乾用. 與桑寄生同功. 《入門》

통증을 멎게 하고 새 살을 돋게 하며 근골을 이어주어 속단(續斷)이라고 한다. 부인의 붕루ㆍ대하ㆍ혈뇨에 가장 좋다. 마디마디가 부러질 때 연기 같은 먼지가 나는 것이 좋다. 술에 담갔다가 불에 쬐어 말려서 쓴다. 상기생과 약효가 같다. 《입문》

Because it stops pain, engenders new flesh, and connects muscles and bones, it is called Dipsaci Radix (續斷). It is efficacious for women's uterine bleeding, morbid leukorrhea, and hematuria. Ones that produce dust when the gnarl is broken are of good quality. Immerse it in wine and dry it over the fire. It has the same efficacy as Loranthi Ramulus (桑寄生). 《入門》