top 湯液篇卷之三 草部 牡丹 모란ᄭᅩᆺ불휘겁질

1.50 牡丹 모란ᄭᅩᆺ불휘겁질 본초

목단 (모란 뿌리껍질)

Moutan Cortex

1 性微寒, 味辛苦, 無毒. 除癥堅瘀血. 治女子經脉不通, 血瀝腰痛, 落胎, 下胞衣. 産後一切血氣, 療癰瘡, 排膿, 消撲損瘀血.

성질이 약간 차고 맛은 맵고 쓰며 독이 없다. 징가와 어혈을 없앤다. 여자의 월경이 나오지 않는 것과 어혈요통을 치료하고, 낙태시키며, 태반이 나오게 한다. 산후의 온갖 혈기를 다스리고 옹창(癰瘡)을 치료하며, 고름을 빼내고 넘어지거나 맞아서 멍든 것을 풀어 준다.

The nature of this drug is slightly cold, its taste is pungent and bitter, and it is poison-free. It removes abdominal mass and static blood. It treats amenorrhea lumbago due to blood stagnation, induces abortions, and helps to discharge the placenta. It regulates blood and qi after delivery, cures abscesses and sores, expels pus, and relieves bruising caused by traumatic injury.

2 卽牡丹花根也. 生山中, 單葉者佳. 二月八月採根, 銅刀劈去骨, 陰乾. 《本草》

함박꽃의 뿌리이다. 산 속에서 자라는데, 홑잎인 것이 좋다. 2월과 8월에 뿌리를 캐어 구리칼로 심을 제거하고 그늘에서 말린다. 《본초》

It is the root of the peony. The plant grows in the mountains. Plants with a single leaf are of good quality. Dig out the roots between February and August, get rid of the cores with a copper knife, and dry them in the shade. 《本草》

3 入足少陰ㆍ手厥陰, 治無汗之骨蒸, 能瀉陰中之火. 酒拌蒸用, 白者補, 赤者利. 《入門》

족소음과 수궐음에 들어가 땀이 나지 않으면서 골증열(骨蒸熱)이 있는 것을 치료한다. 음 속의 화를 사할 수 있다. 술에 버무려 쪄서 쓴다. 흰 것은 보하고 붉은 것은 잘 통하게 한다. 《입문》

This drug enters the kidney meridian and pericardium meridian, and cures consumptive fever with no perspiration. It can purge the fire within Yin. Mix the roots with wine and steam them. White roots tonify whereas red ones promote circulation. 《入門》