top 雜病篇 卷之一 天地運氣 六壬年發生之紀

1.38 六壬年發生之紀

6개의 임년은 발생의 해다

Six Years of Yim (壬) Are Years of Creation

1 歲木太過, 風氣流行, 脾土受邪. 民病飱泄, 食減, 體重, 煩寃, 腸鳴, 脇痛支滿. 宜苓朮湯. 《三因》

이 해에는 목운이 태과하여 풍기가 넘쳐 흘러다니며 비토가 사기(邪氣)를 받는다. 이 때 병이 들면 소화되지 않은 음식을 설사하고 먹는 것이 줄며, 몸이 무겁고 답답하여 괴롭고, 뱃속에서 꾸르륵 소리가 나면서 옆구리가 아프고 결리고 그득하다. 영출탕을 써야 한다. 《삼인》

Wood law is overachieving: wind qi overflows and spleen Earth receives pathogenic qi If one falls ill at this time, undigested food comes out as defecation, the body feels heavy, stuffy and vexing, and the sides feel painful, pulling and stuffy. One will also eat less and there will be grumbling sounds from the abdomen. A Red Poria and Atractylodes Decoction must be used. 《三因》

1.38.1 苓朮湯 방제

영출탕

Red Poria and Atractylodes Decoction

1 白茯苓ㆍ白朮ㆍ厚朴ㆍ靑皮ㆍ乾薑(炮)ㆍ半夏ㆍ草果ㆍ甘草 各一錢. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 棗 二枚, 水煎服. 《三因》

백복령ㆍ백출ㆍ후박ㆍ청피ㆍ건강(습지에 싸서 굽는다)ㆍ반하ㆍ초과ㆍ감초 각 1돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2개를 넣어 물에 달여 먹는다. 《삼인》

Poria Sclerotium (白茯苓), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Magnoliae Cortex (厚朴), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Zingiberis Rhizoma (乾薑) (wrapped in wet paper and roasted), Pinelliae Tuber (半夏), Amomi Tsao-ko Fructus (草果) and Glycyrrhizae Radix (甘草) (don each). Chop these, make them into one package, add pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and Zizyphi Fructus (大棗), and decoct in water. 《三因》