내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
10.7 筋瘈
근계
Chronic Spasms of Muscles
1 內經曰, 筋脉相引而急, 病名曰瘈, 亦曰瘈瘲, 俗謂之搐, 是也. 《綱目》
《내경》에, "근과 맥이 서로 잡아당기는 것을 계(瘛)라고 한다"고 하였다. 또한 계종(瘈瘲)이라고도 한다. 민간에서 축(搐)이라고 하는 것이 이것이다. 《강목》
In the Inner Classic (內經), it is said, "Muscles and meridians pulling each other is called muscular spasms (瘛). It is also called chronic convulsions (瘈瘲). This is what is called chuk (搐, spasm) by the common people. 《綱目》
2 筋攣皆屬肝. 《綱目》
근에 경련이 이는 것은 모두 간에 속한다.
Convulsions of muscles all belongs to liver.
3 熱氣燥爍於筋, 則攣瘈而痛. 《河間》
열기가 근을 말리면 경련이 일면서 아프다. 《하간》
When heat qi dries up the muscles, convulsions and pain occur. 《河間》
4 諸熱𥉠瘈, 皆屬于火. 熱勝風搏, 倂于經絡, 風火相乘, 是以𥉠瘈生矣. 治宜祛風滌熱之劑, 折其火熱, 則立愈. 《河間》
모든 열로 정신이 혼미하고 경련이 이는 것은 다 화에 속한다. 열이 성하고 풍이 치받아 경락에 함께 들어가면 풍화가 서로 기세를 탄다. 이 때문에 정신이 혼미하고 경련이 이는 것이다. 풍을 없애고 열을 씻어내는 약으로 치료해야 한다. 화열(火熱)의 기세를 꺾으면 곧 낫는다. 《하간》
All delirium and convulsions caused by any heat belong to Fire. When heat is exuberant and wind collides, they go into the meridian together, then wind-Fire stimulate each other. This is why the patient feels delirious and convulsions occur. You have to cure with medicine that removes wind and washes heat down. When Fire-heat is subsided, it is cured soon. 《河間》