top 湯液篇卷之二 菜部 苦苣 싀화

4.20 苦苣 싀화 본초

고거 (시화)

Ixeris chinensis (Thunb. ) Nakai subsp. Versicolor (Fisch. et Link. ) Kitam.

1 性寒, 味苦. 輕身少睡, 調十二經脉, 利五藏, 療黃疸.

성질이 차고 맛은 쓰다. 몸을 가볍게 하고 잠을 적게 자게 하며, 십이경맥을 조화롭게 하고 오장을 잘 통하게 하며, 황달을 치료한다.

The nature is cold and its taste is bitter. It lightens the body, makes one sleep less, harmonizes the twelve meridians, helps the circulation of the five viscera, and cures jaundice.

2 苦苣卽野苣也. 一名褊苣. 雖冷, 甚益人, 可久食之. 《本草》

고거는 야거(野苣)이다. 편거(褊苣)라고도 한다. 비록 냉하지만, 사람에게 매우 유익해서 오래 먹어도 된다. 《본초》

It is also called Yageo (野苣) or Pyeongeo (褊苣). Although being cold, it is very beneficial to people and thus can be eaten for a long time. 《本草》

4.20.1 본초

근 (시화의 뿌리)

Roots

1 主赤白痢及骨蒸. 《本草》

적백리와 골증에 주로 쓴다. 《본초》

It is used mostly on red and white dysentery and steaming bones. 《本草》