top 內景篇卷之三 五臟六腑 臟腑異證

1.14 臟腑異證

장부병의 증상의 차이

Different Symptoms of Diseases of the Viscera and Bowels

1 難經曰, 病有欲得溫者, 有欲得寒者, 有欲得見人者, 有不欲得見人者而各不同, 其病在何藏府. 然病欲得寒而欲得見人者, 病在府也. 病欲得溫而不欲得見人者, 病在藏也. 何以言之. 府者陽, 陽病欲得寒, 又欲見人, 藏者陰, 陰病欲得溫, 又欲閉戶獨處, 惡聞人聲. 故以別知藏府之病也.

《난경》에, "병이 들었을 때 따뜻한 것을 찾는 경우가 있고 찬것을 찾는 경우가 있다. 또, 사람을 보고자 하는 경우가 있고 사람을 보지 않으려는 경우가 있다. 이렇게 각각 같지 아니하니 그 병은 오장과 육부 중 어디에 있는 것인가? 병이 들어 찬것을 찾거나 사람을 보고자 하는 것은 병이 육부에 있는 것이고, 병이 들어 따뜻한 것을 찾거나 사람을 보지 않으려고 하는 것은 병이 오장에 있는 것이다. 어떻게 알 수 있는가? 육부는 양이니 양병에는 찬것을 찾고 사람을 보고 싶어한다. 오장은 음이니 음병에는 따뜻한 것을 찾고 문을 닫은 채 혼자 있고자 하며 사람의 소리를 듣기 싫어한다. 이렇게 오장에 속하는 병과 육부에 속하는 병을 구별할 수 있는 것이다"라 하였다.

The Classic of Difficult Issues (難經) says, "Some patients search for cold things while others search for warm things. Also, some patients want to meet people while others do not. Considering these differences, how do we know where the diseases are located among the viscera and bowels? When a patient searches for cold things and wants to meet other people, then the disease is located in the bowels. On the other hand, when a patient searches for warm things and does not want to meet people, then the disease is located in the viscera. How do we know this? The bowels are yang so a patient with a yang syndrome searches for cold things and wants to see people. The five viscera are yin so a patient with a yin disease searches for warm things and wants to stay alone with the door closed and disconnected from others' voices. These are the ways to identify where the diseases are among the bowels or viscera. "

2 藏病者, 止而不移, 其病不離其處, 府病者, 彷彿賁響, 上下行流, 居處無常. 《靈樞》

장병(藏病)은 움직이지 않아서 그 병이 한 곳에 머물고, 부병(府病)은 뱃속에서 울리는 소리가 나고 병이 상하로 움직이며 일정한 곳에 머무르지 않는다. 《영추》

Visceral diseases stay in one place without movement. Bowel diseases do not stay in one place but rather move up and down with growling sounds in the stomach. 《靈樞》