top 雜病篇卷之三 滯血發熱

5.21 滯血發熱

혈이 막혀 열이 나는 것

Fever Due to Blocked Blood

1 其人脉澁, 必有漱水之證, 必有嘔惡痰涎之證, 必有兩脚厥冷之證, 亦有小腹結急之證, 或唾紅或鼻衄, 宜以柴胡ㆍ黃芩, 佐以川芎ㆍ白芷ㆍ桃仁ㆍ五靈脂, 更加大黃濃蜜, 使滯血一通, 黑物流利, 則熱不復作矣. 《直指》

환자의 맥이 삽(澁)하면 반드시 양치하는 증상이 있거나, 반드시 나쁜 담연(痰涎)을 토하는 증상이 있거나, 반드시 양 다리가 싸늘해지는 증상이 있으면서 아랫배가 뭉치고 팽팽해지는 증상이 있고, 혹은 피가 섞인 침을 뱉거나 코피를 흘린다. 시호ㆍ황금을 쓰되 천궁ㆍ백지ㆍ도인ㆍ오령지를 좌약(佐藥)으로 삼고, 다시 대황과 진한 꿀을 넣어 막힌 피를 뚫어 검은 것이 설사로 나오게 해야 다시는 열이 생기지 않는다. 《직지》

When the patient's pulse is rough, there are the following symptoms: the patient gargles or vomits phlegm, fluid retention, both legs being cold, accumulation in the lower abdomen, taut lower abdomen, emission of bloody spit or nose bleeding. Use Bupleuri Radix (柴胡) and Scutellariae Radix (黃芩), Cnidii Rhizoma (川芎), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Persicae Semen (桃仁) and Trogopterorum Faeces (五靈脂) as an assistant medicine, and then add Rhei Radix et Rhizoma (大黃) and thick honey to free the blocked blood. Induce a black thing to come out as diarrhea to prevent the fever from occuring again. 《直指》