top 湯液篇卷之三 草部 蓬莪荗

1.62 蓬莪荗 본초

봉아술 (봉출)

Curcumae Rhizoma

1 性溫, 味苦辛, 無毒. 治一切氣, 通月經, 消瘀血, 止心腹痛, 破痃癖, 療奔豚.

성질이 따뜻하고 맛은 쓰고 매우며 독이 없다. 모든 기병(氣病)을 치료하고 월경을 통하게 하며, 어혈을 깨뜨리고 명치 아픈 것을 멎게 하며, 현벽을 깨뜨리고 분돈을 치료한다.

The nature of this drug is warm, its taste is bitter and pungent, and it is poison-free. It cures all sorts of qi diseases, circulates menstruation, removes blood stagnation, stops pain in the abdomen, and below the xyphoid process, breaks the mass in hypochondria, and heals the sensation of rushing gas.

2 根如雞鴨卵, 大小不常. 九月採, 蒸熟暴乾. 此物極堅硬難搗, 熱灰火中煨令透熟, 乘熱入臼中搗之, 卽碎如粉. 《本草》

뿌리는 달걀이나 오리알과 비슷한데, 크기는 일정하지 않다. 9월에 캐어 쪄서 익힌 후에 볕에 말린다. 이 약재는 매우 견고해서 깨뜨리기가 힘들다. 뜨거운 잿불에 묻어 속까지 익힌 후에 식기 전에 절구에 넣고 빻으면 가루 낼 수 있다. 《본초》

The root is similar to an egg or duck's egg, but the shape is not regular. Dig out the root in September, then steam and dry it under the sun. This drug is very solid; therefore it is difficult to break. Bury it in hot ashes, wait until the drug gets cooked up to the inner parts, the put the drug in a mortar and grind it into powder before it gets cold. 《本草》

3 破痃癖氣, 最良. 色黑, 破氣中之血. 《湯液》

현벽기(痃癖氣)를 깨뜨리는 데 가장 뛰어나다. 검은색으로 기 속의 혈을 흩는다. 《탕액》

It is an excellent drug for treating mass in hypochondria. The drug is black and disperses the blood inside qi. 《湯液》

4 卽蓬朮也. 陳醋煮熟, 剉, 焙乾用之. 或火炮, 醋炒用, 得酒良. 《入門》

곧 봉출이다. 묵은 식초에 삶은 후에 썰어서 불에 말려 쓴다. 혹 불에 굽거나 식초에 볶아서 쓰는데, 술과 같이 쓰면 좋다. 《입문》

Steam the drug in old vinegar, then cut it into slices and dry it over the fire. You can also bake the drug or stirfry it with vinegar. Use it with wine for better effects. 《入門》