top 湯液篇卷之三 草部 王瓜 쥐ᄎᆞᆷ외불휘

1.38 王瓜 쥐ᄎᆞᆷ외불휘 본초

왕과 (박과 하늘타리속의 일종의 뿌리)

Trichosanthis Cucumeroidis Fructus

1 性寒一云平, 味苦, 無毒. 通血脉. 治天行熱疾, 酒黃病, 壯熱心煩. 止消渴, 消瘀血, 散癰腫, 落胎, 下乳汁.

성질이 차고평(平)하다고도 한다 맛은 쓰며 독이 없다. 혈맥을 통하게 한다. 유행성 열병과 주황(酒黃), 열이 심하면서 가슴이 답답한 것을 치료한다. 소갈을 멎게 하고 어혈을 삭이며, 옹종을 흩고 낙태시키며, 젖이 나오게 한다.

The nature of this drug is cold (some say mild), its taste is bitter, and it is poison-free. It helps the circulation of the blood vessels. It cures epidemic febrile diseases, alcohol jaundice (酒黃), and tightness in the chest accompanied by a high fever. It also stops thirst, removes static blood, dissipates abscesses, causes abortions, and promotes mother's milk.

2 處處有之, 葉似瓜蔞. 五月開黃花, 結子如彈丸, 生靑熟赤. 根似葛, 細而多糝. 一名土瓜. 三月採根, 陰乾. 《本草》

어디에나 있다. 잎은 하늘타리와 비슷하다. 5월에 노란 꽃이 피고 탄환 같은 열매가 맺히는데, 처음에는 녹색이다가 나중에 붉게 익는다. 뿌리는 칡과 비슷한데, 가늘고 분말이 많다. 토과(土瓜)라고도 한다. 3월에 뿌리를 캐어 그늘에서 말린다. 《본초》

It is everywhere. The leaves are similar to those of a snakegourd. Yellow flowers bloom in May. It also bears bullet-like fruit in May, which are green at first, but turns reddish as they ripen. The roots are like those of a kudzu, but thin and have much powder. It is also called Togwa (土瓜). The roots are dug up in March and dried in the shade. 《本草》

1.38.1 본초

자 (왕과의 씨)

Seeds

1 潤心肺, 治黃病, 生用. 主肺痿吐血, 腸風瀉血, 赤白痢, 炒用.

심폐를 적신다. 황달을 치료할 때는 생것을 쓴다. 폐위(肺痿), 피 토하는 것, 장풍으로 피를 쏟는 것, 적백리에 주로 쓴다. 볶아서 쓴다.

It moistens the heart and the lungs. Raw ones are used when treating jaundice. It mostly treats lung atrophy, hematemesis, bleeding caused by bloody stools, and red and white dysentery. It is parched before use.

2 一名赤雹子, 卽王瓜殼中子也. 《本草》

적박자(赤雹子)라고도 하는데, 왕과(王瓜) 껍질 속의 씨를 말한다. 《본초》

It is also called Jeokbakja (Red Hail, 赤雹子), which refers to the seeds inside the skin of the Trichosanthis Cucumeroidis Fructus (王瓜). 《本草》