top 湯液篇卷之一 禽部 丹雄雞肉 블근수ᄃᆞᆰ

6.1 丹雄雞肉 블근수ᄃᆞᆰ 본초

단웅계육(붉은 수탉의 고기)

Galli Mas Rubus Caro

1 性微溫一云微寒, 味甘, 無毒. 主女人崩中漏下, 赤白沃. 補虛, 溫中, 通神, 殺毒, 辟不徉1. 《本草》

성질이 약간 따뜻하고약간 차다고도 한다 맛은 달며 독이 없다. 여자의 붕루나 적백대하에 주로 쓴다. 허한 것을 보하고 속을 따뜻하게 하며, 신(神)을 통하게 하고 독을 없애며, 상서롭지 못한 것을 물리친다. 《본초》

The nature is mildly warm (some say mildly cool), the taste is sweet, and it is poison-free. It is mostly used in uterine bleeding and leukorrhea with reddish discharge. It tonifies deficiencies, warms the inside of the body, induces the spirit to circulate in the body, neutralizes poisons, and gets rid of bad things in the body. 《本草》

교감기 1 *祥 ※남산

2 易云, 巽爲雞, 爲風. 雞鳴於五更者, 日將至巽位, 感動其氣而鳴也. 故風人不可食. 《本草》

《역》에서 말하길, "손(巽)은 닭이고 바람이다"라고 했다. 닭이 오경(五更)에 우는 것은 해가 손(巽)의 방위에 이르려고 할 때 그 기운에 감응하기 때문이다. 그래서 풍인(風人)은 먹으면 안 된다. 《본초》

Zhouyi (周易), or Book of Changes (易經) quotes, "the Chinese character Son (巽) means the rooster and the wind." The reason why the rooster crows early in the morning is because it corresponds to the qi of the sun reaching the direction of Son (巽). Therefore, a person who has wind qi in the body should not eat this. 《本草》

3 雞屬土而有金與木火, 性補, 故助濕中之火. 病邪得之, 爲有助而病劇, 非雞而已, 與夫魚肉之類, 皆能助病者也. 《丹心》

닭은 토에 속하면서 금ㆍ목ㆍ화를 아우르고 있으며 보하는 성질이 있어 습 중의 화를 돕는다. 그러므로 병 중에 닭을 먹으면 병을 도와줘서 병이 악화된다. 닭뿐 아니라 생선이나 고기 종류도 모두 병을 악화시킬 수 있다. 《단심》

It is included in the category of the Earth among the Five phases and still has the qi of Metal, Wood, and Fire at the same time; also, it has the nature of tonifying, which leads to the nature of helping fire qi as well as the qi of dampness. This is why a disease gets worse when chicken is served while one is sick; the nature of chicken helps the progress of the disease. Not only chicken, but also fish and meat can have the same effect. 《丹心》

6.1.1 본초

두(붉은 수탉의 대가리)

Head

1 主殺鬼. 東門上者, 尤良. 《本草》

주로 귀신을 물리친다. 동쪽 문 위에 있는 놈이 더 좋다. 《본초》

This usually expels the evil spirits. The one on top of the east gate has better quality. 《本草》

6.1.2 朱雄雞冠血 본초

주웅계관혈(붉은 수탉의 볏피)

Galli Mas Rubus Sanguis

1 主自縊死, 及百蟲入耳. 又療白癜, 癧瘍風. 《本草》

스스로 목매어 죽은 것과 온갖 벌레가 귓속으로 들어간 것에 주로 쓴다. 또, 백전(白癜)과 역양풍(癧瘍風)을 치료한다. 《본초》

Usually used for suicides and all kinds of worms inside the ears. Also, it is used in treating vitiligo and acute arthritis. 《本草》

6.1.3 본초

분(붉은 수탉의 똥)

Feces

1 治白虎歷節風. 幷付風痛. 《本草》

백호역절풍을 치료한다. 풍으로 인해 아픈 곳에 붙여준다. 《본초》

Treats acute arthritis. Paste this to the painful area due to wind qi. 《本草》