top 鍼灸篇 鍼灸 諸藥灸法

1.79 諸藥灸法

약뜸법

Various Medicinals for Moxibustion

1.79.1 豉餠灸法

시병구법

Sojae Semen Praeparatum Moxibustion

1 治疽瘡不起發. 取豆豉, 和椒ㆍ薑ㆍ鹽ㆍ葱, 爛搗, 捏作餠子, 厚薄如折三錢以來. 安瘡頭上灸之. 若覺太熱, 卽擡起又安其上. 若餠子乾, 更換新者灸之. 若膿已成, 愼不可灸. 《精義》

저창(疽瘡)이 부풀어 오르지 않는 경우를 치료한다. 두시(豆豉)를 촉초ㆍ생강ㆍ소금ㆍ파와 함께 찧어 반죽하여 떡을 만들되, 동전 3개 두께 정도로 한다. 이것을 창의 꼭지 위에 얹고 뜸을 뜬다. 너무 뜨거우면 그 위에 떡을 더 올려서 두께를 늘여준다. 떡이 마르면 다른 것으로 바꿔서 뜬다. 고름이 이미 형성된 경우에는 뜸을 떠서는 안 된다. 《정의》

This therapy helps the carbuncle sores to heal. Mix and pound Sojae Semen Praeparatum, Zanthoxyli Pericarpium, ginger, salt, and scallion to the size of 3 stacked coins. Place the paste on top of the carbuncle and cauterize it. If the temperature is too high, add more paste to increase its thickness. When dried, replace the old paste with new paste. Stop applying moxa paste once all the pus has been removed. 《精義》

1.79.2 硫黃灸法

유황구법

Sulfur Moxibustion

1 治諸瘡久不差, 變成瘻. 取硫黃一塊, 可瘡口大小安之, 別取少許硫黃於火上燒, 用釵尖挑起, 點硫黃, 令着三五遍. 取膿水乾, 差爲度. 《精義》

여러 가지 창이 오래되어도 낫지 않고 누(瘻)가 된 것을 다스린다. 유황 한 덩이를 창구에 알맞게 올린다. 별도로 약간의 유황을 불사른 뒤, 비녀의 뾰족한 부분으로 긁어내 유황 덩어리에 3~5번 붙여준다. 고름물이 말라서 다 나을 때까지 한다. 《정의》

This therapy treats fistula formed by the various types of chronic sores that do not heal. Place a lump of sulfur on the head of the sore. Heat up a smaller portion of sulfur separately, and ignite the sulfur by using the tip of a hairpin 3 to 5 times. Repeat the treatment until the pus liquid is dried up and healed completely. 《精義》

1.79.3 隔蒜灸法

격산구법

Garlic Moxibustion

1 治癰疽腫毒大痛, 或不痛麻木. 先以濕紙覆其上, 候先乾處爲瘡1. 以獨頭蒜切片, 三分厚, 安瘡頭上. 艾炷灸之, 每五炷換蒜片. 如瘡大, 有十餘頭作一處生者, 以蒜搗爛攤患處, 鋪艾灸之. 若痛灸至不痛, 不痛灸至痛. 此拔引鬱毒之法, 的有迴生之功. 若瘡色白, 不起發, 不作膿, 不問日期, 最宜多灸. 《入門》

옹저나 종독(腫毒)으로 매우 아프거나, 아프지는 않으나 마목이 있는 것을 치료한다. 우선 젖은 종이를 환부에 덮어놓고, 먼저 마르는 부분을 창두(瘡頭)로 간주한다. 독두산(獨頭蒜)을 3푼 두께로 잘라 창두에 얹는다. 그리고 쑥기둥으로 뜸을 뜨는데, 뜸을 5장 뜬 뒤에 마늘조각을 갈아준다. 만약 창이 커서 10여개의 창두가 한 곳에 모여 있다면, 마늘을 찧어서 환부에 펼치고 그 위에 쑥을 펴놓고 뜸을 뜬다. 아픈 경우에는 아프지 않을 때까지 뜸뜨고, 아프지 않은 경우에는 아픔이 느껴질 때까지 뜸뜬다. 이 뜸법은 몰린 독을 뽑아내는 방법이니 반드시 사람을 살리는 효력이 있다. 만약 창(瘡)의 색이 희고, 부풀어 오르지도 않았으며, 고름도 잡히지도 않는 경우는 기간에 상관하지 말고 뜸을 많이 뜨는 것이 가장 좋다. 《입문》

It treats severe pain caused by the carbuncle and cellulitis or pyogenic infection. It also treats numbness without pain. First place a wet piece of paper on the affected area, and then consider the dried region of the paper as where the carbuncle is located. Slice Alli Bulbus as thick as 3 pun and place it on top of the affected area. Cauterize moxa cones on top of the garlic. Replace the garlic every 5th moxa cone. If the size of the carbuncle is as big as 10 of them combined, pound the garlic to form a paste, cover the paste on it, and cauterize moxa cones on it. If the pain is relieved after the treatment, or if the pain occurs after the treatment, both outcomes show that the poison is being drawn out and it certainly has efficacy on the patient's life. If the color of the carbuncle is white without swelling or pus discharge, then it is best to cauterize as many moxa cones as possible. 《入門》

교감기 1 *瘡頭 ※《醫學入門》

1.79.4 桑枝灸法

상지구법

Mori Ramulus Moxibustion

1 治發背, 不起發, 不腐. 桑枝燃着, 吹息火焰, 以火頭灸患處, 日三五次, 每次片時, 取瘀肉腐動爲度. 若腐肉已去, 新肉生遲, 宜灸四圍. 如陰瘡, 膁瘡, 瘰癧, 流注, 久不愈者, 尤宜灸之. 《入門》

발배(發背)가 부풀어 오르지도 않고, 짓무르지도 않는 경우를 치료한다. 상지(桑枝)에 불을 붙였다가 입으로 불어 불을 끈다. 그리고 불이 붙었던 곳을 환부에 대어 뜸을 뜬다. 하루에 3~5번씩 매 번 잠깐 동안 하며, 어육(瘀肉)이 짓물러져 움직일 때까지 뜸을 뜬다. 만약 짓무른 살은 사라졌으나 새살이 천천히 돋는 경우에는 주위 사방으로 뜸을 뜬다. 음창(陰瘡), 겸창(膁瘡), 나력(瘰癧), 유주(流注)가 오래되어 낫지 않는 경우에도 더욱 뜸을 떠야 한다. 《입문》

It is effective for treating the carbuncle that does not worsen or discharge pus. Ignite Mori Ramulus and put out the flame by blowing on it. Then cauterize the affected area by placing the heated part of Mori Ramulus on it. Apply moxibustion 3 to 5 times a day and make sure that the static blood and the flesh in the carbuncle are softened and move in each treatment. If the softened flesh is removed and new flesh rises slowly, then cauterize the surrounding region with moxa cones. This method is effective for pudendal sores, tibial sores, scrofula, and recurrent matastatic abscesses. 《入門》

1.79.5 附子灸法

부자구법

Aconiti Lateralis Radix Moxibustion

1 治腦瘻, 諸癰腫堅牢. 削附子令如碁子厚, 正着腫上, 以小唾濕附子. 艾灸附子, 令熱徹, 附子欲乾, 輒更唾濕之, 常令附子熱徹. 附子欲乾輒更之, 氣入腫中, 無不愈. 《資生》

뇌루(腦瘻)와 여러 가지 옹종(癰腫)이 단단한 것을 치료한다. 부자를 바둑알만 한 두께로 자르고 종(腫) 위에 잘 붙이고, 부자에 침을 조금 뱉어서 축축하게 한다. 부자 위에 쑥뜸을 떠서 열기가 부자를 뚫고 가게 한다. 부자가 마르려고 하면 다시 침을 뱉어서 축축하게 하여 늘 부자가 열을 전달하도록 한다. 부자가 마르려고 할 때 다시 침을 뱉어서 기가 종(腫) 속으로 들어가면 낫지 않는 경우가 없다. 《자생》

This method treats brain fistula and swelling of the carbuncle with hardened skin. Cut Aconiti Lateralis Radix into Korean checker piece-size segments, place a segment on the affected area and apply saliva to moisten. Cauterize moxa cones on top of the Aconiti Lateralis Radix until the heat penetrates it. Apply saliva once again when the Aconiti Lateralis Radix is about to dry to ensure that it transfers the heat. Do it repeatedly. If the heat is transmitted into the carbuncle, it is highly effective. 《資生》

1.79.6 黃土灸法

황토구법

Loess Moxibustion

1 凡發背, 率多於背兩胛間, 初如粟米大, 或痛或痒, 人皆慢忽, 不爲治, 不過十日, 遂至於死. 急取淨黃土和水爲泥, 捻作餠子, 厚二分, 闊一寸半, 貼瘡上, 以大艾炷安餠上灸之, 一炷一易餠子. 若粟米大時, 灸七餠卽差. 如錢許大, 可日夜不住灸之, 以差爲度. 《資生》

발배(發背)는 대부분 양 견갑골 사이에서 시작한다. 처음에는 좁쌀이나 쌀알만 한데, 혹 아프거나 간지럽다. 사람들이 모두 소홀히 여기는데, 치료하지 않으면 10일이 지나지 않아 죽게 된다. 이런 경우 급히 깨끗한 황토를 물로 반죽하여 찰흙처럼 만든 뒤, 두께 2푼 너비 1.5촌 크기로 떡을 빚는다. 이것을 창 위에 붙이고, 큰 쑥기둥을 떡 위에 올려놓고 뜸을 뜬다. 뜸을 한 번 뜰 때마다 떡을 바꿔 준다. 만약 발배가 좁쌀이나 쌀알만 할 때에는 7장 뜸뜨면 낫는다. 만약 동전만 할 때에는 밤낮으로 쉬지 않고 뜸을 뜬다. 나을 때까지 뜬다. 《자생》

Carbuncles and cellulitis that occur in the back generally originate between the scapulas. At first it is the size of a hulled millet, causing pain or itchiness. Almost every person leaves it unattended and lets it affect them fatally, dying within 10 days. In such cases, immediately mix clean water with Loess to make a mass of dough and shape it into a cake 2 pun in thickness and 1.5 chon in width. Place it on the carbuncle and cauterize moxa cones on it. Change the mud cake after each moxa cone. If the carbuncle is in the size of a hulled mullet or a rice grain, then it will be healed after cauterizing by 7 moxa cones. If the size of the carbuncle is about a coin, continue to cauterize the moxa cones day and night until healed. 《資生》