top 外形篇卷之二 單方

2.18 單方

단방

Simple Prescriptions

凡十五種.

모두 15종이다.

There are 15 kinds in total.

2.18.1 白鹽 방제

백염(바다에서 나는 소금)

Natrii Chloridum

1 治酒齄. 和津唾, 常擦之爲妙. 《得效》

주사비를 치료한다. 침에 개어 늘 문질러주면 묘한 효과가 있다. 《득효》

It treats rosacea. Constantly apply a mixture of saliva and the effects will be wonderful. 《得效》

2.18.2 白礬 방제

백반(백반)

Alumen

1 治鼻中瘜肉. 取枯礬末, 和猪脂, 綿裹塞鼻中, 甚妙. 《本草》

콧속의 군살을 치료한다. 백반(구운 것) 가루를 돼지기름과 섞어 솜으로 싸서 콧속을 막는다. 매우 묘한 효과가 있다. 《본초》

It treats the polyps inside the nose. Mix Alumen (白礬) (roasted) powder with pig oil and wrap in cotton. Stuff the nose with it and it will have miraculous effects. 《本草》

2.18.3 硫黃 방제

유황(유황)

Sulfur

1 治鼻紅如神. 硫黃化開, 入燒酒內淬三次爲末, 茄汁調敷, 三次卽效. 《種杏》

코가 붉은 것을 신묘(神妙)하게 치료한다. 유황을 녹여 소주에 넣고 3번 담금질 한 뒤 가루내어 가지 즙에 타서 바른다. 3번 발라 주면 효과가 있다. 《종행》

It is miraculously effective for treating the redness of the nose. Melt the Sulfur (硫黃) and temper 3 times in soju (distilled alcohol). Grind into powder and apply mixed with its juice. The effects will begin to show after 3 applications. 《種杏》

2.18.4 雄黃 방제

웅황(웅황)

Realgar

1 療鼻中瘜肉. 取棗核大, 塞鼻中, 瘜肉自落. 《本草》

콧속의 군살을 치료한다. 대추씨만 한 것으로 콧속을 막아 놓으면 군살이 저절로 떨어진다. 《본초》

It treats the polyps inside the nose. In sizes as big as a date seed, stuff the nostrils and the polyps will fall off naturally. 《本草》

2.18.5 輕粉 방제

경분(경분)

Calomelas

1 治酒齄. 輕粉ㆍ硫黃, 爲末, 和津唾擦之. 又輕粉ㆍ硫黃ㆍ乳香ㆍ細辛, 爲末, 唾調付之. 《綱目》

주사비를 치료한다. 경분과 유황을 가루내어 침과 섞어서 문지른다. 또, 경분ㆍ유황ㆍ유향ㆍ세신을 가루내어 침으로 개어 붙여 놓는다. 《강목》

It treats rosacea. Grind Calomelas (輕粉) and Sulfur (硫黃) into powder and rub it mixed with saliva. Also, grind up Calomelas (輕粉), Sulfur (硫黃), Olibanum (乳香), and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) and after mixing with saliva, attach the mixture. 《綱目》

2.18.6 細辛 방제

세신(족도리풀의 뿌리)

Asiasari Radix et Rhizoma

1 除齆臭, 瘜肉. 與瓜蔕同用, 爲瓜丁散. 有人患瘜肉垂出外, 用此卽消盡. 《綱目》

코가 막히고 냄새나는 것과 군살을 없앤다. 과체와 함께 쓰는데, 이것을 과정산(瓜丁散)이라 한다. 어떤 사람이 군살이 밖으로 나와서 고생하였다. 과정산을 쓰니 바로 사라졌다. 《강목》

It treats symptoms like obstruction of the nasal passageway, a foul smell and nasal polyps. It is used with Melonis Pedicellus (瓜蔕) by the name of Trichosanthes Fruit and Yedeon's Violet Powder. There once was a person who was suffering from polyps on the exterior of the nose. Once treated with Trichosanthes Fruit and Yedeon's Violet Powder, the polyps disappeared immediately. 《綱目》

2.18.7 芎藭 방제

궁궁(궁궁이)

Cnidii Rhizoma

1 治鼻多涕. 或煎, 或末服幷佳. 《本草》

콧물이 많이 나오는 것을 치료한다. 달이거나 가루내어 먹는 데, 모두 좋다. 《본초》

It treats excessive nasal discharge. It can either be taken as a decoction or powder; both are effective. 《本草》

2.18.8 乾薑 방제

건강(생강 말린 것)

Zingiberis Rhizoma

1 治鼻塞. 爲末蜜和丸, 塞鼻中. 《本草》

코가 막힌 것을 치료한다. 가루내고 꿀과 섞어서 환을 만들어 콧속을 막는다. 《본초》

It treats obstructions of the nasal passageways. Grind into powder and mix with honey to form pills and stuff the nose with them. 《本草》

2.18.9 辛夷 방제

신이(목련의 꽃)

Magnoliae Flos

1 通鼻塞. 爲末, 葱茶淸點服一錢. 又綿裹塞鼻中. 《本草》

코가 막힌 것을 뚫어준다. 가루내어 파와 차를 달인 물로 1돈씩 먹는다. 또, 솜으로 싸서 콧속을 막는다. 《본초》

It clears obstructions of the nasal passageways. Grind into powder and in doses of 1 don, take with water that has been decocted with leeks and tea. Also, wrap in cotton and stuff the nostrils. 《本草》

2.18.10 皂角 방제

조각(주엽나무, 조각자나무의 열매)

Gleditsiae Spina

1 治鼻塞. 灸爲末, 取少許, 吹入鼻中. 又食物入鼻不出, 以末吹鼻, 取嚏卽出. 《本草》

코가 막힌 것을 치료한다. 구워서 가루 낸 것 약간을 콧속에 불어넣어 준다. 또, 음식이 코에 들어가 나오지 않을 경우 조각 가루를 코에 불어 주어 재채기를 하면 나온다. 《본초》

It treats obstructions of the nasal passageways. After roasting and grinding into powder, blow some of the powder into the nose. Also, when a piece of food is lodged inside the nose and does not come out, Gleditsiae Spina (皂角) powder can be blown into the nose and the piece will come out through sneezing. 《本草》

2.18.11 百草霜 방제

백초상(오래된 부엌 어귀의 검댕)

Fulvis Fumi Carbonisatus

1 治久患鼻瘡膿, 極臭. 細硏爲末, 以冷水調下二錢. 《綱目》

코에 오래도록 헌데나 고름이 있어서 냄새가 많이 나는 것을 치료한다. 곱게 가루내어 찬물에 2돈씩 타서 먹는다. 《강목》

It treats the foul smell caused by an old ulcer or pus in the nose. Grind into fine powder and in doses of 2 don, drink mixed with cold water. 《綱目》

2.18.12 瓜蔕 방제

과체(참외 꼭지)

Melonis Pedicellus

1 去鼻中瘜肉. 爲末, 綿裹塞之, 或和羊脂, 或和細辛皆佳. 《本草》

콧속의 군살을 없앤다. 가루내어 솜으로 싸서 코를 막아 놓는다. 양의 기름이나 세신과 섞어 쓰기도 하는데, 모두 좋다. 《본초》

It gets rid of the polyps inside the nose. Grind into powder, wrap up in cotton and stuff the nostrils with it. It can also be used by mixing with sheep oil or Asiasari Radix et Rhizoma (細辛). Both are effective. 《本草》

2.18.13 胡荽 방제

호유(고수)

Coriandrum sativum L.

1 治瘜肉. 擣爛塞鼻, 瘜肉自落. 《丹心》

군살을 치료한다. 짓찧어 코를 막아 놓으면 군살이 저절로 떨어진다. 《단심》

It treats waste flesh. Stuff the nose with pulverized Coriander and the polyps will fall off naturally. 《丹心》

2.18.14 犬膽 방제

견담(개의 쓸개)

Canitis Fel

1 主鼻齆, 及鼻中瘜肉. 取瓜蔕ㆍ細辛末, 和膽汁, 塞鼻卽效. 《本草》

코가 막힌 것이나 콧속의 군살에 주로 쓴다. 과체ㆍ세신 가루를 담즙에 섞어서 코를 막아 놓으면 효과가 있다. 《본초》

It is mainly used to clear obstructions of the nasal passageways or to get rid of wasting flesh inside the nose. Mixing Melonis Pedicellus (瓜蔕) and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) powder with bile juice and stuffing the nose with it will be effective. 《本草》

2.18.15 狗頭骨灰 방제

구두골회(개 머리뼈를 태운 재)

Canitis Capitis Os Cineres

1 和䃃砂少許, 搐鼻中, 瘜肉自化. 《丹心》

망사 약간과 섞어 콧속에 넣으면 군살이 저절로 사라진다. 《단심》

Mix with a bit of Sal Ammoniac (䃃砂) and insert into the nostrils and the polyps will disappear naturally. 《丹心》

2 歌曰, 狗頭灰一錢, 丁香半錢上, 細硏吹鼻中, 瘜肉化爲水. 《類聚》

노래하기를, "개의 머리뼈 태운 재 1돈과 정향 0.5돈을 곱게 갈아 콧속에 불어넣어 주면 군살이 녹아 물이 된다"고 하였다. 《유취》

Someone once sang, "Take 1 don of ashes of a skull of a dog and 0.5 don of Syzygii Flos (丁香) and grind them into fine powder. Blow the powder into the nose and the polyps will melt away". 《類聚》