top 湯液篇卷之三 石部 石硫黃 셕류황

4.12 石硫黃 셕류황 본초

석유황 (유황 Sulfur)

Sulfur

1 性大熱, 味酸, 有毒. 主心腹積聚, 邪氣冷癖, 腰腎久冷, 冷風頑痺, 脚冷疼弱無力. 堅筋骨, 壯陽道, 除頭禿惡瘡, 下部䘌瘡, 殺疥癬蟲.

성질이 아주 뜨겁고 맛은 시며 독이 있다. 명치의 적취와 사기(邪氣), 냉기가 뭉친 것, 허리와 신(腎)의 오래된 냉증, 냉풍으로 감각이 없는 것, 다리가 차고 아프며 힘이 없는 것에 주로 쓴다. 근골을 튼튼히 하고, 양기를 돋우며, 머리가 벗겨지는 것과 악창, 음부의 감닉창을 없애고, 개선충을 죽인다.

The nature is very hot, the taste is sour, and it is poisonous. It is mainly used for abdominal mass and pathogenic qi in the pit of the stomach, stagnation of cold qi, chronic cold syndrome in the back and kidneys, loss of sensation due to cold wind, and coldness, pain, and powerlessness in the legs. It fortifies the sinews and bones, tonifies yang qi, removes balding, and malignant furuncles, infantile malnutrition affecting the nose or others in the external genitals, and kills scabies parasites.

2 以色如鵝子初出殼者, 爲眞, 謂之崑崙黃. 其赤色者, 名石亭脂. 《本草》

껍질을 갓 깨고 나온 새끼 거위 같은 색깔을 띤 것이 진품이다. 곤륜황(崑崙黃)이라고도 한다. 색깔이 붉은 것은 석정지(石亭脂)라고 한다. 《본초》

The genuine ones are those that are the color of a newborn baby gosling. It is also called Gonryunhwang (Gonryun Yellow, 崑崙黃). Red ones are also called Sukjeongji (Lingering Oil Stone, 石亭脂). 《本草》

3 色黃瑩淨者佳. 凡使, 熔化入麻油中, 或入童便中浸七日, 細硏水飛用. 以雀腦髓拌之則不臭. 《入門》

누런색이고 맑고 깨끗한 것이 좋다. 쓸 때는 녹여서 참기름에 넣거나 동변에 7일 동안 담갔다가 곱게 갈아 수비해서 쓴다. 참새의 뇌수로 반죽하면 냄새가 나지 않는다. 《입문》

Yellow ones that are clear and clean are good. To use, melt it, and put it in sesame oil or soak it in Dongbyun (Child's Urine, 童便) for seven days, grind it finely, and then elutriate it. Kneading it in sparrow encephalon eliminates odor. 《入門》