내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
7.2 背有三關
몸 뒷면의 삼관
The Three Passages at the Back of the Body
1 問背後三關. 答曰, 腦後曰玉枕關, 夾脊曰轆轤關, 水火之際曰尾閭關, 乃精氣升降之道路也. 《正理》
몸 뒷면의 삼관이란 무엇인가? 뒷머리를 옥침관이라 하고, 척추 양 옆을 녹로관이라 하고, 수화가 만나는 곳을 미려관이라 한다. 삼관은 모두 정기가 오르내리는 도로이다. 《정리》
What are the three passages at the back of the body? The upper passage at the back of the head is the head passage (玉枕關), the middle passage at both sides of the back is called the pipe passage (轆轤關), and where Water and Fire meet is called the terminal passage (尾閭關). The three passages are the way through which essence-qi circulates up and down. 《正理》
2 人之脊骨, 二十四節, 節之末, 名曰尾閭穴, 又名龍虎穴, 又名曹溪路, 又名三岔路, 又名河車路, 又名朝天嶺, 又名上天梯.
사람의 척추뼈는 24마디가 있다. 그 마디의 끝을 미려혈이라고 한다. 이것을 용호혈ㆍ조계로ㆍ삼차로ㆍ하거로ㆍ조천령ㆍ상천제라고도 한다.
The spinal bone of a human has 24 joints. The end of the joint is called the Mi Ryeo point (尾閭穴, terminal point). It is also called the Yong Ho point (龍虎穴, dragon and tiger point), Jo Gye Ro (曹溪路, Jo Gye pathway), Sam Cha Ro (三岔路, three turning points pathway), Ha Geo Ro (河車路, water wagon pathway), Jo Cheon Ryeong (朝天嶺, morning heaven ridge) or Sang Cheon Je (上天梯, ladder to the heaven).
3 尾閭穴之骨頭, 圓如潼金, 上有九竅, 內外相連, 卽泥丸宮也.
미려혈이 있는 뼈의 끝은 동금(潼金)1처럼 둥글다. 위에는 구규(九竅)가 있어 안팎으로 서로 이어져 있으니 이곳이 이환궁이다.
The end of the bone where the Mi Ryeo point (尾閭穴, terminal point) is located is round. There are nine orifices in the upper part of the body, which connect the inside and the outside; this is the Ni Hwan Palace (泥丸宮).
주석 1 동금(潼金)미상 ⤴
4 脊骨兩傍, 三條逕路, 上衝直至頂門泥丸宮, 下降復至丹田, 復連至尾閭穴.
척추골 양쪽에는 3갈래의 길이 있다. 위로 올라가 바로 정문(頂門)에 있는 이환궁에 이르는 길이 있고, 밑으로 내려와 다시 단전에 이르는 길이 있고, 다시 미려혈로 이어지는 길이 있다.
There are three ways on both sides of the spinal bone. The first flows up to the Ni Hwan Palace (泥丸宮), which is located at the top of the head; the second flows down and reaches the middle cinnabar field; and the third flows down to reach Mi Ryeo point (尾閭穴, terminal point) again.
5 尾閭穴, 乃下關也. 從下至上十八節, 乃中關也. 泥丸宮爲上關, 此三關也. 《正理》
미려혈은 하관이고, 여기에서 위로 18마디는 중관이고, 이환궁은 상관이다. 이것이 바로 삼관이다. 《정리》
The Mi Ryeo point (尾閭穴, terminal point) is the lower passage. 18 joints up this passage is the middle passage, and the uppermost passage is the Ni Hwan Palace (泥丸宮). These are the three passages. 《正理》