top 雜病篇卷之十一 小兒 起脹三朝

1.70 起脹三朝

두창이 부풀어오르는 3일

Three Days of Smallpox Swellings

1 起脹三朝, 毒盡浮於表. 盖痘出三日後, 當潮起脹, 先出者先起, 後出者後起, 至五六日, 毒氣盡發於表, 觀痘虛實, 變毒淺深, 全在此關.

두창이 부풀어오르는 3일 동안에 독이 모두 겉으로 떠오른다. 두창이 돋은 지 3일 후에는 점차 부풀어오르는데, 먼저 돋은 것은 먼저 부풀어오르고 뒤에 돋는 것은 뒤에 부풀어올라 5-6일이 되면 독기가 모두 겉으로 나온다. 두창의 허실과 독의 깊이를 보는 것은 전적으로 여기에 있다.

The toxins all rise up to the exterior during the three days of smallpox inflation. Smallpox swells up regularly 3 days after the eruption, the ones erupted first inflate first, and the ones erupted next expand later, and the toxic qi is all exposed outside by 5-6 days. Observation of the deficiency-excess and depth of toxin rely on this completely.

2 顴上紅者, 終不起脹, 顴臉乃一身之主. 若顴上先脹者, 四肢必順, 顴上不脹, 遍體皆不脹.

관골 부위가 붉을 때는 끝내 부풀어오르지 않으니 관골 부위가 몸의 주인이기 때문이다. 관골 부위가 먼저 부풀어오르면 사지는 반드시 따라 부풀어오르고, 관골 부위가 부풀어오르지 않으면 온몸에서 부풀어오르지 않는다.

When the cheekbones are red, smallpox doesn't inflate to the end, for the cheekbone is the master of body. If the zygomatic area swells up first, the limbs follow and inflate, and if the zygomatic area isn't bloated, the body doesn't swell.

3 上體已脹, 下體緩慢者, 無害, 下體已脹, 上體緩慢者, 逆.

상체는 부풀어올랐지만 하체가 완만하게 부풀어오르는 것은 해가 되지 않으나, 하체는 부풀어올랐지만 상체가 완만하게 부풀어오르는 것은 역증이다.

It isn't hazardous when the upper body swells up but the lower body swells slowly. However, if the lower body is swollen when the upper body swells up slowly, it is unfavorable.

4 起體時, 漿滯不行, 頂陷不起, 或風寒所剋, 俱宜水楊湯浴之方見下. 《入門》

두창이 부풀어오를 때 물이 막혀 돌지 못하여 꼭대기가 함몰되어 부풀어 오르지 않거나 풍한이 침범했을 때는 모두 수양탕처방은 뒤에 나온다으로 목욕시켜야 한다. 《입문》

During smallpox inflation, when the top is hollowed by water being blocked and uncirculated, or when wind-cold has invaded, the patient must be bathed with a Bigcatkin Willow Decoction prescription shown afterwards. 《入門》

5 凡起脹時, 毒盡在表, 須賴裏實則無虞. 苟略有瀉, 則內氣虛脫, 毒乘虛內攻, 而瘡陷伏矣. 宜用固眞湯方見下.

두창이 부풀어오를 때는 독이 모두 겉에 있으니 반드시 속이 실해야 걱정이 없다. 만약 약간 설사할 때는 내기(內氣)가 허탈되고, 독이 허한 틈을 타 속을 공격하여 함복(陷伏)이 된다. 고진탕처방은 뒤에 나온다을 써야 한다.

All toxins are on the exterior when smallpox is inflating, and the condition is eased only when the interior is robust. When one has slight diarrhea, inner qi has collapsed, and the toxin attacks the interior during the deficient state to become a sunken concealment, a Stabilize the True Decoction prescription shown afterwards should be used.

6 痘不起脹, 灰白頂陷者, 虛寒也. 宜內托散, 加丁香, 或酒調紫草膏. 若紫黑陷伏不起, 乃火盛血熱. 宜紫草湯, 調四齒散, 或獨聖散二方幷見下.

두창이 부풀어오르지 않고 회백색을 띠며, 꼭대기가 꺼지는 것은 허한한 것이다. 내탁산에 정향을 넣어 쓰거나 술에 자초고를 타서 먹어야 한다. 두창이 자흑색으로 함복(陷伏)되어 부풀어오르지 않는 것은 화가 성하여 혈열이 있는 것이다. 자초 달인 물에 사치산이나 독성산두 처방은 모두 뒤에 나온다을 섞어 써야 한다.

When smallpox doesn't swell, it is gray-white, and when the apex is depressed, it is deficient-cold. Use Inner Support Powder added with Syzygii Flos (丁香), or mix a Groomwell Root Paste in liquor. When purple-black smallpox is in sunken concealment and not inflated, there is blood heat from exuberant fire. Mix and feed Four Teeth Powder or Unaccompanied Sagely Pill Both prescriptions are shown afterwards in Lithospermi Radix (紫草)-decocted water.

7 起脹時, 有痘長大而紫黑, 名曰痘疔, 把住痘瘡令不起, 失治則死. 急用保元湯方見下, 加鼠粘子ㆍ荊芥穗ㆍ芩連幷酒炒, 外用銀簪, 挑破疔頭, 令父母吮去惡血, 或綿裹指甲, 搯去惡血. 盖痘破而毒氣發泄故也. 仍用雄黃末一錢, 調胭脂汁令濃, 點疔痘上, 立見紅活. 雄黃拔毒, 胭脂活血也. 《醫鑑》

두창이 부풀어오를 때 두창이 크고 길면서 자흑색인 것을 두정(痘疔)이라고 한다. 두창이 더 커지지 못하게 막아야 하니, 막지 못하면 죽는다. 급히 보원탕처방은 뒤에 나온다에 우방자[鼠粘子]ㆍ형개수ㆍ황금과 황련(함께 술에 축여 볶은 것)을 넣어 쓰고, 겉에는 은비녀로 두정의 꼭대기를 따서 터뜨리고 부모에게 나쁜 피를 빨아내게 하거나 천으로 손톱을 싸서 나쁜 피를 짜낸다. 이렇게 하면 두창이 터지면서 독기가 나온다. 이어 웅황 가루 1돈을 연지 즙에 진하게 개어 정두에 조금씩 찍어 바르면 곧 붉게 생기가 나타난다. 웅황은 독을 뽑고, 연지는 활혈(活血)시킨다. 《의감》

It is called pox boil if the pox are big, long, and purple-black during the smallpox inflation. It must be inhibited before being enlarged further, and if not, the patient will die. Immediately feed a Protect Base Decoction prescription shown afterwards added with Arctii Semen (鼠粘子), Schizonepetae Spica (荊芥穗), Scutellariae Radix (黃芩) and Coptidis Rhizoma (黃連) (soaked in liquor together and stir-baked). Also, break the pox boil heads with a silver hairpin, and let the parent suck out the bad blood or extract the bad blood with cotton-wrapped fingers. This will burst the smallpox open and let the toxic qi out. Next, thickly mix Realgar (雄黃) powder 1 don in rouge juice, and apply a little of it on the smallpox, and red lively qi will show up soon. Realgar (雄黃) eradicates toxins and rouge activates blood. 《醫鑑》

1.70.1 起脹時吉凶證

두창이 부풀어오를 때의 예후

Prognosis of Smallpox Inflation

1 五六日, 頂尖滿起如鼓釘, 捫之碍指, 光澤明潤, 肥滿紅活者, 吉.

5-6일이 지나 두창의 끝이 둥근 못처럼 그득하게 부풀어 오르고 문지르면 손에 걸리며, 광택이 나고 윤기가 있으며, 두툼하고 붉으며, 생기가 있으면 좋다.

When the tip of smallpox is inflated like a round nail and is tangibly felt after 5-6 days have passed, and is glossy, thick, red, and lively, the symptom is favorable.

2 出不快, 直待起脹時, 陸續出如粟米於痘空隙處, 圓淨者, 吉. 《入門》

두창이 시원하게 돋지 않고 다만 부풀어오를 때가 되어 두창의 구멍에 좁쌀 같은 것이 끊임없이 돋으며 둥글고 깨끗하면 좋다. 《입문》

If smallpox hasn't erupted heartily but when millet-like material sprouts on the holes of smallpox constantly by the time of eruption, it is favorable. 《入門》

3 起脹時, 根窠全不起, 頭面紅腫, 如瓠瓜之狀者, 凶.

두창이 부풀어오를 때 뿌리가 있는 곳은 전혀 부풀어오르지 않고 머리 쪽이 박처럼 벌겋게 부으면 좋지 않다.

When smallpox swells up, if the root area isn't inflated at all but the head is swollen red, it is ominous.

4 起脹時, 痘頂皆黑, 其中有眼如鍼孔者, 凶.

두창이 부풀어오를 때 두창의 꼭대기가 모두 검고, 그 속에 바늘구멍 같은 눈이 있으면 좋지 않다.

When smallpox swells up, if the head of the smallpox is completely black with a needle eye-like hole in it, it is unfavorable.

5 起脹時, 遍身陷伏不起, 腹脹不食, 氣促神昏者, 凶. 《醫鑑》

두창이 부풀어오를 때 온몸에서 함복(陷伏)되어 부풀어오르지 않고, 배가 불러올라 먹지 못하며, 숨이 급하고 정신이 혼미하면 좋지 않다. 《의감》

If smallpox is sunken concealment on the whole body by the time of inflation, and the patient cannot eat because of fullness, pants, and is stupefied, it is unfavorable. 《醫鑑》

1.70.2 內托散 방제

내탁산

Inner Support Powder

1 活血均氣, 調胃補虛, 內托瘡毒, 使之盡出, 令易收易靨, 卽癰疽門十宣散, 加白芍藥一味也. 《精義》

혈을 잘 돌게 하고 기를 고르게 하며, 위(胃)를 조화롭게 하고 허를 보하여 안에서 창독을 밀어내어 다 나가게 하고, 쉽게 아물며 딱지가 앉게 한다. 옹저문의 십선산에 백작약을 더한 것이다. 《정의》

Circulates the blood, regulates qi, harmonize the stomach, tonify the deficiency, pushes the pox toxin from inside to let it out, heals easily, and lets scabs form. It is Paeoniae Radix Alba (白芍藥) added to the Ten Ingredients Draining Powder in the chapter on Abscess. 《精義》

2 若紅紫黑陷, 屬熱毒者, 去桂, 加紫草ㆍ紅花ㆍ黃芩. 若淡白灰黑陷伏, 屬虛寒者, 加丁香. 當貫膿而不貫膿者, 倍參ㆍ芪ㆍ當歸煎熟, 入人乳, 好酒溫服. 《醫鑑》

홍자색이나 흑색으로 함몰되는 것은 열독이다. 육계를 빼고 자초ㆍ홍화ㆍ황금을 더한다. 두창이 희끄무레하거나 회흑색을 띠면서 함복(陷伏)되면 허한이니 정향을 넣는다. 고름이 잡혀야 하는데 고름이 잡히지 않으면 인삼ㆍ황기ㆍ당귀를 2배로 넣어 달인 후, 젖과 좋은 술을 넣어 데워서 먹인다. 《의감》

When the pox is depressed and is red-purple or black, it is a heat toxin. Subtract Cinnamomi Cortex Spissus (肉桂) and add Lithospermi Radix (紫草), Carthami Flos (紅花) and Scutellariae Radix (黃芩). When the pox is whitish or gray-black and in sunken concealment, it is deficient cold and Syzygii Flos (丁香) should be added. When pus isn't formed when it should, double the amounts of Ginseng Radix (人參), Astragali Radix (黃芪), and Angelica Gigantis Radix (當歸), decoct, and feed it with warmed milk and good liquor. 《醫鑑》

1.70.3 紫草膏 방제

자초고

Groomwell Root Paste

1 治痘疹不起脹. 白附子ㆍ麻黃ㆍ紫草茸ㆍ甘草 各五錢, 蟾酥 一錢, 全蝎 二十箇, 白殭蚕(炒) 八箇. 右細末, 另將紫草一兩, 剉熬成膏, 又用蜜二兩, 入酒半盞煉過, 同紫草膏攪勻, 調藥末, 丸如皂角子大, 一歲兒半丸, 三歲兒一丸. 用之紅紫黑陷者, 紫草湯化下, 淡白灰陷者, 好酒化, 熱服. 《醫鑑》

두진이 부풀어오르지 않는 것을 치료한다. 백부자ㆍ마황ㆍ자초용ㆍ감초 각 5돈, 섬수 1돈, 전갈 20개, 백강잠(볶은 것) 8개. 이 약들을 곱게 가루 낸다. 따로 자초 1냥을 썰고 졸여서 고약을 만든다. 또, 꿀 2냥을 술 반 잔에 넣고 졸인 것과 자초로 만든 고약을 섞어 고루 저은 후, 약 가루를 섞어 조자(皂子)만 하게 환을 만든다. 1살이면 반 알씩, 3살이면 1알씩 먹인다. 홍자색이나 흑색으로 함몰되었을 때는 자초 달인 물로 녹여 먹이고, 옅은 백색이나 회색으로 함몰되었을 때는 좋은 술에 녹여서 뜨겁게 먹인다. 《의감》

Cures smallpox that isn't inflated. Aconiti Koreani Tuber (白附子), Ephedrae Herba (麻黃), Lacca (紫草茸), and Glycyrrhizae Radix (甘草) each 5 dons, Bufonis Venenum (蟾酥) 1 don, 20 Scorpio (全蝎), and 8 Batryticatus Bombyx (白殭蚕) (stir-baked). Finely grind these medicinals. Separately add Lithospermi Radix (紫草) sliced 1 nyang, then boil to make paste. Then, combine honey 2 nyangs boiled in half glass of liquor, and paste made from Lithospermi Radix (紫草), mix them evenly, and make Gleditsiae Semen (皂子)-sized pills. Feed half a pill to a one-year-old, and 1 pill to a three-year-old. If the pox is depressed red-purple or black, mix the medicine in Lithospermi Radix (紫草)-decocted water, and if depressed pale white or gray, melt it in fine liquor and feed it hot. 《醫鑑》

1.70.4 又方 방제

또 다른 처방

Another Prescription

1 治痘不肥綻, 不起脹, 黃狗蠅四五枚, 溫酒硏服, 未綻再服. 冬月蠅在狗耳內, 可取用. 《海藏》

두창이 두툼하고 터지지 않거나 부풀어오르지 않는 것을 치료할 때는 누런 개에 있는 파리 4-5마리를 따뜻한 술에 갈아서 먹인다. 그래도 터지지 않으면 다시 먹인다. 겨울철에 파리는 개의 귓속에 있으니 이것을 잡아서 쓴다. 《해장》

When treating thick smallpox not bursting or swelling, catch 4-5 flies on a yellow dog, grind them in warm liquor, and feed it to the patient. If the pox still doesn't break, feed again. Flies are inside the dog's ear in the winter, so catch them to use. 《海藏》

2 老桑樹內蠹蟲二三箇, 溫酒硏服, 未起再服.

오래된 뽕나무 속에 있는 좀 2-3마리를 따뜻한 술에 갈아서 먹인다. 그래도 부풀어오르지 않으면 다시 먹인다.

Catch 2-3 silverflies in an old mulberry tree. Mix them in warm liquor for medication. If the pox doesn't swell up still, feed again.

3 烹鼠水, 治不起脹. 雄鼠大者一枚, 去腸肚洗淨, 以水煮熟, 取汁服, 臘月者尤佳. 《俗方》

쥐를 삶은 물은 두창이 부풀어오르지 않는 것을 치료한다. 내장을 제거한 큰 숫쥐 1마리를 깨끗하게 씻어 물에 푹 삶아 국물을 내어 먹인다. 섣달에 잡은 것이 더욱 좋다. 《속방》

Rat-decocted water cures smallpox that is not swelling up. Wash clean a large male rat with the intestines removed, boil it heartily in water and stew it to feed the patient. Ones that are caught in December are more effective. 《俗方》

4 母酒能令痘肥脹. 取母酒, 和水猛煮以殺酒毒, 乃服之, 亦能補氣. 《俗方》

밑술은 두창을 살찌워 부풀어오르게 한다. 밑술을 물에 펄펄 끓여 주독(酒毒)을 없앤 후 복용하면 기를 보할 수 있다. 《속방》

Wheat wine fattens the smallpox to be inflated. Boiling wheat wine in water removes the alcohol toxin for medication, and it can tonify qi. 《俗方》

5 蕎麥麪, 能發起痘疹. 取細末作粥, 和砂糖服. 《俗方》

메밀가루는 두진이 돋아나 부풀어오르게 한다. 고운 메밀가루로 죽을 만들어 설탕과 섞어 먹인다. 《속방》

Buckwheat powder stimulates the smallpox to erupt and rise up. Make gruel with fine buckwheat powder, and mix it with sugar for medication. 《俗方》

6 糯米, 能解痘毒, 令發起. 可作粥, 和砂糖服. 又云, 極好養胃氣. 《本草》

찹쌀은 두창의 독을 풀고 부풀어오르게 한다. 찹쌀로 죽을 만들어 설탕을 타서 먹인다. 또, "찹쌀은 위기(胃氣)를 기르는데 아주 좋다"고 하였다. 《본초》

Waxy rice detoxifies the smallpox and inflates it. Make gruel with waxy rice and mix sugar to feed the patient. Also it is said, "Waxy rice is very good for nourishing stomach qi. ". 《本草》

7 痘不起脹, 煮黍穰汁ㆍ煮芸薹汁ㆍ煮兎皮汁ㆍ臘猪肉煮汁, 幷洗之. 《本草》

두창이 부풀어오르지 않을 때는 기장 줄기의 속을 달인 물ㆍ유채씨를 달인 물ㆍ토끼가죽을 달인 물ㆍ섣달에 잡은 돼지고기를 달인 국물을 섞어 씻는다. 《본초》

When smallpox doesn't swell up, mix Panicis Semen Glutinosa stem core-decocted water, rape seed-decocted water, rabbit hide-decocted water, pig butchered in December-decocted water, and use it to wash the patient. 《本草》

8 胡荽酒噴身, 能起脹方見上.

호유주처방은 앞에 있다를 몸에 뿜으면 두창을 부풀어오르게 한다.

Spraying Coriander Wine prescription shown previously on the body inflates the smallpox.