top 湯液篇卷之三 石部 紫石英 ᄌᆞ슈졍

4.10 紫石英 ᄌᆞ슈졍 본초

자석영 (자수정 Fluorite:CaF₂)

Fluorite

1 性溫, 味甘辛, 無毒. 補心氣不足, 定驚悸, 安魂魄, 養肺氣, 鎭下焦, 止消渴, 女子絶孕無子, 散癰腫, 令人悅澤.

성질이 따뜻하고 맛은 달고 매우며 독이 없다. 심기가 부족한 것을 보하고 놀라서 가슴이 두근거리는 것을 진정시키며, 혼백을 안정시키고 폐기를 기르며, 하초를 진정시키고 소갈을 멎게 하며, 여자의 불임을 치료하고 옹종을 깨뜨리며, 얼굴을 윤기 있게 한다.

The nature is warm, the taste is sweet and spicy, and it is poison-free. It replenishes insufficient heart qi, calms the racing of the heart due to fright, calms the spirit, raises up lung qi, calms the lower energizer, stops diabetes, cures infertility in women, breaks apart the swelling of carbuncle, and luminizes the skin.

2 其色淡紫瑩澈, 隨其大小皆五稜, 兩頭如箭鏃. 所在有之. 煮水飮之. 煖而無毒, 比白石英, 其力倍矣. 《本草》

옅은 자주색이고 투명하며, 크기에 관계 없이 모가 5개 나있고 양쪽 꼭지는 화살촉 같다. 어디에나 있다. 달여서 그 물을 마신다. 성질이 따뜻하고 독이 없으며, 백석영(白石英)에 비해 2배나 힘이 세다. 《본초》

It is a light, transparent magenta in color, and has five protrusions, two of which are arrowhead like. They are everywhere. The decocted water is taken. The nature is warm, poison-free, and is twice as effective as Baeksukyoung (White Quartz, 白石英). 《本草》

3 入手少陰ㆍ足厥陰經. 火煆醋淬七次, 硏細水飛用. 石英有五色, 惟白紫二種, 入藥. 《入門》

수소음경과 족궐음경에 들어간다. 불에 달구었다가 식초에 담그기를 7번 반복한 후에 곱게 갈아 수비하여 쓴다. 석영에는 5가지 색깔이 있는데 흰색과 자주색 2가지만 약으로 쓴다. 《입문》

It enters the heart meridian and the kidney meridian. After seven cycles of heating and soaking it in vinegar, it is finely ground and purified for use. There are 5 different colors of quartz, but only the white and magenta are used for medicine. 《入門》