top 雜病篇卷之七 瘟疫 瘟疫熱病不治證

2.11 瘟疫熱病不治證

온역ㆍ열병의 불치증

Incurable Cases of Pestilence and Warm Diseases

1 熱病不可刺者, 有九.

열병에 침을 놓을 수 없는 것은 9가지가 있다.

There are 9 kinds of cases where acupuncture should not be performed.

2 一曰, 汗不出, 大顴發赤噦者死.

첫째, 땀이 나지 않고 관골 부위가 벌겋게 되며 딸꾹질을 하면 죽는다.

First, the patient will die if sweat doesn't come out, cheeks become flushed, and the patient hiccups.

3 二曰, 泄而腹滿甚者死.

둘째, 설사를 하고 배가 심하게 더부룩하면 죽는다.

Second, the patient will die if the patient has diarrhea and severe fullness in the abdomen.

4 三曰, 目不明, 熱不已者死.

셋째, 눈이 보이지 않고 열이 멎지 않으면 죽는다.

Third, the patient will die if the patient goes blind and fever doesn't stop.

5 四曰, 老人嬰兒, 熱而腹滿者死.

넷째, 노인이나 갓난이가 열이 나면서 배가 불러오면 죽는다.

Fourth, if an old person or a newborn baby has a fever and fullness in the abdomen, the patient will die.

6 五曰, 汗不出, 嘔下血者死.

다섯째, 땀이 나지 않고 구역질에 하혈하면 죽는다.

Fifth, the patient will die if sweat doesn't come out, the patient vomits and has hematochezia.

7 六曰, 舌本爛, 熱不已者死.

여섯째, 혀뿌리가 헐고 열이 멎지 않으면 죽는다.

Sixth, if the patient has canker sores on the root of the tongue and a fever doesn't stop, the patient will die.

8 七曰, 欬而衄, 汗不出, 出不至足者死.

일곱째, 기침하고 코피가 나며 땀이 나지 않고, 나더라도 발에까지 나지 않으면 죽는다.

Seventh, the patient will die if the patient coughs, has epistaxis and sweat doesn't come out or though sweat come out, sweating doesn't occur on the feet.

9 八曰, 髓熱者死.

여덟째, 골수에 열이 있으면 죽는다.

Eighth, the patient will die if there is heat in the marrow.

10 九曰, 熱而痙者死. 痙者, 腰折瘈瘲, 齒噤齘也. 《靈樞》

아홉째, 열이 나면서 경(痙)이 있으면 죽는다. 경이란, 허리가 젖혀지고 경련이 일며, 이를 악물고 가는 것이다. 《영추》

Ninth, the patient will die if a fever is accompanied by a convulsive disease (痙). One who has a convulsive disease has a rigid, arched back, convulsions, and a clenched jaw. 《靈樞》