내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.54 合歡皮 자괴나모겁질 본초
합환피 (자귀나무)
Albizziae Cortex
1 性平, 味甘, 無毒. 主安五藏, 利心志, 令人歡樂無憂.
성질이 평(平)하고 맛은 달며 독이 없다. 주로 오장을 안정시키고 마음을 편안하게 하며, 근심을 없애고 즐겁게 한다.
The nature of this drug is mild, its taste is sweet, and it is poison-free. It relieves the five viscera and the mind, removes worries, and makes one joyful.
2 木似梧桐, 枝甚柔弱, 葉似皂莢槐等, 極細而繁密, 互相交結. 其葉至暮而合, 故一名合昏. 五月花發黃白色1, 瓣上若絲茸然. 至秋而實作莢, 子極薄細. 不拘時月, 採皮及葉用. 又名夜合皮. 《本草》
오동나무와 비슷하다. 가지가 매우 부드럽고 약하며, 잎은 조각자나무나 회화나무처럼 매우 가늘고 촘촘하게 서로 맞붙어 있다. 해가 지면 잎이 서로 합쳐져 합혼(合昏)이라고도 한다. 5월에 홍백색 꽃이 피는데, 꽃잎 위로 실같은 꽃술이 무성하게 자라나 있다. 2 가을에 콩깍지 모양의 열매를 맺는데 씨는 매우 얇고 가늘다. 아무 때나 수피와 잎을 채취하여 쓴다. 야합피(夜合皮)라고도 한다. 《본초》
It is similar to Korean paulownia. The branches are very soft and weak, and the leaves are very thin and close to one another, like those of the Chinese honey locust or Japanese pagoda tree. It is also called Haphon (Sleeping Together, 合昏) because its leaves are combined together after sunset. Reddish-white flowers bloom in May. Thread-like pistils and stamens grow thickly over the petals. Fruits that are shaped like bean chaff are yielded in fall, and they are very thin and slim. Its bark and leaves are picked any time. It is also called Yahappi (Night Albizziae Cortex, 夜合皮). 《本草》
3 主肺癰吐膿. 又殺蟲, 續筋骨, 消癰腫. 《入門》
폐옹으로 고름을 토하는 데 주로 쓴다. 충을 죽이고 근골을 이어주며 옹종을 삭인다. 《입문》
It treats pus caused by lung abscesses. It kills worms, connects muscles and bones, and eliminates abscesses. 《入門》
4 養生論曰, 合歡蠲忿, 卽此也. 樹之階庭, 使人不忿. 《入門》
《양생론》에서, "합환(合歡)은 노여움을 없앤다"고 한 것이 바로 이것이다. 계단과 뜰에 심으면 사람이 화내지 않는다. 《입문》
This is as mentioned in Yangsaengron (養生論), "Makes one joyful and eliminates fury." If planted beside stairs and in gardens, it prevents one's anger. 《入門》
5 榮花樹皮, 卽夜合花根也. 《回春》
영화수피(榮花樹皮)란 자귀나무의 뿌리를 말한다. 《회춘》
Yeong hwa su pi (Bark of a Prosperous Tree, 榮花樹皮) refers to the root of the Persian silk tree. 《回春》