내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
5.12 凡用藥必知時禁ㆍ經禁ㆍ病禁ㆍ藥禁
약을 쓸 때는 시금ㆍ경금ㆍ병금ㆍ약금을 알아야 한다
When Applying Medicinals, Do So According to Seasonal Characteristics, Meridians, Contraindications, and Medicinal Prohibitions
5.12.1 時禁
시금
Applying the Medication Based on the Character of the Season
1 時禁者, 必本四時升降之理, 汗下吐利之宜. 升降浮沈則順之, 寒熱溫涼則逆之. 謂春氣溫而宜涼藥, 夏氣熱而宜寒藥, 秋氣凉而宜溫藥, 冬氣寒而宜熱藥. 病在上而宜升, 病在下而宜降, 病在外而宜汗, 病在內而宜下. 《東垣》
시금(時禁)이란 사계절의 기운이 승강하는 이치에 맞추어 땀을 내고, 설사시키고, 토하게 하고, 잘 통하게 내려 주는 방법을 적절히 쓰는 것이다. 승ㆍ강ㆍ부ㆍ침은 사계절을 따르고, 한ㆍ열ㆍ온ㆍ량은 반대로 한다. 봄기운은 따뜻하므로 서늘한 약을 써야 하고, 여름기운은 뜨거우므로 차가운 약을 써야 하며, 가을기운은 서늘하므로 따뜻한 약을 써야 하고, 겨울기운은 차가우므로 뜨거운 약을 써야 한다. 병이 위에 있으면 올려야 하고, 병이 아래에 있으면 내려야 하며, 병이 겉에 있으면 땀을 내야 하고, 병이 속에 있으면 설사시켜야 한다. 《동원》
Applying the medication based on the character of the season is to promote sweating, induce diarrhea, induce vomiting and bring things down to make the pathway clear according to the four seasons' logic of ascending and descending energy. Upbearing, downbearing, floating and sinking should follow the four seasons' upbearing, downbearing, floating and sinking. Cold, heat, cool and warm should be the opposite to the four seasons' ones. Spring is warm, so cool medicine should be used. Summer is hot, so cold medicine should be used. Autumn is cool, so warm medicine should be used. Winter is cold, so hot medicine should be used. When the disease is in the upper body, it should be brought up. When the disease is in the lower body, it should be brought down. When the disease is in the exterior, the promoting of sweating method should be used. When the disease is in the interior, the inducing diarrhea method should be used. 《東垣》
2 春宜吐, 象萬物之發生, 使陽氣之鬱者易達也. 夏宜汗, 象萬物之浮而有餘也. 秋宜下, 象萬物之收成, 推陳致新也. 冬宜周密, 象萬物之閉藏, 使陽氣不動也. 《東垣》
봄에는 토하게 해야 하니 만물이 피어나는 것을 본받아 양기가 막힌 것을 쉽게 뚫어 주는 것이다. 여름에는 땀을 내야 하니 만물이 떠올라 여유로운 모습을 본받은 것이다. 가을에는 설사시켜야 하니 만물이 영글어 익어 가는 것을 본받아 묵은 것을 밀어내고 새 것으로 채우는 것이다. 겨울에는 빈틈없이 채워야 하니 만물이 닫히고 간직하는 것을 본받아 양기가 흔들리지 않게 하는 것이다. 《동원》
The emetic method should be used in the spring. This is because it models after the blossoming of all creations, so it frees the blocked ones easily. The promoting of sweating method should be used in the summer. This is because it models after the relaxed forms of all creations floating. The inducing diarrhea method should be used to remove old things and fill new things. This is because it models after ripening creations. Things should be filled compactly, so that yang qi follow the closing and opening of all creations, and does not shake. 《東垣》
5.12.2 經禁
경금
Contraindicated Therapy for Meridian Diseases
1 經禁者, 足太陽膀胱經, 爲諸陽之首, 行身之後, 風寒所傷則宜汗, 傳入本則宜利小便. 若下之太早, 則變證百出, 此一禁也.
경금이란 다음과 같다. 족태양방광경은 모든 양의 우두머리이고 몸의 뒤쪽을 흐른다. 풍한에 상하면 땀을 내야 하고, 본으로 들어갔을 때는 소변을 잘 나오게 해야 한다. 만약 너무 일찍 설사시키면 온갖 증상으로 변화한다. 이것이 첫째로 금해야 할 것이다.
Contraindicated therapy for the meridian disease is like the following. The bladder meridian is the boss of all yang. It runs the back of the body. When it is damaged by wind and cold, the promoting of sweating method should be used. When pathogenic qi has entered the root, the method that eases the release of urine should be used. When the inducing diarrhea method is used too early, it changes to various symptoms. This is the first prohibition.
2 足陽明胃經, 行身之前, 病主腹脹滿, 大便難, 宜下之. 若發汗利小便, 爲重損津液, 此二禁也.
족양명위경은 몸의 앞쪽을 흐른다. 병이 들면 주로 배가 불러 오르고 대변을 보기 어렵다. 설사시켜야 한다. 만약 땀을 내거나 소변을 잘 나가게 하면 진액을 거듭 손상시킨다. 이것이 둘째로 금해야 할 것이다.
The stomach meridian runs in the front of the body. When it is diseased, the symptoms are often swelling of the abdomen and difficulty in releasing feces. Inducing diarrhea should be used. When the promoting of sweating method, or a method that eases the release of urine is used, fluid and humor get damaged again. This is the second prohibition.
3 足少陽膽經, 行身之側, 病往來寒熱, 口苦, 胸脇痛, 只宜和解. 且膽者, 無出入道, 下則犯太陽, 汗則犯陽明, 利小便則使生發之氣, 反陷入陰中, 此三禁也. 《東垣》
족소양담경은 몸의 옆을 흐른다. 병이 들면 한열왕래가 있고 입이 쓰며 흉협통이 있다. 화해시켜야 한다. 또한 담(膽)은 출입하는 통로가 없으므로 설사시키면 태양을 침범하고, 땀을 내면 양명을 침범하며, 소변을 나오게 하면 생성하고 발산하는 기(氣)를 도리어 음 속으로 빠지게 한다. 이것이 셋째로 금해야 할 것이다. 《동원》
The gall bladder meridian runs at the side of the body. When it is diseased, the symptoms are alternations of chills and heat, bitter mouth and pain in the chest and the side. It should be harmonized. Also, there is no route to the gall bladder. Therefore, inducing diarrhea will invade greater yang, and the promoting of sweating will invade bright yang. Inducing the release of urine will make dispersing and engendering energy fall into yin. This is the third prohibition. 《東垣》
5.12.3 病禁
병금
Contraindication
1 病禁者, 如陽氣不足, 陰氣有餘之病, 則凡飮食及藥, 忌助陰瀉陽. 《東垣》
병금(病禁)이란 양기는 부족하고 음기는 여유가 있는 병에 음식과 약을 먹을 때 음을 돕고 양을 사하는 것을 금하는 것이다. 《동원》
Contraindication is the prohibition of taking food or prescriptions that help yin and purge yang, when there is a disease with deficient yang qi and exuberant yin qi《東垣》
5.12.4 藥禁
약금
Medicinal Prohibitions
1 藥禁者, 如汗多禁利小便, 小便多禁發汗.
약금(藥禁)이란 땀이 많을 때는 소변을 나가게 하는 것을 금하고, 소변이 많을 때 땀을 내는 것을 금하는 것이다.
Medicinal prohibition is to prohibit the promotion of urination when there is excessive sweating, and to prohibit the promotion of sweating when there is excessive urination.
2 咽痛, 禁發汗利小便. 《東垣》
인통(咽痛)에는 땀을 내고 소변을 나가게 하는 방법을 금한다. 《동원》
When there is pain in the throat, the promoting of sweating and urination are prohibited. 《東垣》