내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.48 唐 款冬花 본초
관동화 (관동1)
Farfarae Flos
주석 1 우리나라는 머위의 꽃을 관동화로 쓰고 있다. 관동은 양력 2월에 꽃이 피고 머위는 4월에 꽃이 피니 관동이라는 의미에 부합되지 않는다. 그러나 형상은 비슷하다. ⤴
1 性溫, 味辛甘, 無毒. 潤肺消痰, 止咳嗽. 治肺痿, 肺癰吐膿血, 除煩補勞.
성질이 따뜻하고 맛은 맵고 달며 독이 없다. 폐를 적시고 담을 삭이며 기침을 멎게 한다. 폐위와 폐옹으로 피고름을 토하는 것을 치료하고, 답답한 것을 없애며, 허로를 보한다.
The nature of this drug is warm, its taste is pungent and sweet, and it is poison-free. It moistens the lungs, appeases the phlegm, and stops coughing. It treats bloody pus caused by lung atrophy and lung abscesses, removes heavy feelings in the chest, and strengthens the patient's health weakened by fatigue.
2 根紫色, 莖靑紫, 葉似萆薢. 十一月十二月雪中出花, 紫赤色.
뿌리는 자주색이고, 줄기는 청자색이며, 잎은 비해와 비슷하다. 11월과 12월에 눈 속에서 적자색의 꽃이 핀다.
The root of this plant is purple and its stem is blue-purple. Leaves are similar to those of Tokora Rhizoma (萆薢). The purple colored flower blooms in the snow in November and December.
3 百草中, 惟此不顧氷雪, 最先春氷雪中, 亦生花. 十一月採花, 陰乾. 或云, 正月旦採之. 花半開者, 良, 如已芬芳則都無力. 《本草》
모든 풀 중에서 이 풀만이 눈과 얼음을 무시하여 봄이 되기 전에 가장 먼저 눈과 얼음 속에서 꽃이 핀다. 11월에 꽃을 따서 그늘에 말린다. 혹 정월 초하루에 딴다고도 한다. 꽃이 반쯤 벌어진 것이 좋고 이미 향이 나는 것은 약효가 없다. 《본초》
Among all the plants, only Farfarae Flos (款冬花) blooms between snow and ice before spring comes, ignoring (the coldness of) the snow and ice. The flowers are gathered in November and dried in the shade. Some say it can be harvested on New Year's Day. Flowers half-flowered are of good quality, but if they emit fragrance, they don't have the efficacy of a medicine. 《本草》
4 一名顆冬, 治嗽之最要者也. 去枝用. 《入門》
과동(顆冬)이라고도 한다. 기침을 치료하는 중요한 약이다. 가지를 제거하고 쓴다. 《입문》
Some call it Gwadong (Winter-enduring Herb, 顆冬). It is an important drug for coughing. Get rid of the twig before use. 《入門》
5 本經云, 生我國, 今無之. 《俗方》
《본경》에서는 우리나라에서 난다고 했으나 지금은 나지 않는다. 《속방》
〈Classic of Materia Medica〉 says that this plant grows in our country, but it is not the case today. 《俗方》