top 湯液篇卷之三 草部 附子

1.74 附子 본초

부자 (오두)

Aconiti Lateralis Radix Preparata

1 性大熱, 味辛甘, 有大毒. 補三焦厥逆, 六府寒冷, 寒濕, 痿躄, 墮胎, 爲百藥長.

성질이 아주 뜨겁고 맛은 맵고 달며 독이 많다. 삼초의 궐역을 보하고, 육부의 한랭과 한습을 치료한다. 다리가 위축되고 약하여 늘어지는 것을 치료하고, 낙태시킨다. 온갖 약의 으뜸이다.

The nature of this drug is very hot, its taste is pungent, and it is very poisonous. It treats reversal cold of the extremities of the triple energizer and cures cold and cold-dampness of the six bowels. It treats leg flaccidity and induces abortions. It is the best of all the medicines.

2 烏頭ㆍ烏喙ㆍ天雄ㆍ附子ㆍ側子, 皆一物也. 形似烏頭者爲烏頭, 兩岐者爲烏喙, 細長至三四寸者爲天雄, 根傍如芋散生者爲附子, 傍連生者爲側子, 五物同出而異名也. 《本草》

오두ㆍ오훼ㆍ천웅ㆍ부자ㆍ측자는 기원 식물이 같다. 까마귀의 머리같이 생긴 것이 오두(烏頭)이고, 2갈래로 갈라진 것이 오훼(烏喙)이다. 가늘면서 3~4촌 정도로 긴 것이 천웅(天雄)이고, 뿌리 옆에 토란처럼 흩어져 자라는 것이 부자(附子)이며, 그 옆에 덧붙어 자란 것이 측자(側子)이다. 이 5가지는 기원 식물이 같으면서 이름이 다른 것이다. 《본초》

Aconiti Lateralis Radix Preparata (烏頭), Aconiti Tuber (烏喙), Aconiti Singularis Radix seu Folium (天雄), Aconiti Lateralis Radix Preparata (附子), and Aconiti Lateralis Radix Preparata (側子) have the same origin. The one which resembles the head of the crow is Aconiti Lateralis Radix Preparata (烏頭); the one which divides into two is Aconiti Tuber (烏喙); the one which is thin and 3-4 chon 《本草》

3 附子小者力弱, 大者性惡, 五錢重者佳. 《丹心》

부자는 너무 작으면 힘이 약하고 너무 크면 성질이 사나우니 5돈 정도 나가는 것이 좋다. 《단심》

Small amounts of Aconiti Lateralis Radix Preparata (附子) are ineffective but a large quantity has a violent effect; therefore, it is advised to use about 5 don. 《丹心》

4 古方用大附子重一兩者, 取其力大. 凡用須炮令裂, 去皮臍使之. 《丹心》

고방(古方)에서 1냥이나 되는 큰 부자를 쓴 것은 그 강한 힘을 쓰기 위해서이다. 쓸 때는 터지도록 구워 껍질과 배꼽을 버리고 쓴다. 《단심》

In ancient prescriptions, we use 1 nyang (兩) of Aconiti Lateralis Radix Preparata (附子) to use its strong effect. Bake it until it bursts, then remove the skin, and calyx before use. 《丹心》

5 有用童便浸煮, 以助下行.

동변에 담가서 달이면 아래로 내려가는 것을 돕는다.

If you immerse the drug in children's urine and then boil it, it will help make things go down.

6 本手少陽命門及三焦藥也. 通行諸經, 浮中沈無所不至. 《入門》

본래 수소양삼초 및 명문의 약이다. 모든 경락을 두루 통하게 하여 부(浮)ㆍ중(中)ㆍ침(沈)에 이르지 않는 곳이 없다. 《입문》

This is originally an excellent drug for the triple energizer meridian and the life gate. It circulates through all the meridians and collaterals; therefore, it reaches the three stages of pulse taking. 《入門》

7 甘草ㆍ人參ㆍ生薑相配, 正制其毒也. 《入門》

감초ㆍ인삼ㆍ생강을 같이 쓰면 그 독을 제어한다. 《입문》

If you use this drug with Glycyrrhizae Radix (甘草), Ginseng Radix (人蔘), and Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), they will control its poison. 《入門》