내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.5 肝臟大小
간장의 대소
Size of the Liver
1 肝者主爲將, 使之候外, 欲知堅固, 視目大小.
간은 주로 장수의 역할을 하여 밖을 살피도록 한다. 그것이 든든한지 알려면 눈의 크기를 본다.
The liver performs a role of a general. It controls the outside. To see whether it is strong, check the size of the eyes.
2 靑色小理者肝小, 麄理者肝大. 廣胸反骹者肝高, 合脇兎骹者肝下. 胸脇好者肝堅, 脇骨弱者肝脆. 膺背好相得者肝端正, 脇骨偏擧者肝偏傾也.
색이 푸르고 주리(腠理)가 치밀한 자는 간이 작고, 주리가 거친 자는 간이 크다. 가슴이 넓고 흉골하각[骹骨]이 벌어진 자는 간이 높고, 흉골하각이 좁은 자는 간이 낮다. 가슴과 옆구리가 좋은 자는 간이 든든하고, 협골(脇骨)이 약한 자는 간이 약하다. 가슴과 등이 서로 균형이 잡힌 자는 간이 단정하고, 협골이 치우쳐 들린 자는 간이 한쪽으로 기울어져 있다.
The person with a bluish color and dense interstices has a small liver while the person with sparse interstices has a big liver. The person who has a broad chest with a big angle below the sternum has the liver in a higher place. The person who has the small angle below the sternum has the liver in a lower place. The person with a stable ribcage has a stable liver. The person with a weak ribcage has a weak liver. The person with a harmonized chest and back has a stable liver. The person with a slanted ribcage has a slanted liver.
3 肝小則藏安, 無脇下之病, 肝大則逼胃, 迫咽, 苦膈中, 且脇下痛. 肝高則上支賁, 切脇, 悗爲息賁, 肝下則逼胃, 脇下空, 易受邪. 肝堅則藏安難傷, 肝脆則善病消癉易傷. 肝端正則和利難傷, 肝偏傾則脇下痛也. 《靈樞》
간이 작으면 안정되어 옆구리 아래에 병이 없고, 간이 크면 위(胃)와 목구멍을 누르므로 열격을 앓고 옆구리 아래가 아프다. 간이 높으면 위로 횡격막을 누르고 옆구리를 밀어내어 답답하여 식분(息賁)이 되고, 간이 낮으면 위(胃)를 누르고 옆구리 아래가 비어서 사기를 받기 쉽다. 간이 든든하면 안정되어 잘 상하지 않고, 간이 약하면 소단(消癉)이 잘 생기고 상하기가 쉽다. 간이 바르게 있으면 조화로워 잘 상하지 않고, 간이 기울어지면 옆구리 아래가 아프다. 《영추》
If the liver is small, it is stable and there is no disease. However, if the liver is big, it presses the stomach and throat to cause dysphagia and pain under the ribcage. If the liver is placed in the higher place, it presses the diaphragm up and pushes the ribcage outwards, causing lung stagnation. If the liver is placed in the lower place, it presses the stomach and makes an empty space below the ribcage, providing susceptibility to pathogens. If the liver is strong, it is stable, and hardly receives the pathogen. If the liver is weak, it may cause wasting-thirst and the liver is more likely to be hurt. If the liver is in the stable place, it is harmonized so it usually does not get hurt. If the liver is slanted, the ribcage may be painful. 《靈樞》