내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.112 馬兜鈴 쥐방올 본초
마두령 (쥐방울덩굴)
Aristolochiae Fructus
1 性寒一云平, 味苦, 無毒. 主肺熱咳嗽喘急, 淸肺下氣.
성질이 차고평(平)하다고도 한다 맛은 쓰며 독이 없다. 폐열로 기침하고 숨이 찬 데 주로 써서 폐열을 식히고 기를 내린다.
The nature of this drug is cold (some say mild), its taste is bitter, and it is poison-free. This drug is mainly used for coughing and severe asthma caused by lung heat. It cools lung heat and drives qi downward.
2 處處有之. 藤遶樹而生, 子狀如鈴, 作四五瓣. 葉脫時, 鈴尙垂如馬項鈴, 故得名. 熟則自折, 八九月間採實, 暴乾.
어디에나 있다. 덩굴이 나무를 휘감으며 자라는데, 그 열매는 방울 모양으로 4~5쪽으로 이루어져 있다. 잎이 질 무렵 열매가 말 목의 방울처럼 드리워지기 때문에 마두령(馬兜鈴)이라고 한다. 열매가 익으면 저절로 터지는데, 8~9월 사이에 열매를 따서 볕에 말린다.
This plant is everywhere. Its vine twines around trees, its fruits look like small bells, and have 4-5 slices. By the time the leaves fall, the fruit hangs down like a bell around a horse's neck, which is why it is called Maduryeong (Bell on the Helmet of a Horse, 馬兜鈴). The fruit bursts by itself when it becomes mature. Pick the fruit between August and September, and dry them under the sun.
3 只取裏面子, 去殼及革膜, 微炒用. 《本草》
속의 씨만 얻고 껍질과 막은 버린다. 약간 볶아 쓴다. 《본초》
Take only the seeds inside, throw away the skin and the membranes. Stir-bake it a little before use. 《本草》
1.112.1 根 본초
근 (쥐방울덩굴의 뿌리)
Root
1 治血痔, 瘻瘡. 形似木香, 小指1大, 赤黃色. 名土2靑木香, 又名獨行根. 三月採根, 灸用. 《本草》
혈치(血痔)와 누창(瘻瘡)을 치료한다. 모양은 목향과 비슷하고 새끼손가락만 하며 황적색이다. 토청목향(土靑木香)ㆍ독행근(獨行根)이라고도 한다. 3월에 뿌리를 캐어 구워서 쓴다. 《본초》
This drug cures bleeding hemorrhoids and fistula. It looks like Aucklandiae Radix (木香), it is as big as the little finger and yellow-red. It is also called Tocheongmokhyang (Earthen Blue Aucklandiae Radix, 土靑木香), Aristolochiae Radix (獨行根). Dig out the roots in March and bake it before use. 《本草》