top 湯液篇卷之二 果部 蒲萄 보도

3.7 蒲萄 보도 본초

포도 (포도)

Vitis Fructus / Grapes

1 性平, 味甘一云甘酸, 無毒. 主濕痺. 治淋, 通小便, 益氣强志, 令人肥健.

성질이 평(平)하고 맛은 달며달고 시다고도 한다 독이 없다. 습비(濕痺)에 주로 쓴다. 임병을 치료하고 소변을 잘 나오게 하며, 기를 보하고 의지를 강하게 하며, 살지고 튼튼하게 한다.

The nature of this drug is mild, the taste is sweet (some say it is sour), and it is poison-free. Used mostly for damp impediment. It treats blennorrhagia and eases urination. It replenishes qi, strengthens one's mind and body, and nurtures flesh.

2 子有紫白二色. 紫者名馬乳, 白者名水晶, 又有圓者, 又有無核者. 七月八月熟, 北果之最珍者.

포도 알은 자주색인 것과 흰 것이 있다. 자주색인 것은 마유(馬乳)라고 하고, 흰 것은 수정(水晶)이라고 한다. 동그란 것도 있고, 씨가 없는 것도 있다. 7월과 8월에 익는데, 북쪽 지방에서 나는 과일 중에 가장 맛있다.

The color of grape berries can be either purple or white. The purple ones are called Vitis Viniferae Fructus (馬乳) and the white ones are called Vitis Viniferae Fructus (水晶). There are round ones and seedless ones. They ripen during July and August. They are the most delicious among the fruits cultivated in the northern region.

3 暴收其實, 以治瘡疹不出, 甚效. 多食, 昏人眼.

열매를 많이 따서 창진이 잘 내돋지 않는 것을 치료하는 데 쓰면 효과가 아주 좋다. 많이 먹으면 눈이 어두워진다.

Pick lots of this fruit and use for epidemic smallpox that does not easily come out. It will be greatly effective. Excess consumption of this fruit will result in weak vision.

4 取汁釀酒, 名曰蒲萄酒. 《本草》

즙을 짜서 술을 빚은 것을 포도주라고 한다. 《본초》

Wine made of the juice of this fruit is called grape wine. 《本草》

3.7.1 본초

근 (포도 뿌리)

Vitis Viniferae Radix / Root

1 煮汁飮, 止嘔噦. 又主姙婦子上衝心, 卽下.

달인 물을 마시면 구토와 딸꾹질을 멎게 한다. 임신부의 태기가 위로 치받치는 것을 내린다.

Drinking water boiled with this stops vomiting and hiccups. It brings down rising fetus qi.

2 性能下走滲道. 《丹心》

아래로 내려가 소변이 잘 나오게 하는 성질이 있다. 《단심》

It goes down and eases urination. 《丹心》

3.7.2 蘡薁 묀멀위 본초

영먹 (머루)

Vitis adstricta Hance / Wild Grapes

1 卽山蒲萄也. 實細而味酸, 亦堪作酒. 《丹心》

곧 머루를 말한다. 열매가 잘고 맛은 시다. 이것도 술을 빚을 수 있다. 《단심》

It refers to wild grapes. The fruit is fine and the taste is sour. It can also be brewed into wine. 《丹心》